I tried to get her interested in Brentwood, in the Palisades. She liked this one, huh? | | Ich habe versucht, ihr Interesse für Brentwood, Palisades zu wecken. Uber Ray (2014) |
Yeah, like missing cats in Brentwood. | | Ja, wie die verschwundenen Katzen in Brentwood. First Blood (2015) |
Apparently there's a rash of missing cats in Brentwood. | | - Nein. Offensichtlich verschwinden Unmengen von Katzen in Brentwood. First Blood (2015) |
Apparently, there's a rash of missing cats in Brentwood. | | Offensichtlich verschwinden Unmengen von Katzen in Brentwood. Fight or Flight (2015) |
It's on Boon Avenue in Brentwood. | | Sie liegt an der Boon Avenue in Brentwood. Fight or Flight (2015) |
- I'm gonna guess Brentwood. | | - werde ich einmal auf Brentwood tippen. - Ja! Fight or Flight (2015) |
- Yes! Brentwood. | | Brentwood. Fight or Flight (2015) |
- Brentwood? | | Brentwood? The Wedding Ringer (2015) |
We got to get to Brentwood. | | Wir müssen nach Brentwood. BoJack Kills (2016) |
Bat Mitzvah in Brentwood. Hashtag Jewish stuff. | | "Bat Mitzwa in Brentwood. #Judenkram." BoJack Kills (2016) |
I worked at Crunch and SoulCycle for a while... and Tracy Anderson's in Brentwood. | | Ich habe bei Crunch und SoulCycle gearbeitet und bei Tracy Anderson in Brentwood. Fall (2016) |
Like... like the mystery of the missing cats in Brentwood. | | So etwas... wie die verschwundenen Katzen in Brentwood. Pangaea (2016) |
A veteran robbed a jewelry store in Brentwood this morning after an interview went south. | | Ein Veteran raubte heute Morgen einen Juwelier in Brentwood aus, nachdem ein Bewerbungsgespräch schiefging. Spilt Milk (2016) |
The Robin Hood of Brentwood. | | Der Robin Hood von Brentwood. Spilt Milk (2016) |
She owns a little shop in Brentwood. | | Ihr gehört ein kleines Geschäft in Brentwood. Fashion Police (2016) |
Last thing I saw from the floor of my Brentwood bungalow was a CIA spook jabbing a needle into my eyeball, lest I tell Kennedy tales unwanted. | | Das Letzte, was ich vom Boden meines Bungalows in Brentwood sah, war ein CIA-Spion, der mir eine Nadel ins Auge stach, damit ich keine unerwünschten Storys über Kennedy erzähle. Lemon Scented You (2017) |
What do you call it? | | Wie heißt dieses Nest? - Brentwood. The Killers (1946) |
[ Phone Ringing ] [ Man ] Brentwood Police Station. | | (Polizist) Polizeistation Brentwood. The Killers (1946) |
The way I look at it, this killing doesn't rightly concern Brentwood at all. | | Brentwood ist für diesen Mord nicht zuständig. The Killers (1946) |
- Brentwood. | | Brentwood. The Killers (1946) |
- Brentwood? | | - Brentwood? The Killers (1946) |
Brentwood, huh? | | Brentwood, hä? The Killers (1946) |
Uh, Brentwood 2-7-7. | | Ja, hier Brentwood, 277. The Killers (1946) |
I'm still up in Brentwood. | | Stella, ich bin in Brentwood. The Killers (1946) |
- and a bus ticket to Brentwood. | | Ein Fahrschein nach Brentwood. The Killers (1946) |
At least we know why Blinky was on his way to Brentwood. | | - Wir wissen, was Blinky in Brentwood wollte. The Killers (1946) |
Hmm. The Swede's room in Brentwood should answer that. | | Vielleicht erfahren wir das in Brentwood. The Killers (1946) |
- Yeah. - He also got away after a gun battle. - [ Conductor ] 'Board.! | | Ja, er kam nach Brentwood. The Killers (1946) |
Can you tell me how to get to Brentwood? | | Können sie mir sagen wie ich nach Brentwood komme? 10 Items or Less (2006) |
Found him in a parking lot in Brentwood. | | เราเจอเขาในลานจอดรถที่เบรนท์วูด Chapter Seven 'Nothing to Hide' (2006) |
On a foggy Sunday night, June 12, 1994, two people were viciously murdered in front of this luxurious Brentwood condo. | | มีเหยื่อฆาตกรรม2ราย หน้าคอนโดเบรนท์วูดที่หรูหรา เหยื่อคือใครน่ะเหรอ? นิโคล บราวน์ ซิมป์สัน และเพื่อนชื่อ โรนัลด์ โกลด์แมน Open House (2011) |
He's charged with breaking into 242 Lotus Drive in Brentwood. | | Er wird des Einbruchs in das Haus... am Lotus Drive 242 in Brentwood beschuldigt. Seems Like Old Times (1980) |
You live in the most beautiful house in Brentwood, and you don't care if your clothes look hunchbacked from wire hangers. | | Du wohnst im schönsten Haus in Brentwood, und du lässt deine Kleider auf Drahtbügeln ausbeulen. Mommie Dearest (1981) |
I found out Kitty Collins was working at the Brentwood Room. | | Ich fand heraus, dass Kitty Collins im "Brentwood Room" arbeitete. Dead Men Don't Wear Plaid (1982) |
The Brentwood Room. | | Der "Brentwood Room". Dead Men Don't Wear Plaid (1982) |
I just hope I'm not called on by the chief to explain why two of my people were hovering over Encino at 1 0:30 while Commissioner McNeely was getting beaten in her own front yard in fashionable Brentwood. | | Ich kann nur hoffen, ich muss nicht dem Chief erklären... wieso zwei von meinen Leuten um 22:30 Uhr über Encino rumschwebten... während Commissioner McNeely zusammengeschlagen wurde... und das in ihrem eigenen Vorgarten im stinkvornehmen Brentwood. Blue Thunder (1983) |
I installed 2-way mirrors in his pad in Brentwood. | | Ich hab in seiner Bude in Brentwood zweiseitige Spiegel angebracht. Repo Man (1984) |
Warren Spriggs, M.D., Brentwood, California. | | Warren Spriggs, M.D. Brentwood, Kalifornien. Sensitive Steele (1986) |
My ex-wife lives up there. - You and Stephanie getting along? | | Ja, das ist eine nette Gegend, dieses Brentwood. Starting on the Wrong Foot (1995) |
The problem is there's no sense of community in Brentwood. | | - Nein, keiner interessiert sich für keinen in Brentwood. The Last Temptation of Cybill (1995) |
If you're going to the Slauson swap meet, the Brentwood mansion or the La Brea Tar Pits, your black ass is on the wrong bus. | | Wenn ihr auf den Flohmarkt in Slauson, die Villa in Brentwood oder... in die La Brea Teergruben wollt, ist euer schwarzer Arsch im falschen Bus. Get on the Bus (1996) |
I don't even like to go to Brentwood. | | Ich fahr' nicht mal gerne nach Brentwood. Wag the Dog (1997) |
- Brentwood? | | - Brentwood? Untouched (2000) |
The got a house in Brentwood a ranch in Telluride. | | Haus in Brentwood... und eine Ranch in Telluride. Carnivores (2002) |
I've been kidnapped. l-- l have a home in Brentwood. | | Ich bin entführt worden. Ich habe ein Haus in Brentwood. Cellular (2004) |
Jessica Martin in Brentwood. | | Und zwar von Jessica Martin in Brentwood. Cellular (2004) |
When I get to America, I will not live in Brentwood. | | Wenn ich nach Amerika komme, werde ich nicht in Brentwood leben. Lord of War (2005) |
What about Brentwood, where the crooked drug lawyers live? | | Was ist mit Brentwood, wo die korrupten Drogenanwälte leben? Tar Baby (2005) |
Well, the air doesn't know a boundary between Brentwood and south L.A. | | Nun, die Luft keine Grenze zwischen Brentwood und dem ärmeren South L.A. Who Killed the Electric Car? (2006) |
Found him in a parking lot in Brentwood. | | Wir fanden ihn auf einem Parkplatz in Brentwood. Chapter Seven 'Nothing to Hide' (2006) |