We will give you 200 cash dollars to any man who shoots any one of his captors. | | เราจะให้เงิน 200 เหรียญ สด.. สด แก่ใครก็ตาม ที่ยิงไอ้พวก ที่จับเขาไว้ที่นั่น ได้ 3:10 to Yuma (2007) |
And what fate have you planned for your captors? | | I am curious to know the destiny of their captores. Pirates of the Caribbean: At World's End (2007) |
It didn't occur to me that if this was a rescue mission, my captors could hear the choppers. | | มันไม่ใช่การมาช่วยเหลือ คนที่จับฉันมาก็ได้ยินเสียง ฮ. Photo Finish (2007) |
This organism was developed from the same material that Olivia stole from her captors. | | สิ่งมีชิวิตนี้มันถูกพัฒนาจาก สสารที่เหมือนๆกับที่โอลิเวียขโมยมาจากคนจับตัวเธอ Bound (2009) |
So, now your captors have no choice but to follow through. | | ทีนี้พวกคนที่จับคุณ จะเล่นตามเกมแล้ว Buried (2010) |
Yeah, well, it would seem our captors would beg to differ. | | - ใช่ คนที่จับเรามาเขาคง ขออะไรที่ต่างออกไป Revelation Zero: Part 1 (2010) |
And she shot one of her captors in self-defense. | | เธอยิงคนที่จับเธอเพื่อป้องกันตัว A Matter of Life and Death (2010) |
Of these captors. | | ของคนที่จับเธอไปได้รึเปล่า A Matter of Life and Death (2010) |
Announcer: He just rescued his kidnapped fiancee, along with one of her captors. | | เขาได้รับการช่วยชีวิตคู่หมั่นที่ถูกลักพาตัว Loyalty (2010) |
Your captors, yes, but not the junk they hooked you on. | | เธอรอดมา ใช่ แต่ไม่ใช่ ขยะพวกนั้นฉีดยาใส่เธอ Pilot (2010) |
She's seen what her captors did to her comrade. | | เธอได้เห็นสิ่งที่คนที่จับตัวเธอ ทำกับเพื่อนของเธอ Resistance (2010) |
Abby Stern, managed to escape her captors. | | แอบบี้ สเติน พยายามหลบหนีจากคนที่จับเธอไป Your World to Take (2010) |
Then we worry about her captors. | | เพราะงั้นกังวลเรื่องเธอดีกว่า A Lonely Place to Die (2011) |
I escaped. Your captors yes, but not the junk they hooked you on. | | หนีจากผู้จับกุมน่ะใช่ แต่ไม่ใช่หนีจากยาที่พวกนั้นให้เธอ Alexandra (2011) |
Your loyalty to your captors is touching. | | ความภัคดีของเจ้าเป็นที่ซาบซึ้งนัก Cripples, Bastards, and Broken Things (2011) |
Their captors forced them to play out their fantasies and they obliged to stay alive. | | พวกเขาถูกบังคับให้เล่น ตามจินตนาการของพวกมัน และพวกเขายังบังคับให้มีชีวิตอยู่ Out of the Light (2011) |
Let's get crackin', Castle, before our captors get back. | | จัดการด่วนเลย แคสเซิล ก่อนที่คนที่จับเราจะกลับมา Cuffed (2011) |
Yes, my captors were so very kind to me. | | ใช่ ผู้คุมของข้าใจดีกับข้ามาก Valar Morghulis (2012) |
It's a little island our captors like to think of as their haven. | | มันเป็นเกาะเล็กๆที่ผู้จับกุม ชอบคิดว่าเป็นสวรรค์ของพวกเขา Lady of the Lake (2012) |
But I need to find a link to his captors so that I can track him down. | | แต่ผมต้องหาคนที่จับเขาไป ผมจึงต้องตามรอยเขามา Intuition (2012) |
Once Mr. Lahari's feet hit the ground, so do her captors. | | เมื่อไหร่ที่เท้าของคุณลาฮารี แตะถึงพื้นดิน มันก็ระบุตำแหน่งพวกเขาได้ Victory (2013) |
Was he able to identify any of his captors? | | เขาจำหน้าคนที่จับเขาได้ไหม The Undertaking (2013) |
Go kill your captors. My maker is in that drawer. ( groans ) | | โอเวอร์ลาค ฉันจะกลับมาเช็คในอีก 10 นาที ให้แน่ใจว่าเลือดคุณไม่ออก ท่านสุภาพบุรุษ Life Matters (2013) |
Do you think you could recognize your captors? | | คุณระบุตัวคนที่จับคุณไปได้ไหม? Wesen Nacht (2015) |
And now that we've spooked the Russians, her captors are gonna have plenty of warning. | | และตอนนี้ที่เราได้ทำให้พวกรัสเซียรู้ตัว คนที่จับเธอไปคงได้รับการเตือนหลายเรื่องแล้ว Alexandra (2011) |