My name is Laura Hunt, and I'm with Bullitt and Company. | | Mein Name ist Laura Hunt, von Bullitt und Company. Laura (1944) |
Don't blame Bullitt and Company, Mr. Lydecker. | | Geben Sie Bullitt und Company nicht die Schuld. Laura (1944) |
I'll tell Mr. Bullitt right away. He's on the telephone. | | - Ich sage es Mr. Bullitt sofort. Laura (1944) |
10:30 tomorrow, Bullitt and Company. | | 10:30 Uhr morgen, Bullitt und Company. Laura (1944) |
I'll wait for you in my car in front of Bullitt's. | | Ich warte im Auto vor Bullitt's. Laura (1944) |
Ann and Bullitt and Corey. Everybody. | | Ann, Bullitt, Corey, alle. Laura (1944) |
It's a real police chase. Honestly, just think. Ronin, Bullitt. | | มันเป็นหนังตำรวจไล่ล่า ลองคิดสิ โรนิน บูลลิท Episode #18.3 (2012) |
Lt. Bullitt to see you, Mr. Chalmers. | | Leutnant Bullitt, Herr Chalmers. Bullitt (1968) |
Get Lt. Bullitt on the phone. | | Ruf Bullitt an. Bullitt (1968) |
- Can't reach Lt. Bullitt, either. | | - Bullitt antwortet nicht. Bullitt (1968) |
I want a complete list of the staff who might've been involved... in helping Bullitt spirit Johnny Ross out of here. | | Schreibt mir auf, wer Bullitt helfen konnte, Ross wegzuschaffen. Bullitt (1968) |
- Mr. Chalmers, I have Lt. Bullitt. | | - Leutnant Bullitt, Herr Chalmers. Bullitt (1968) |
Bullitt abducted my witness. | | Bullitt entführte meinen Zeugen. Bullitt (1968) |
Bullitt and Suki sprayed the bridge. | | Bullitt und Suki fliegen über die Brücke. 2 Fast 2 Furious (2003) |
What's up, Bullitt? | | - Hey, was gibt's, Bullitt? 2 Fast 2 Furious (2003) |
Bullitt. | | Bullitt. Be My Baby (1991) |
Bullitt. | | Bullitt. Be My Baby (1991) |
- What's up, Bullitt? | | - Alles klar, Bullitt? 2 Fast 2 Furious (2003) |
McQueen in Bullitt. | | McQueen in "Bullitt". The Scene (2004) |
Oh, hello, Bullitt. | | Oh, hallo, Bullitt. 'S Wonderful, 'S Marvelous (2006) |
Isn't that the car they drive in Bullitt? | | Ist das nicht das Auto, das sie in "Bullitt" fahren? The Kite Runner (2007) |
- He wears his gun like Bullitt. | | - Mann, der trägt seine Kanone wie Bullitt. Zodiac (2007) |
Been a year and a half, you gonna catch this fucking guy or not? | | Bullitt. Es sind jetzt anderthalb Jahre. Schnappen Sie diesen Verrückten noch? Zodiac (2007) |
- Bullitt. | | - "Bullitt"! Then She Found Me (2007) |
Steve McQueen's car in Bullitt? | | Steve McQueens Wagen in Bullitt? Race to Witch Mountain (2009) |
- You've never seen Bullitt? | | - Sie kennen Bullitt nicht? Race to Witch Mountain (2009) |
And do not go bullitt on me in the car. | | Und spiel nicht den Bullitt für mich im Auto. Pilot (2009) |
I love bullitt. | | Ich liebe "Bullitt". Pilot (2009) |
You ever seen "Bullitt" Steve McQueen flick. | | Hast du je "Bullitt" gesehen, den Film mit Steve McQueen? Recon (2010) |
He did all the stunt driving on Vanishing Point and Bullitt. | | Er war der Stuntfahrer in Vanishing Point und Bullitt. The Big Snag (2013) |
I used to work for his father, Bullit. | | Ich hab mal für seinen Vater gearbeitet, Bullitt. Kraftidioten (2014) |
The Chinaman, the Count, Dirty Harry, Bullit, Jappe. | | - Namen? Der Chinese, der Graf, Dirty Harry, Bullitt, Jappe... Kraftidioten (2014) |