Burris is already inside. | | - Burris ist schon drinnen. Maybe Tomorrow (2015) |
Burris says to clear you at any rate. Great. | | - Burris hat das so angeordnet. Maybe Tomorrow (2015) |
Yeah, Burris, too. | | Ja. Burris auch. Maybe Tomorrow (2015) |
Pop, the guys in Vinci, you knew Kevin Burris a little. Holloway, the chief? | | Dad, du hast doch Kevin Burris und Chief Holloway ein wenig gekannt. Maybe Tomorrow (2015) |
Back in the '92 robbery, Burris and Dixon were serving under Holloway. | | 1992 haben Burris und Dixon für Holloway gearbeitet. Black Maps and Motel Rooms (2015) |
Burris busted Ledo Amarilla in '06. Released after interrogation, no notes kept. | | Burris hat Ledo Amarilla 2006 verhaftet, aber nach dem Verhör ohne Protokoll laufen lassen. Black Maps and Motel Rooms (2015) |
Burris, Holloway, Dixon, whoever, and they were looking for those diamonds. | | Burris, Holloway, Dixon, war auch immer, hat nach den Diamanten gesucht. Black Maps and Motel Rooms (2015) |
So Holloway, Burris, they killed Caspere. | | Also haben Holloway und Burris Caspere getötet? Black Maps and Motel Rooms (2015) |
It was Burris. | | Es war Burris. Omega Station (2015) |
Her suite was compliments of Mr. Jimmy Burris. | | ห้องสูทของเธอได้รับเป็นอภินันทนาการ - จากคุณจิมมี่ เบอร์ริส Bone Voyage (2009) |
And is Burris still here? | | - คุณเบอร์ริสยังอยู่ที่นี่รึเปล่า Bone Voyage (2009) |
You Jimmy Burris? | | คุณคือจิมมี่ เบอร์ริสใช่มั๊ย Bone Voyage (2009) |
This guy, Jimmy Burris, said he could get me a girl. | | คนที่ชื่อจิมมี่ เบอร์ริส บอกว่าเขาหาเด็กสาวให้ผมได้ Bone Voyage (2009) |
Burris is not a modeling agent. | | เบอร์ริสไม่ใช่ตัวแทนจากโมเดลลิ่ง Bone Voyage (2009) |
Want to know who attacked that girl? Talk to Burris. | | อยากรู้มั๊ยว่าใครทำร้ายเธอ ถามเบอร์ริสซิ Bone Voyage (2009) |
- Agent Burris. - What did you call me? | | เอเย่นต์ พาร์ส คุณว่าไงนะ? The A-Team (2010) |
Agent Vance Burris isn't that your name? | | เอเย่นต์ พาร์ส, นี่ไม่ใช่ชื่อของนายหรอกเหรอ? The A-Team (2010) |
Okay Agent Burris, that will be all. | | โอเค, เอาตัวเค้าไปได้แล้ว The A-Team (2010) |
Walter Burris. | | วอลเตอร์ วอลเตอร์ เบอริส Gina Zanetakos (No. 152) (2013) |
I met with Burris at the Angel Station Hotel. | | ผมก็ไปพบกับ เบอริส ที่โรงแรมแองเจิ้ล สเตชั่น Gina Zanetakos (No. 152) (2013) |
Just call Walter Burris, okay? | | แค่โทรคุยกับวอลเตอร์ เบอริส ตกลงไหม Gina Zanetakos (No. 152) (2013) |
Mr. Burris, thank you again for meeting with me. | | คุณเบอริส ขอบคุณอีกครั้งที่มาพบฉันค่ะ Gina Zanetakos (No. 152) (2013) |
Did you talk to Burris? | | คุณคุยกับเบอริสแล้วใช่มั้ย Gina Zanetakos (No. 152) (2013) |
That's Walter Burris, the headmaster at the Rothwell School. | | นั่นคือวอลเตอร์ เบอริส ครูใหญ่ ของโรงเรียนรอธเวล Gina Zanetakos (No. 152) (2013) |
Look, uh, I met with a man who... who claimed to be Walter Burris. | | ฟังนะ ผมได้พบกับชายคนหนึ่ง คนที่.. คนที่อ้างว่าเป็นวอลเตอร์ เบอริส Gina Zanetakos (No. 152) (2013) |
But that Mr Burris seemed like a reasonable man. | | Aber dieser Mr Burris schien ein vernünftiger Mann zu sein. Hud (1963) |
Here comes Mr Burris. | | Da kommt Mr Burris. Hud (1963) |
You just get along, Mr Burris. | | Gehen Sie einfach, Mr Burris. Hud (1963) |
Judith Dantzig... | | Pamela Burris, Eric Cannon, Kristen Connor, Judith Dantzig... Higher Learning (1995) |
Rodney Burris. | | Rodney Burris. Knight and Day (2010) |
Walter Burris. | | Walter Burris. Gina Zanetakos (No. 152) (2013) |
Mr. Burris, thank you again for meeting with me. | | Mr. Burris, ich danke Ihnen noch einmal, dass Sie sich mit mir treffen. Gina Zanetakos (No. 152) (2013) |
And then the next day, I met with Burris at the Angel Station Hotel. | | Und dann, am nächsten Tag, habe ich mich mit Burris im Angel Station Hotel getroffen. Gina Zanetakos (No. 152) (2013) |
Just call Walter Burris, okay? | | Rufen Sie einfach Walter Burris an, okay? Gina Zanetakos (No. 152) (2013) |
Did you talk to Burris? | | Haben Sie mir Burris gesprochen? Gina Zanetakos (No. 152) (2013) |
That's Walter Burris, the headmaster at the Rothwell School. | | Das ist Walter Burris. der Direktor der Rothwell Schule. Gina Zanetakos (No. 152) (2013) |
Look, uh, I met with a man who... who claimed to be Walter Burris. | | Hören Sie, ich traf mich mit einem Mann der... vorgab Walter Burris zu sein. Gina Zanetakos (No. 152) (2013) |