We got most of the med team out before lockdown, but Meehan's still inside. | | Fast alle kamen vor der Abriegelung raus, aber Meehan ist noch drin. Nightmares (2014) |
Commencing lockdown. | | Abriegelung beginnt. Nightmares (2014) |
I am not ordering a lockdown on the basis of a feeling. | | Ich lasse nicht das ganze Gefängnis aufgrund eines Gefühls abriegeln. Into the Night (2014) |
- Going into lockdown. | | - Leite Abriegelung ein. Ascension (2014) |
- Prepare for lockdown on my go. | | - Abriegelung auf meinen Befehl. Ascension (2014) |
I'm gonna shut down this whole damn town. | | Ich werde die verdammte ganze Stadt abriegeln. Miracles (2014) |
I'm okay, Chief, but we need to seal this room off. | | Ich bin in Ordnung, Chief, aber wir müssen diesen Raum abriegeln. Nobody Touches Anything (2014) |
Ambassador, you need to get to the vault, follow lockdown two protocols till you get the all clear. Private. | | Botschafterin, Sie müssen in den Schutzraum gehen, folgen Sie Abriegelungsprotokoll Zwei, bis Sie die Freigabe erhalten. 13 Hours in Islamabad (2014) |
Solid enough to start lockdown two. All right. | | Zuverlässig genug um Abriegelungsprotokoll Zwei zu starten. 13 Hours in Islamabad (2014) |
Are you familiar with level two lockdown procedure? | | Kennen Sie sich mit dem Vorgehen bei Abriegelungsprotoll Zwei aus? 13 Hours in Islamabad (2014) |
Initiate lockdown protocols. | | Leitet Abriegelungsprotokolle ein. The Brave and the Bold (2014) |
This is Lucy, Briegel. | | - Das sind Lucy und Briegel. No Escape (2015) |
You know what, Briegel? | | Hör mal, Briegel... No Escape (2015) |
Briegel, you okay, honey? | | Briegel. Geht's dir gut, Schatz? No Escape (2015) |
Briegel. | | - Briegel... Mein Schatz. No Escape (2015) |
Security breach. | | Alles abriegeln! Insurgent (2015) |
Initiating lockdown sequence. | | Automatische Abriegelung beginnt. The SpongeBob Movie: Sponge Out of Water (2015) |
Initiating lockdown sequence. | | Automatische Abriegelung beginnt. The SpongeBob Movie: Sponge Out of Water (2015) |
Jasper, in 30 minutes, all backup power gets diverted for species continuity. | | Alle Bürger müssen sich umgehend auf Level 5 einfinden. Vollständige Abriegelung erfolgt in Blood Must Have Blood: Part 1 (2015) |
Lock it up! | | Abriegeln! Move On (2015) |
Find the main entry guard tell him to lock down, then get out, quick. | | Sie müssen die Wache vom Haupteingang finden. Sagen Sie ihm, er - soll alles abriegeln, dann verschwinden Sie. Rogues' Gallery (2015) |
I'll make my way to the server room and initiate a manual lockdown. | | Ich gehe zum Serverraum und starte eine manuelle Abriegelung. One Door Closes (2015) |
Dooley found out Carter was a spy for Stark, and he put everything on lockdown. | | Dooley hat herausgefunden, dass Carter Starks Spion war und hat alles abriegeln lassen. A Sin to Err (2015) |
Before that, we have to prevent them from injecting as many kids as possible. | | Erreichen wir den Kontrollraum, können wir alles abriegeln und die Dekontamination stoppen. War (2015) |
I want all the exits sealed. | | Alle Ausgänge abriegeln. Divine Move (2015) |
Let's lock it down, people! | | Alles abriegeln! Shotgun Wedding (2015) |
This Red-Level emergency lockdown will remain in place for 72 hours. | | Diese Not-Abriegelung der höchsten Sicherheitsstufe wird mindestens die nächsten 72 Stunden beibehalten. You Say You Want an Evolution (2015) |
What's going on is, we are in a security lockdown. | | - Eine Sicherheitsabriegelung ist los. You Say You Want an Evolution (2015) |
All right, there is a five-county lockdown in place. | | Schau mal, aktuell gibt es eine 5-Bezirk Abriegelung. You Say You Want an Evolution (2015) |
If we wait out the lockdown, it'll make it easier for us to disperse. | | Wenn wir die Abriegelung durchstehen, wird es uns das zerstreuen erleichtern. You Say You Want an Evolution (2015) |
With public pressure mounting to end this lockdown, there is still no word on the whereabouts of former astronaut Molly Woods and her accomplice, disgraced war veteran JD Richter. | | Während des zunehmenden öffentlichen Drucks, diese Abriegelung zu beenden, gibt es immer noch keine Informationen über den Aufenthalt der früheren Astronautin Molly Woods und ihrem Komplizen, dem im Ungnade gefallenen Veteran, JD Richter. You Say You Want an Evolution (2015) |
With this lockdown due to end in 24 hours, will the GSC dare to extend it and risk rioting in the streets? | | Die Abriegelung soll in 24 Stunden enden. Wird die GSC es wagen sie zu verlängern und somit Krawalle auf den Straßen riskieren? You Say You Want an Evolution (2015) |
I will close the curtain around Salem and begin the consecration of the land with hell-blood. | | Ich werde Salem abriegeln und das Land mit Hexenblut weihen. Cry Havoc (2015) |
Have them lock down the hotel! | | Sie sollen das Hotel abriegeln! Vanessa Cruz (No. 117) (2015) |
- Well, we need to seal up this place before he gets too far. Two more kills. | | Wir müssen alles abriegeln, bevor er entwischt. Blood and Fear (2015) |
We had to close the park down. | | - RANGER: Wir mussten den Park abriegeln. - (PIEPT) Orange Sticker (2015) |
All security personnel, activate lockdown... | | An das Sicherheitspersonal, Abriegelung einleiten... Murmuration (2015) |
Should've requested backup. We can't cover this large area. | | Ein Gebiet dieser Größe können wir unmöglich abriegeln. Veteran (2015) |
In the middle of a lockdown? | | Mitten während der Abriegelung? Go (2015) |
When was the last time this happened? | | Wann gab es die letzte Abriegelung? Bone May Rot (2015) |
We have to stay here until the lockdown is lifted. | | Wir müssen hier bleiben, bis die Abriegelung aufgehoben wird. Bone May Rot (2015) |
This feels deliberate. | | Die Abriegelung war vorsätzlich. Bone May Rot (2015) |
Lockdown has been lifted. | | Der Abriegelung wurde aufgehoben. Bone May Rot (2015) |
The lockdown? | | Die Abriegelung? Bone May Rot (2015) |
Right before the lockdown. | | Kurz vor der Abriegelung. Bone May Rot (2015) |
How'd she initiate a lockdown if she's not even in the building? | | Wie konnte sie alles abriegeln, wenn sie sich nicht im Gebäude befand? Bone May Rot (2015) |
She initiated a lockdown remotely. | | Sie hat die Abriegelung von außerhalb ausgelöst. Bone May Rot (2015) |
Her phone's not operational and she hasn't logged on to her computer since the lockdown. | | Das Handy ist aus und in ihren Computer hat sie sich seit der Abriegelung nicht mehr eingeloggt. Bone May Rot (2015) |
Seal the base. | | Basis abriegeln! Human for a Day (2015) |
I said seal the base! | | Ich hab gesagt, Basis abriegeln! Human for a Day (2015) |