Um, is Nick Burkhardt there? | | Hallo? Ist Nick Burkhardt da? The Inheritance (2014) |
This is Nick Burkhardt. Who is this? | | - Hier ist Nick Burkhardt. The Inheritance (2014) |
To stay until I can see Nick Burkhardt. | | - Um zu bleiben, bis ich Nick Burkhardt sehen kann. The Inheritance (2014) |
Not until I see Nick Burkhardt. | | Nicht, bis ich Nick Burkhardt gesehen habe. The Inheritance (2014) |
You need to go get Nick Burkhardt and bring him here. | | Du musst Nick Burkhardt holen und ihn hierher bringen. The Inheritance (2014) |
I'm looking for Nick Burkhardt. | | Ich suche nach Nick Burkhardt. The Inheritance (2014) |
Tell him you know Nick Burkhardt and that he's not interested in any of this. | | Sagen Sie... ihm einfach, Sie kennen Nick Burkhardt, und dass er an nichts hiervon interessiert ist. The Inheritance (2014) |
Where's Nick Burkhardt? | | Wo ist Nick Burkhardt? Haben Sie das gesehen? The Inheritance (2014) |
You know Nick Burkhardt? | | Sie kennen Nick Burkhardt? The Inheritance (2014) |
I'm, uh, Nick Burkhardt. | | Ich bin Nick Burkhardt. The Inheritance (2014) |
Nick Burkhardt's here. | | Nick Burkhardt ist hier. The Inheritance (2014) |
Hey, Burkhardt and Griffin just got here. | | Hey, Burkhardt und Griffin sind gerade gekommen. Thanks for the Memories (2014) |
Burkhardt and Griffin. | | - Ich sagte, sie sind hier. Burkhardt und Griffin. Thanks for the Memories (2014) |
Hey, Burkhardt, Hank. | | Hey, Burkhardt, Hank. Thanks for the Memories (2014) |
Detective Burkhardt, we understand that this is your house, and you were not here at the time of the attack? | | Detective Burkhardt, wir haben gehört, dass das Ihr Haus ist und Sie zum Zeitpunkt des Angriffs nicht hier waren? Thanks for the Memories (2014) |
Uh, Detective Burkhardt's. | | Ähm, Detective Burkhardts. Thanks for the Memories (2014) |
- Burkhardt killed Steward? | | - Burkhardt hat Steward getötet? Thanks for the Memories (2014) |
It is imperative that you tie Mr. Steward to Mr. Burkhardt instead of us. | | Es ist unbedingt erforderlich, dass Sie Mr. Steward mit Mr. Burkhardt statt mit uns in Verbindung bringen. Thanks for the Memories (2014) |
Did Captain Renard tell you why he came to see Detective Burkhardt? | | Hat Captain Renard Ihnen gesagt, warum er Detective Burkhardt besuchen kam? Thanks for the Memories (2014) |
They also found Steward's car parked a block away from Burkhardt's house, packed suitcase inside. | | Wir haben auch Stewards Wagen gefunden, einen Block von Burkhardts Haus entfernt geparkt, mit gepacktem Koffer drin. Thanks for the Memories (2014) |
We will need confirmation that what you did to Mr. Burkhardt actually succeeded. | | Wir werden eine Bestätigung brauchen, dass das, was Sie Mr. Burkhardt antaten, tatsächlich gelungen ist. Octopus Head (2014) |
You see, one of our operatives had his head lopped off at Mr. Burkhardt's house. | | Sehen Sie, einem unserer Mitarbeiter wurde in Mr. Burkhardts Haus der Kopf abgetrennt. Octopus Head (2014) |
I do wish I could've seen the look on Mr. Burkhardt's face when he realized he'd slept with you. | | Ich wünschte, ich hätte den Ausdruck auf Mr. Burkhardts Gesicht sehen können, als er erkannte, dass er mit Ihnen geschlafen hat. Octopus Head (2014) |
He was tragically shot at Mr. Burkhardt's home. | | - Er wurde auf tragische Weise in Mr. Burkhardts Haus angeschossen. Octopus Head (2014) |
Burkhardt, got a few minutes? | | Burkhardt, haben Sie ein paar Minuten? Octopus Head (2014) |
She was supposed to... we all know what she was supposed to do. | | - Sie sollte doch... - Wir wissen beide, was sie tun sollte. Ich habe gerade Burkhardt gesehen. Octopus Head (2014) |
I just remembered, I was supposed to give something very important to Nick Burkhardt. | | Mir ist gerade etwas eingefallen, ich sollte Nick Burkhardt etwas sehr Wichtiges geben. Octopus Head (2014) |
Detectives Burkhardt and Griffin, this is Elizabeth Lascelles, my mother. | | Detectives Burkhardt und Griffin, das ist Elizabeth Lascelles... meine Mutter. Octopus Head (2014) |
Detective Burkhardt took you in. | | Detective Burkhardt hat dich aufgenommen. The Last Fight (2014) |
Mr. Kingston, I'm Detective Burkhardt. | | Mr. Kingston, ich bin Detective Burkhardt. The Last Fight (2014) |
- Burkhardt. | | - Burkhardt. The Last Fight (2014) |
Burkhardt. | | Burkhardt. Was? The Last Fight (2014) |
- I'm Detective Burkhardt. | | - Ja. - Ich bin Detective Burkhardt. Dyin' on a Prayer (2014) |
Surveillance photo of a suspect in a double homicide Burkhardt and Griffin were working a few weeks ago. | | Ein Überwachungsfoto einer Verdächtigen in einem Doppelmord, an dem Burkhardt und Griffin vor ein paar Wochen gearbeitet haben. Dyin' on a Prayer (2014) |
Nicholas Burkhardt's mother is dead, officially, that is... | | Nicholas Burkhardts Mutter ist tot, das heißt, offiziell... Chupacabra (2014) |
This is detective Burkhardt and detective Griffin. | | Das sind Detective Burkhardt und Detective Griffin. Chupacabra (2014) |
They were all handled by Burkhardt and Griffin. | | Sie wurden alle von Burkhardt und Griffin bearbeitet. Chupacabra (2014) |
So you know about Kelly Burkhardt. - Mm. | | Also wissen Sie von Kelly Burkhardt. Chupacabra (2014) |
Kelly Burkhardt, Nick's mother. | | Kelly Burkhardt, Nicks Mutter. Cry Luison (2014) |
We heard Shaw is after Nick Burkhardt because you told him Nick wasn't a Grimm anymore. | | Wir hörten, Shaw ist hinter Nick Burkhardt her, weil du ihm gesagt hast, dass Nick kein Grimm mehr ist. Cry Luison (2014) |
When Shaw heard Burkhardt's name, he went crazy. | | Als Shaw Burkhardts Namen hörte, drehte er durch. Cry Luison (2014) |
Griffin and Burkhardt, Portland PD. | | Griffin und Burkhardt, Portland PD. Cry Luison (2014) |
I'm a friend of Nick Burkhardt's. | | Ich bin eine Freundin von Nick Burkhardt. Cry Luison (2014) |
So Burkhardt's sending a little girl to solve his problems? | | Also schickt Burkhardt ein kleines Mädchen, um seine Probleme zu lösen? Cry Luison (2014) |
What if... what if he promises not to bother Burkhardt ever? | | Was, wenn... was, wenn er verspricht, Burkhardt nie wieder zu belästigen? Cry Luison (2014) |
Burkhardt. | | - Burkhardt. Cry Luison (2014) |
That was Kelly Burkhardt's idea. | | Das war Kelly Burkhardts Idee. Highway of Tears (2014) |
Nick Burkhardt's mother? | | - Nick Burkhardts Mutter? Highway of Tears (2014) |
Do you suppose this was the woman who was with Burkhardt and Sean Renard at Weston Steward's house? | | Denken Sie, das war die Frau, die mit Burkhardt und Sean Renard in Weston Stewards Haus war? Highway of Tears (2014) |
Detectives Burkhardt and Griffin, Deputy Sheriff Farris. | | Detectives Burkhardt und Griffin, Deputy Sheriff Farris. Highway of Tears (2014) |