burst into | All at once the bride burst into laughter. |
burst into | All at once, the Buddhist priest burst into laughter, spoiling the solemn atmosphere. |
burst into | As soon as I saw him, I burst into laughter. |
burst into | As soon as she heard the news, she burst into tears. |
burst into | As soon as she met him, she burst into tears. |
burst into | At his joke, the all burst into laughter. |
burst into | At my joke, the audience burst into laughter. |
burst into | Confused by her careless mistake, she burst into tears. |
burst into | Don't burst into the room without knocking. |
burst into | Everybody burst Into laughter. |
burst into | Everyone burst into laughter. |
burst into | Everyone in the audience burst into simultaneous laughter. |
burst into | Hardly had he entered the room, when she burst into tears. |
burst into | Hearing the joke, he burst into laughter. |
burst into | He burst into laughter. |
burst into | He burst into tears. |
burst into | He burst into the room. |
burst into | He told me that she might well burst into tears. |
burst into | His joke made all the class burst into laughter. |
burst into | I burst into tears. |
burst into | In her grief, she burst into tears. |
burst into | John burst into laughter when he was watching TV. |
burst into | Marco might well burst into tears to meet his mother again. |
burst into | Marcy burst into tears on hearing the news, but soon pulled herself together. |
burst into | Mary burst into the kitchen. |
burst into | My wife burst into tears. |
burst into | No sooner had he met his family than he burst into tears. |
burst into | No sooner had she found him than she burst into tears. |
burst into | No sooner had the child seen his mother than he burst into tears. |
burst into | On entering the classroom, our teacher burst into angry speech. |
burst into | One Sunday morning George burst into the living room and said. |
burst into | On falling down, she burst into tears. |
burst into | On hearing the bad news, she burst into tears. |
burst into | Seeing her mother, the girl burst into tears. |
burst into | Seeing his mother the lost child burst Into tears. |
burst into | She burst into anger. |
burst into | She burst into laughter. |
burst into | She burst into tears. |
burst into | She burst into tears at the news. |
burst into | She burst into tears to hear the news. |
burst into | She burst into tears when she heard the news. |
burst into | She burst into the room. |
burst into | She burst into view. |
burst into | She got so carried away when arguing with her husband that she burst into tears. |
burst into | She watched the apple trees burst into blossom. |
burst into | Such was Linda's disappointment that she burst into tears. |
burst into | Suddenly Hiroko burst into tears. |
burst into | Susan burst into tears. |
burst into | The burglar burst into his house. |
burst into | The crashed plane burst into flames. |
ลุกเป็นไฟ | (v) burst into flame, See also: be in turmoil, Example: เหตุการณ์ในสหรัฐอเมริกาที่กำลังลุกเป็นไฟอยู่ในขณะนี้ได้สร้างความหวาดกลัวไปทั่วโลก, Thai Definition: สังคมเดือดร้อนวุ่นวาย, Notes: (สำนวน) |
จู่โจม | (v) attack, See also: burst into, intrude, assault, Syn. โจมตี, รุกราน, เล่นงาน, Example: เมื่อตอนชุมนุมประท้วงผมเคยถูกตำรวจจู่โจมเข้าจับถึงกับต้องกระโดดหน้าต่างหนี, Thai Definition: เข้ากระทำการโดยไม่ให้รู้ตัว |
รุกราน | (v) attack, See also: burst into, intrude, assault, Syn. บุกลุก, ล่วงล้ำ, Example: อังกฤษต้องปกป้องจุดนี้ด้วยชีวิต มิเช่นนั้นมหาอำนาจของยุโรปอื่นๆ จะสามารถรุกรานอินเดียอย่างสะดวก, Thai Definition: ล่วงล้ำเข้าไปก้าวร้าวระราน |
ฮา | [hā] (v) EN: burst into laughter ; be convulsed into laughter FR: rire aux éclats (loc.) ; éclater de rire (loc.) ; mourir de rire (loc.) ; se tordre de rire (loc.) |
หัวเราะก๊าก | [hūarǿ kāk] (v, exp) EN: burst into a loud guffaw FR: éclater de rire |
จู่โจม | [jūjōm] (v) EN: attack ; burst into ; intrude ; assault ; make a sudden and violent attack |
ลุกเป็นไฟ | [luk pen fai] (v, exp) EN: burst into flame ; become inflamed ; be in turmoil FR: s'enfammer ; flamber ; prendre feu |
รุกราน | [rukrān] (v) EN: invade ; attack ; assault ; encroach ; raid ; infringe ; intrude ; burst into FR: envahir ; attaquer ; assaillir ; agresser |
แวบ | [waēp] (v) EN: flash ; blaze ; flare ; flicker ; gleam ; glare ; shimmer ; twinkle ; sparkle ; burst into flames FR: flasher ; fuser |
乱入 | [らんにゅう, rannyuu] (n) (1) trespassing; intrusion; (vs) (2) to barge into; to burst into; to trespass #14,430 [Add to Longdo] |
火を吹く | [ひをふく, hiwofuku] (exp, v5k) (1) to burst into flames; (2) to fire (of a gun); (3) to fan a fire with one's breath [Add to Longdo] |
泣き出す;泣出す | [なきだす, nakidasu] (v5s, vi) to burst into tears; to burst out crying; to begin to cry; to be moved to tears [Add to Longdo] |
泣き入る;泣入る | [なきいる, nakiiru] (v5r, vi) (obsc) to burst into tears; to sob; to weep [Add to Longdo] |
笑い出す | [わらいだす, waraidasu] (v5s) to burst into laughter [Add to Longdo] |
吹き出す(P);噴き出す(P);吹出す;噴出す | [ふきだす, fukidasu] (v5s, vi) (1) to spout out; to spurt out; to gush out; to jet out; (2) to sprout; to bud; (3) to burst into laughter; (4) (esp. 吹き出す) to blow (smoke, etc.); (5) to send out shoots (of a tree); (P) [Add to Longdo] |
弾ける様に笑う | [はじけるようにわらう, hajikeruyouniwarau] (exp, v5u) to burst into laughter [Add to Longdo] |
燃え上がる | [もえあがる, moeagaru] (v5r, vi) to flare up; to burst into flames; (P) [Add to Longdo] |
萌える | [もえる, moeru] (v1, vi) (1) to burst into bud; to sprout; (2) (m-sl) to have a crush; to be infatuated [Add to Longdo] |
萌え立つ | [もえたつ, moetatsu] (v5t) to burst into leaf; to sprout [Add to Longdo] |
彗星のように現れる | [すいせいのようにあらわれる, suiseinoyouniarawareru] (v1) to become famous overnight; to burst into fame [Add to Longdo] |