I need a 10-13 at 236 Broome Street. | | Ich brauche einen 10-13 bei 236 Broome Street. The Cost of Doing Business (2015) |
849 Broome Street, 2D. | | - 849 Broome Street, 2D. All In (2016) |
-Do you know what Broome's been doing? | | - Weißt du, was Broome tat? The Lady from Shanghai (1947) |
I don't think there's anybody home, just Broome. | | Ich glaube, außer Broome ist niemand zu Hause. The Lady from Shanghai (1947) |
All right, Broome if you insist. | | Gut, Broome, wenn Sie darauf bestehen. The Lady from Shanghai (1947) |
Broome, are you ill? | | Broome, sind Sie krank? The Lady from Shanghai (1947) |
It's me, Broome. | | Ich bin es, Broome. The Lady from Shanghai (1947) |
Grisby was dead and so was Broome. | | Grisby war tot und Broome auch. The Lady from Shanghai (1947) |
And it was Michael's gun that killed Broome. | | Und durch Michaels Waffe wurde Broome getötet. The Lady from Shanghai (1947) |
-Why did you kill Broome? | | - Warum hast du Broome getötet? The Lady from Shanghai (1947) |
It was Grisby who killed Broome. | | Grisby hat Broome getötet. The Lady from Shanghai (1947) |
There was a man employed in your house and on your husband's yacht named Sidney Broome? | | Ein Mann war in lhrem Haus... und auf der Jacht lhres Mannes angestellt, der Sidney Broome hieß? The Lady from Shanghai (1947) |
You've known Mr. Broome for several years? | | Sie kannten Herrn Broome seit mehreren Jahren? The Lady from Shanghai (1947) |
Would it surprise you if I were to tell you that the detective hired by your husband in divorce cases was Sidney Broome? | | Würde es Sie überraschen, wenn ich Ihnen sage, dass der Detektiv, den ihr Mann in Scheidungsfällen anheuerte, Sidney Broome war? The Lady from Shanghai (1947) |
Does counsel deny that the butler Broome was the detective Broome used by him in divorce cases? | | Leugnet der Verteidiger, dass der Butler Broome der Detektiv war, den er in Scheidungsfällen hinzuzog? The Lady from Shanghai (1947) |
He went and shot Broome and that was not part of the plan. | | Er erschoss Broome und das war nicht Teil des Plans. The Lady from Shanghai (1947) |
Broome might have got to the police before he died. | | Broome hätte zur Polizei gehen können, bevor er starb. The Lady from Shanghai (1947) |
George was supposed to take care of Arthur but he lost his silly head and shot Broome. | | George sollte sich um Arthur kümmern, aber er verlor den Verstand und erschoss Broome. The Lady from Shanghai (1947) |
Miss Broome. | | Miss Broome. The Interpreter (2005) |
He's... The keeper of the Broome covet of state, | | The keeper with the broom closet. Sherlock Holmes: A Game of Shadows (2011) |
But for sheer pointless behavior You've got to admire brian broomers | | Brian Broomers muss man für sein völlig sinnfreies Verhalten bewundern. Dennis Moore (1973) |
Broome, would you kindly show the Sergeant out? | | Broome, begleiten Sie den Sergeant bitte nach draußen. The Wicker Man (1973) |
I found out about Broome. | | Ich fand das über Broome raus. The Lady from Shanghai (1947) |
He went and shot Broome. | | Aber nicht mal das tat er. Er erschoss Broome. Manhattan Murder Mystery (1993) |
Broome might have gone to the police. | | Broome hätte alles verraten k önnen. Manhattan Murder Mystery (1993) |
Broome Street. | | Broome Straße. Family Bizness (1998) |
Sycamore and Broome. | | Sycamore und Broome. Family Bizness (1998) |
My husband died on the corner of Sycamore and Broome, right? | | Mein Ehemann ist an der Ecke Sycamore und Broome gestorben. Family Bizness (1998) |
Giles was on the corner of Sycamore and Broome on the day my husband was killed. | | Giles war an der Ecke Sycamore und Broome an dem Tag, als mein Mann umgebracht wurde. Strange Bedfellows (1998) |
- The corner of Mercer and Broome. | | - Mercer, Ecke Broome. Chicken or Beef? (2003) |
Ms Broome. | | Ms. Broome. The Interpreter (2005) |
- Ms Broome has a Matoban passport. | | - Ms. Broome hat einen Pass aus Matobo. The Interpreter (2005) |
Is your name Silvia Broome? | | Heißen Sie Silvia Broome? The Interpreter (2005) |
Miss Broome? | | Miss Broome? The Interpreter (2005) |
I hope it's all right. I took this opportunity to ask Miss Broome a few questions. | | Ich habe Miss Broome ein paar Fragen gestellt. The Interpreter (2005) |
Would you drive Ms Broome back to the UN, please? | | Fährst du Ms. Broome bitte zurück zur UNO? The Interpreter (2005) |
And Silvia Broome. | | Und Silvia Broome. The Interpreter (2005) |
Get off the bus, and get Silvia Broome off that bus now. | | Steig aus und schaff Silvia Broome sofort aus dem Bus. The Interpreter (2005) |
Simon Broome. | | Simon Broome. The Interpreter (2005) |
Miss Broome! | | Miss Broome! The Interpreter (2005) |
- And Miss Broome? | | - Und Miss Broome? The Interpreter (2005) |
I'm supposed to present commodities to Bromer. | | Ich hab nämlich keine und soll Broomer Zahlen liefern. The Pursuit of Happyness (2006) |
Hmm. | | NIE MEHR HOMO 6666 BROOME STREET Queer Duck: The Movie (2006) |
(judge) ms. Broome? | | - Ms. Broome? War (2010) |
Gonna make it ¶ I've spent a lot of time thinking like that, ms. Broome, | | Ich habe viel Zeit damit verbracht, das zu denken, Ms. Broome, viel darüber nachgedacht, dass ich Gift für mein Kind wäre. War (2010) |
They'd gotten into poker, decided to have an all-night game in Brandon Broome's basement. | | Sie haben sehr gerne gepokert. Sie beschlossen, eine ganze Nacht durchzupokern bei Brandon Broome im Keller. Transplant (2011) |
Sunset flight on my private plane, dinner at Broome's, I'll have you home by midnight. | | Flug bei Sonnenuntergang, in meinem privaten Jet, Abendessen bei Broome's. Um Mitternacht bist du wieder daheim. Legacies (2012) |
Yeah, Broome Street and Ludlow. | | Ja, Broome Street und Ludlow. A Giant Gun, Filled with Drugs (2013) |
Director Kate Broome checks with Tonga that it's safe for the crew to get closer. | | Direktor Kate Broome klärt mit Tonga ab, ob es für die Crew sicher ist, näherzukommen. The Future (2013) |
Why don't you just flog the Porsche and drive to Broome? | | Warum verhökerst du nicht den Porsche und fährst nach Broome? Son of a Gun (2014) |