I've made my fortune on the ability... to perfect women's bodies with Brooke's Butt-Busterworkout. | | ฉันลงแรงไปกับ การปั้นหุ่นให้สาวๆด้วยสูตรการบริหารแบบบรู๊ค Legally Blonde (2001) |
He isn't Brooke's lover. He's making it up. | | เขาไม่ใช่ชู้ของบรู๊คหรอก\ เขากุขึ้น Legally Blonde (2001) |
Brooke's already wrinkling my after- lunch outfit. | | ที่ตรงนั้นวางชุดของเพื่อนชั้นไว้แล้ว Princess Protection Program (2009) |
- The necklace... Brooke's... The one you found on the ground by the car. | | สร้อยคอ ของบรู้ค อันที่คุณเจอข้างๆรถ Cold Comfort (2009) |
Clues from Brooke's necklace. Yes, sir. | | ครับ มันเรียกว่า การอ่านอัตลักษณ์ของวัตถุ หรือ Cold Comfort (2009) |
He said that Brooke's alive, so I guess I want to believe him. | | เจเจ เธอก็รู้โปรไฟล์ คนชอบมีเพศสัมพันธ์กับศพไม่สนคนมีชีวิต Cold Comfort (2009) |
Brooke's sister confirms her story. | | พี่สาวของบรูคยืนยันเรื่องที่เธอเล่า Under the Gun (2010) |
Handmade by Storybrooke's very own nuns! | | งานฝีมือจากแม่ชีในสตอรี่บรูค Dreamy (2012) |
Brooke's husband's still in love with her, so he made some new demands, that's all. | | สามีของบรู๊ค ยังหลงรักเธออยู่, เขาก็เลยคิดหาข้ออ้างใหม่ ๆ ขึ้นมา ก็แค่นั้นแหละ Worth (2012) |
Someone privy to Storybrooke's deepest secrets, including Rumplestiltskin's, someone who can help us determine his weaknesses here. | | บางคนที่รู้ความลับสุดยอดของสตอรี่บรู๊ค รวมถึงเรื่องของรัมเพิลสติลสกิน ใครบางคนที่ช่วยเรา จัดการกับสิ่งที่มันอ่อนแอมากที่สุด The Cricket Game (2013) |
Storybrooke's got all kinds... dwarves, fairies, werewolves, you name it. | | คนแคระ นางฟ้า หมาป่า เจ้ารู้จักดี Tiny (2013) |
Storybrooke's safe. We all are. | | สตอรี่บรู้คปลอดภัย พวกเราปลอดภัย Lost Girl (2013) |
You want another drink, or should I just wait till you propose to Brooke? | | Willst du noch was zu trinken, oder soll ich einfach warten bis um Brooke's Hand anhältst? One Million Billionth of a Millisecond on a Sunday Morning (2008) |
Brooke's sister confirms her story. | | Brooke's Schwester bestätigt ihre Geschichte. Under the Gun (2010) |