84 ผลลัพธ์ สำหรับ *cail*
/เคล/     /K EY1 L/     /kˈeɪl/
ฝึกออกเสียง
หรือค้นหา: cail, -cail-

Hope Dictionary
capercailzie(แคพเพอเคล'ยี, -ซี) n. ไก่ขนาดใหญ่, Syn. caperdaillie

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Go back to Moat Cailin. Geht zurück nach Moat Cailin. The Door (2016)
The Don Dedeieront, the Caillot. Das Don Dedeieront, das Caillot. Desire (1936)
Cailin. Cailin. Money Maker (2012)
(Jason Mraz's and Colby Caillat's "Lucky" begins) Jason Mraz's Colby Caillat's "Lucky Duets (2010)
OK. Right, we're here, 12 miles south-southwest of Alltnacaillich. เราอยู่ห่าง 12 ไมล์ทางตะวันตกเฉียงไต้_BAR_ A Lonely Place to Die (2011)
I am The Cailleach, the gatekeeper to the Spirit World. ข้าคือ Cailleach ข้าเป็นผู้คุมประตูโลกแห่งวิญญาณ The Darkest Hour (2011)
The Cailleach... the gatekeeper to the Spirit World. The Cailleach... ผู้คุมประตูโลกแห่งวิญญาณ The Darkest Hour (2011)
Something the Cailleach said. นางสิ่งที่ Cailleach พูด The Darkest Hour (2011)
It demands nothing, it is the Cailleach, the gatekeeper to the spirit world, who asks such a price. มันไม่ได้ต้องการอะไร มันคือ เคลีช ผู้รักษาประตูวิญญาณ คือผู้เรียกร้องผลตอบแทนเช่นนั้น The Darkest Hour: Part Two (2011)
The Cailleach warned me about him. เคลีชเตือนข้าเกี่ยวกับเขา The Darkest Hour: Part Two (2011)
We know her powers are growing. She too must've seen the Cailleach. เรารู้ว่าพลังของเธอกำลังเพิ่มขึ้น และเธอต้องเคยพบเคลีชอีกด้วย The Darkest Hour: Part Two (2011)
Your son can go on calling himself King in the North, the Starks will have dominion over all lands north of Moat Cailin, provided he swears me an oath of fealty. ลูกชายท่านจะเรียกตัวเองว่า กษัตริย์แห่งเเดนเหนือต่อไปก็ย่อมได้ สตาร์คจะมีสิทธิเหนือ ดินแดนทั้งหมดทางตอนเหนือของโมท แคทลิน หากเขาสาบานจะ จงรักภักดีต่อข้า The Ghost of Harrenhal (2012)
And I never want Cailin to know I'm her donor. และฉันไม่เคยต้องการให้เคลินรู้ ว่าฉันเป็นผู้บริจาคของเธอ We Are Family (2013)
If Cailin is taking care of my kidney. เคลินจะคอยดูแลไตของฉัน We Are Family (2013)
Cailin? เคลิน? We Are Family (2013)
Says Cailin has checked in at the college café. บอกว่าเคลินอยู่ที่ร้านกาแฟในมหาวิทยาลัย We Are Family (2013)
Hope gave it to Cailin on her 18th birthday. โฮปให้เคลิน ตอนวันเกิดอายุ 18 We Are Family (2013)
Well, Cailin's not gonna shoot me. เคลินไม่ยิงฉันหรอก We Are Family (2013)
As long as the ironborn hold Moat Cailin, our armies are trapped south of the Neck. ตราบใดที่พวกจากเกาะไอรอนส์ยังคุมโม้ต แคลลิน ทัพของเราก็ยังติดอยู่ที่ตอนใต้ของเดอะ เน็ก The Lion and the Rose (2014)
I wanted to trade him for Moat Cailin. ข้าอยากจะแลกเขากับโม้ต แคลลิน The Lion and the Rose (2014)
Gather whatever men you can and ride for Moat Cailin. รวบรวมคนให้ได้มากที่สุด แล้วขี่ม้าไปโม้ต แคลลิน The Lion and the Rose (2014)
- That's Moat Cailin. - นั่นโม้ต เคทลินนี่ High Sparrow (2015)
May our happiness spread from Moat Cailin to the Last Hearth. ขอให้ความสุขของเรากระจายจากโมตเคลิน ไปถึงลาสต์ฮาร์ท Kill the Boy (2015)
34, rue Bercail. 34, Rue Bercail. Premier mai (1958)
You'll see what stuff Trouscaillon's made of! Sie werden sehen, was Trouscaillon alles kann! Zazie dans le Métro (1960)
His name's Trouscaillon. Er heißt Trouscaillon. Zazie dans le Métro (1960)
Trouscaillon suits me - or he will suit me. Mein Trouscaillon wird mir reichen. Zazie dans le Métro (1960)
Trouscaillon! Trouscaillon! Zazie dans le Métro (1960)
Be quiet, Macailler. - Was ist, Bacaillé? War of the Buttons (1962)
What a thrashing. (Bacaillé) So ein Reinfall, oh là, là! War of the Buttons (1962)
Don't touch it. You're not allowed to look. Bacaillé darf ihn nicht mal sehen! War of the Buttons (1962)
- Buttons, buttons. - What's happening, Macailler? Was ist, Bacaillé? War of the Buttons (1962)
Help me. - Hilf mir, Bacaillé! War of the Buttons (1962)
- Are you going to the fair? - Bacaillé! War of the Buttons (1962)
You're coming too, Macailler. Es geht los! Bacaillé, das gibt's nicht, dass jemand nicht mitmacht. War of the Buttons (1962)
Leave Macailler alone. Lasst Bacaillé zufrieden, Leute! War of the Buttons (1962)
- Why did Laztec leave you alone? - I don't know. - Aztec sagte, "Lasst Bacaillé zufrieden". War of the Buttons (1962)
You're a thief, Macailler. Du hast uns alles gestohlen, Bacaillé! War of the Buttons (1962)
- Macailler spilled the beans. Bacaillé hat uns verraten! War of the Buttons (1962)
Mind you, in my young days, I may have done the same thing. Ich hätt's genauso gemacht, Bacaillé. War of the Buttons (1962)
Gros Caillou precinct. 7. Arrondissement. Kommissariat Gros Caillou. Le Samouraï (1967)
Cailleseche 6 at five pm. Cailleseche 6 um 17 Uhr. Trans-Europ-Express (1966)
- Cailleseche 6 at 5 pm? - Cailleseche 6 um 17 Uhr? Trans-Europ-Express (1966)
Cailin, please, don't throw your life away because of what you think of me. Cailin, bitte wirf nicht dein Leben weg, nur weil du mich verachtest. Money Maker (2012)
- Why are you here? Cailin. No More Drama in My Life (2012)
Me too. Mir ist auch speiübel. (Lebrac) Bacaillé! War of the Buttons (1962)
Moules marinieres, pate de foie gras, beluga caviar, eggs benedictine tarte de poireaux, that's leek tart frogs' legs amandine or oeufs de caille Richard Shepherd. Moules marinières, pâté de foie gras, Belugakaviar, Eier auf Benediktinerart, tarte de poireaux, das sind Lauchkuchen, Froschschenkel in Mandel oder oeufs de caille Richard Shepherd. The Meaning of Life (1983)
Fleurs de Rocaille. Fleurs de Rocaille. Scent of a Woman (1992)

Volubilis Dictionary (TH-EN-FR)
การหมั้น[kān man] (n) FR: fiançailles [ fpl ]
คุ่ม[khum] (n) EN: quail  FR: caille [ f ]
เกล็ด[klet] (n) EN: scale ; pellicle ; flake ; slat  FR: écaille [ f ]
เกล็ดปลา[klet plā] (n, exp) EN: scale  FR: écaille de poison [ f ]
ก้อนหิน[kønhin] (n, exp) EN: stone block ; stone ; rock  FR: roche [ f ] ; pierre [ f ] ; caillou [ m ]
ก้อนกรวด[køn krūat] (n) EN: pebble ; gravel ; grit  FR: caillou [ m ] ; gravier [ m ] ; gravillon [ m ]
กรวด[krūat] (n) EN: pebble ; gravel ; grit  FR: caillou [ m ] ; gravier [ m ]
เลือดหมู[leūat mū] (n, exp) EN: curdled blood of hogs ; curdled blood of fowls  FR: sang de porc caillé [ m ] ; sang de volaille caillé [ m ]
ลิ่ม[lim] (n) EN: blood clot ; clotted bood  FR: caillot de sang [ m ]
นักเลง[naklēng] (n) EN: ruffian ; rowdy ; hooligan ; hoodlum ; rascal ; knave ; rogue ; knave  FR: fripon [ m ] ; racaille [ f ] (vx) ; canaille [ f ] (vx)
หนาว[nāo] (v) EN: be cold ; feel cold ; be cool ; be freezing ; be frozen  FR: avoir froid ; cailler (fam.)
นกคุ่ม[nok khum] (n) EN: quail  FR: caille [ f ]
นกคุ่มอืดเล็ก[nok khum eūt lek] (n, exp) EN: Small Buttonquail ; Little Buttonquail  FR: Turnix d’Andalousie [ m ] ; Turnix mugissant [ m ] ; Turnix sauvage [ m ] ; Turnix d'Afrique [ m ] ; Turnix tachydrome [ m ] ; Caille bédouine [ f ]
นกคุ่มอกดำ[nok khum ok dam] (n, exp) EN: Rain Quail  FR: Caille nattée [ f ] ; Caille de Coromandel [ f ]
นกคุ่มสี[nok khum sī] (n, exp) EN: Blue-breasted Quail ; King Quail  FR: Caille peinte [ f ] ; Caille (peinte) de Chine [ f ] ; Caille naine [ f ] ; Caille bleue [ f ]
นกคุ่มญี่ปุ่น[nok khum Yīpun] (n, exp) EN: Japanese Quail  FR: Caille du Japon [ f ] ; Caille japonaise [ f ]
นกกินแมลงหัวแดงเล็ก[nok kin malaēng hūa daēng lek] (n, exp) EN: Scaly-crowned Babbler  FR: Akalat à calotte maillée [ m ] ; Timalie à tête écaillée [ f ]
นกปรอดอกลายเกล็ด[nok parøt ok lāi klet] (n, exp) EN: Scaly-breasted Bulbul  FR: Bulbul écaillé [ m ]
นกศิวะหางสีตาล[nok siwa hāng sī tān] (n, exp) EN: Chestnut-tailed Minla  FR: Minla à gorge striée [ f ] ; Sibia à gorge écaillée ; Siva jaune
เป็ดปากยาวข้างลาย[pet pāk yāo khāng lāi] (n, exp) EN: Scaly-sided Merganser  FR: Harle de Chine [ m ] ; Harle écaillé [ m ]
สตางค์[satāng] (n) EN: money ; small change ; cash ; coin ; readies  FR: argent [ m ] ; monnaie [ f ] ; sou [ m ] ; picaillons [ mpl ] (arg.)
ถอนหมั้น[thøn man] (v, exp) EN: break off one's engagement ; withdraw one's engagement ; disengage  FR: rompre ses fiançailles
แหวนหมั้น[waēn man] (n, exp) EN: engagement ring  FR: bague de fiançailles [ f ]

CMU Pronouncing Dictionary
cail
 /K EY1 L/
/เคล/
/kˈeɪl/
caillier
 /K EY1 L IY0 ER0/
/เค้ หลี่ เอ่อ (ร)/
/kˈeɪliːɜːʴ/
caillouet
 /K EY2 L UW1 T/
/เค ลู้ ถึ/
/kˌeɪlˈuːt/
caillebotte
 /K AY0 B AO1 T/
/ข่าย บ๊อ ถึ/
/kaɪbˈɔːt/

WordNet (3.0)
capercaillie(n) large black Old World grouse, Syn. capercailzie, horse of the wood, Tetrao urogallus

Collaborative International Dictionary (GCIDE)
Capercally

{ or } n. [ Gael, capulcoile. ] (Zool.) A species of black Old World grouse (Tetrao uragallus) of large size and fine flavor, found in northern Europe and formerly in Scotland; -- called also cock of the woods and horse of the wood. [ Written also capercaillie, capercaili. ] [ 1913 Webster ]

Variants: Capercailzie
Rocaille

‖n. [ F. Cf. Rock a stone. ] (Art) (a) Artificial rockwork made of rough stones and cement, as for gardens. (b) The rococo system of scroll ornament, based in part on the forms of shells and water-worn rocks. [ Webster 1913 Suppl. ]


CC-CEDICT CN-EN Dictionary
雷鸟[léi niǎo, ㄌㄟˊ ㄋㄧㄠˇ,   /  ] capercaillie (Lagopus, several species); thunderbird (in native American mythology) [Add to Longdo]

DING DE-EN Dictionary
Auerhuhn { n } [ ornith. ]Western Capercaillie (Tetrao urogallus) [Add to Longdo]
Steinauerhuhn { n } [ ornith. ]Black-billed Capercaillie [Add to Longdo]

Time: 0.0454 seconds, cache age: 6.769 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/