55 ผลลัพธ์ สำหรับ *camelot*
/แค้ เหมอะ ลา ถึ/     /K AE1 M AH0 L AA2 T/     /kˈæməlˌɑːt/
ฝึกออกเสียง
หรือค้นหา: camelot, -camelot-

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
This guy, he believed in the New Frontier Camelot, the whole deal. Dieser Mann glaubte an die neue Grenze... Camelot und so. Marco (2015)
What the hell happened back in Camelot? Was zur Hölle ist in Camelot passiert? Birth (2015)
I need to know what happened between us in Camelot. Ich muss wissen, was zwischen uns in Camelot passiert ist. Birth (2015)
I thought I lost it in Camelot. Ich dachte, ich hätte ihn in Camelot verloren. Birth (2015)
Back in Camelot, you said the ocean calmed you. Damals in Camelot hast du gesagt, der Ozean würde dich beruhigen. Birth (2015)
We went to Camelot for Merlin's help. Wir gingen für Merlins Hilfe nach Camelot. Birth (2015)
You don't remember this, but back in Camelot, you helped me admit some things about myself. Du erinnerst dich nicht daran, aber in Camelot... hast du mir dabei geholfen, über einige Dinge klarzuwerden. Birth (2015)
You are a villain now, and now you're gonna tell me exactly what happened in Camelot to make you that way. Du bist jetzt ein Bösewicht. Und jetzt erzählst du mir genau, was in Camelot passiert ist, das dich dazu gemacht hat. Birth (2015)
Are you ready to learn what else happened in Camelot? Bist du bereit zu erfahren, was in Camelot noch passiert ist? Birth (2015)
Are you ready to learn what else happened in Camelot? Bist du bereit zu erfahren, was in Camelot noch passiert ist? Aye. Broken Heart (2015)
There's no way that I can get my revenge when Gold's in Storybrooke and I'm trapped here in Camelot. Ich bekomme meine Rache nicht, wenn Gold in Storybrooke ist und ich gefangen in Camelot bin. An diesem Punkt kommen wir ins Spiel, Lieber. Broken Heart (2015)
That man died back in Camelot. - Dieser Mann starb damals in Camelot. Swan Song (2015)
Do you remember the promise you made in Camelot... to do whatever was necessary to get rid of the darkness? Erinnerst du dich an das Versprechen, dass du mir in Camelot gegeben hast? Zu tun, was immer nötig ist, um die Dunkelheit zu vernichten? Swan Song (2015)
In Camelot In Camelot! Jackie (2016)
In Camelot In Camelot! Jackie (2016)
But in Camelot Doch in Camelot Jackie (2016)
But in Camelot Aber in Camelot Jackie (2016)
Than here in Camelot In Camelot! Jackie (2016)
Yeah, Camelot. Ja, "Camelot". Jackie (2016)
His favorite was Camelot. - Seine Lieblingsplatte war Camelot. Jackie (2016)
And that last song, that last side of Camelot, is all that keeps running through my mind. Aber das letzte Lied auf der letzten Seite von Camelot ist das Einzige, was mir durch den Kopf geht. Jackie (2016)
"shining moment there was a Camelot." Strahlte einst ein Camelot." Jackie (2016)
That's what Camelot is about. Darum geht es bei Camelot. Jackie (2016)
But there won't be another Camelot. Aber es wird kein zweites Camelot geben. Jackie (2016)
Not another Camelot. Kein zweites Camelot. Jackie (2016)
Maybe that's what they'll all believe now. Camelot. Vielleicht glauben jetzt alle an Camelot. Jackie (2016)
Of Camelot Von Camelot Jackie (2016)
That was known As Camelot In aller Munde war als Camelot Jackie (2016)
What did the Sun King of Camelot have to say? Was sagte der Sonnenkönig von Camelot? The Siege of Jadotville (2016)
You said you loved me, when we did it. And I meant it. I really did. Weiden ergrauen, Espen erzittern, eine Brise streicht über die Wellen, die seit Ewigkeiten die Insel umspülen, die Insel im Fluss nach Camelot. Episode #5.4 (2016)
I was never much for all that Camelot shit. AL: Ich hatte noch nie viel für diesen Camelot-Scheiß übrig. Other Voices, Other Rooms (2016)
Camelot in Star City. Camelot in Star City. - Danke. Broken Hearts (2016)
Thank you. - Aber wenn Camelot stirbt, werden alle meine Wahrheit erkennen. Broken Hearts (2016)
It's like Cuckoo's Nest meets Camelot. Halbnackte Schwertkämpfer? Als würde Einer flog übers Kuckucksnest auf Camelot treffen. Stay Away (2016)
Thank you, Sandy, now I will never be able to listen to Camelot without imagining King Arthur pulling his penis out of a rock. Ich werde nie wieder "Camelot" hören können, ohne mir vorzustellen, wie König Artus seinen Penis aus dem Stein zieht. The Interestings (2016)
It's like he's channeling Camelot. Als wäre er selbst Camelot. The Blueprint (2016)
The Mage Tower. It's the same as the one at Camelot. Der Magierturm ist der gleiche wie der in Camelot. King Arthur: Legend of the Sword (2017)
I, Raymond of the Palms, and my band of merry men and women, humbly request safe passage to Camelot, and an audience with King Arthur. Ich, Raymond von der Palme, und meine Truppe fröhlicher Gesellen bitten um sicheres Geleit nach Camelot und eine Audienz mit König Artus. Camelot/3000 (2017)
We shall escort you to Camelot... But your leper must remain outside the castle walls. Wir geleiten euch nach Camelot, doch der Aussätzige muss vor den Burgmauern bleiben. Camelot/3000 (2017)
We're all equal in the court of Camelot. Am Hof von Camelot sind alle gleich. Camelot/3000 (2017)
What are you doing in Camelot? Was tust du in Camelot? Camelot/3000 (2017)
When I arrived in Camelot, it was a middling kingdom. Anfangs war Camelot ein mittelmäßiges Königreich. Camelot/3000 (2017)
From what I see, Camelot lives up to its reputation. So weit ich das sehe, wird Camelot seinem Ruf gerecht. Camelot/3000 (2017)
I mean, when's the next time we're gonna get to feast in Camelot? - Mm. Wann werden wir das nächste Mal in Camelot feiern können? Camelot/3000 (2017)
It is my honor to serve the true inspiration of Camelot's glory... Es ist eine Ehre, dem wahren Kopf hinter Camelots Ruhm zu dienen, Camelot/3000 (2017)
Camelot... or the Spear. Camelot oder die Lanze. Camelot/3000 (2017)
May the everlasting light of Camelot shine upon you. Möge das ewige Licht von Camelot auf euch scheinen. Camelot/3000 (2017)
It means the Legion is coming for Camelot. Das bedeutet, die Legion fällt in Camelot ein. Camelot/3000 (2017)
Valiant Knights of Camelot,  Wackere Ritter von Camelot. Camelot/3000 (2017)
We are not mere knights. We are Camelot! Wir sind nicht nur Ritter, wir sind Camelot! Camelot/3000 (2017)

CMU Pronouncing Dictionary
camelot
 /K AE1 M AH0 L AA2 T/
/แค้ เหมอะ ลา ถึ/
/kˈæməlˌɑːt/

Oxford Advanced Learners Dictionary
Camelot
  /k a1 m @ l o t/ /แค้ เหมอะ เหล่าะ ถึ/ /kˈæməlɒt/

WordNet (3.0)
camelot(n) (Arthurian legend) the capital of King Arthur's kingdom; according to the legend, truth and goodness and beauty reigned there

Collaborative International Dictionary (GCIDE)
Camelot

n. See Camelet. [ Obs. ] [ 1913 Webster ]

Camelot

prop. n. 1. The legendary site of King Arthur's court and castle. [ PJC ]

2. Hence, any place or time thought of as having idyllic peace, justice, and happiness. [ PJC ]


Time: 0.0345 seconds, cache age: 9.572 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/