-Landon Carter's asking me for help? -Yeah. | | -แลนดอ้อน คาร์เตอร์ถามฉันให้ช่วย / ใช่ A Walk to Remember (2002) |
I think I hear June Carter's voice, ladies and gentlemen. I'll be right there, Bill, I'll be right there. | | ผมคิดว่าได้ยินเสียง จูน คาร์เตอร์ สุภาพสตรีและสุภาพบุรุษ ชั้นกำลังไป, บิล กำลังไป Walk the Line (2005) |
Hi, could I have June Carter's room, please? | | ผมต้องการต่อห้องคุณจูน คาร์เตอร์ Walk the Line (2005) |
Marcus Carter's big brother said he'd fingered her up the duck pond. | | พี่ชายคนโตของมาคัสบอกว่า เข้าใช้นิ้วให้เธอ Hot Fuzz (2007) |
- Wanna hear something freaky? - Carter's wife was killed... | | น่าแปลกที่ภรรยาของแดนเนียลศ์ก็พึ่งเสียชีวิตที่สนามแข่งรถ The Final Destination (2009) |
I know. She thinks she's Carter's cousin. | | ชั้นรู้ เธอคิด เธอคือลูกพี่ลุกน้องคาร์เตอร์ Princess Protection Program (2009) |
You may take my crown, but you will not take Carter's. | | คุณเอามงกุฎชั้นไปก็ได้ แต่คุณต้องไม่เอามันไปจากคาร์เตอร์ . เขาไม่ได้เป็นภัยแก่เธอ, เชลซี. Princess Protection Program (2009) |
I'd rather take carter's help. | | ฉันเลือกที่จะรับความช่วยเหลือคาร์เตอร์ดีกว่า The Grandfather (2009) |
Now with carter's help, I'm trying something different. | | ตอนนี้ด้วยความช่วยเหลือของคาร์เตอร์ ฉันพยายามทำให้ต่าง The Grandfather (2009) |
And you really think he'll play for carter's debt? | | แล้วเธอคิดว่าเขาจะยอมเล่นแลกกับหนี้ของคาร์เตอร์จริงๆหรอ? Enough About Eve (2009) |
I get it. you're--you're carter's girl. | | อ๋อผมรู้แล้ว คุณคือแฟนของไอ้คาร์เตอร์ Enough About Eve (2009) |
Carter's debt is a lot more than you're showing. | | หนี้ของคาร์เตอร์มันมากกว่าเงินที่คุณกำลังโชว์อยู่ Enough About Eve (2009) |
uh-oh. looks like carter's going down to texas, and tripp's career is going up in smoke. | | โอ๊ะโอ ดูเหมือนคาร์เตอร์ลงใต้ไปเทกซัส ส่วนหน้าที่ของทริปปกำลังเต็มไปด้วยควัน Enough About Eve (2009) |
Carter's at your penthouse? | | คาร์เตอร์อยู่ที่ penthouse เหรอ Rufus Getting Married (2009) |
Any enemy of carter's is a friend of mine. | | คนที่เป็นศัตรูกับคาร์เตอร์ ถือว่าเป็นเพื่อนของผม Rufus Getting Married (2009) |
Carter's a new man with serena, | | คาร์เตอร์เป็นคนใหม่ของเซรีนา Rufus Getting Married (2009) |
What you were doing in carter's hotel room. | | คุณไปทำอะไรในห้องของคาร์ตัน ที่โรงแรม The Unblairable Lightness of Being (2010) |
Oh, was he in carter's hotel room? | | หรอ แล้วเขาอยู่ในห้องของคาร์ตันหรือไงกัน The Unblairable Lightness of Being (2010) |
What's Carter's story? | | เรื่องราวของคาร์เตอร์ล่ะ? Scarlet Ribbons (2011) |
Meantime, I need you to get ahold of Timothy Carter's personal effects from forensics. | | ตอนนี้ ผมอยากให้คุณไปเอา ของส่วนตัวของทิมโมที คาร์เตอร์ จากนิติเวช Scarlet Ribbons (2011) |
What about Carter's records? | | แล้วจำนวนคนที่คาร์เตอร์ฆ่าล่ะ? Scarlet Ribbons (2011) |
Timothy Carter's dead. | | ธีโมที้ คาเตอร์ ตาย. Scarlet Ribbons (2011) |
Finch, Carter's going right into Hector's shop. | | ฟินช์ คาร์เตอร์กำลังเข้าไป ที่ร้านของเฮ็คเตอร์ Get Carter (2011) |
Carter's name came up and not in a good way. Elias wants her gone... | | ชื่อของคาร์เตอร์โผล่มา และมันไม่ค่อยสู้ดี Get Carter (2011) |
Carter's at a bar. | | คาร์เตอร์อยู่ที่บาร์ ผมคิดว่าหล่อนยังอยู่ในหน้าที่ Get Carter (2011) |
Carter's paying Kovach a visit. Why is a homicide detective intervening in a domestic case? | | ทำไมนักสืบคดีฆาตกรรม จึงมาแทรกแซงคดีพื้นๆ Get Carter (2011) |
Carter's gunning for you. Hell, she's probably gonna catch you. | | หล่อนอาจจะจับนายได้นะ Get Carter (2011) |
Carter's been doing that her whole life. | | คาร์เตอร์ทำสิ่งนี้มาตลอดชีวิต Get Carter (2011) |
Hello? Carter's going to the Kovachs' house. | | คาร์เตอร์กำลังไปที่บ้านของโคแวค Get Carter (2011) |
Finch, Carter's called an ESU unit to Hector's warehouse in queens. | | ฟินช์ คาร์เตอร์ เรียกทีม ESU ไปที่โกดังของเฮ็คเตอร์ในควีนส์ Get Carter (2011) |
Sounds like Carter's headed home. | | ฟังดูเหมือนคาร์เตอร์กำลังกลับบ้าน ผ่านไปอีกวัน Get Carter (2011) |
Elias got to Carter's CI. | | อิไลอัส ได้ตัวสายสืบของคาร์เตอร์ Get Carter (2011) |
Someone told that security guard to take Carter's gun and phone, then killed him. | | มีคนบอกเจ้าหน้าที่รักษาความปลอดภัย ให้เก็บปืนกับมือถือของคาร์เตอร์ไปให้ เสร็จแล้วก็ฆ่าทิ้ง Little Red Book (2011) |
Uh, Carter's wife is in custody. She said anything? | | เออ ภรรยาของคาร์เตอร์ถูกควบคุมตัวอยู่ เธอไม่พูดอะไรเลยหรอ Little Red Book (2011) |
Carter's got info from one of your cell phones. | | คาร์เตอร์ได้ข้อมูล มาจากหนึ่งในบรรดามือถือของคุณ Super (2012) |
- Carter's up to something. | | - คาร์เตอร์กำลังสืบเรื่องอะไรบางอย่าง Legacy (2012) |
Carter's gonna start asking a lot more questions. | | คาร์เตอร์เริ่มที่จะถามมากขึ้นแล้ว Wolf and Cub (2012) |
Carter's looking at the scene now. | | คาร์เตอร์กำลังตรวจที่่เกิดเหตุอยู่ตอนนี้ Risk (2012) |
Detective Carter's phone. | | โทรศัพท์ของนักสืบคาร์เตอร์ครับ Baby Blue (2012) |
Detective Carter's not exactly your number one fan right now. | | นักสืบคาร์เตอร์ ตอนนี้ดูเหมือนจะ ไม่ใช่แฟนคลับอันดับ 1 ของคุณเท่าไหร่ Identity Crisis (2012) |
You know, Carter's issue isn't with you, Mr. Reese, it's with your methods... | | รู้มั้ย ปัญหาของคาร์เตอร์ ไม่ได้อยู่ที่คุณนะคุณรีส มันอยู่ที่วิธีการของคุณ... Identity Crisis (2012) |
Carter's busy working a murder investigation for me. | | คาร์เตอร์กำลังยุ่ง กับการสอบสวนคดีให้ฉันอยู่ The Contingency (2012) |
That's where Carter's son goes to school. | | ลูกชายของคาร์เตอร์เรียนอยู่ที่นั่น Flesh and Blood (2012) |
Detective Carter's son is only his most recent victim. | | ลูกชายของนักสืบคาร์เตอร์ พึ่งจะเป็นเหยื่อรายล่าสุดของเขา Flesh and Blood (2012) |
You need to get me the location of Detective Carter's son and call of any men you have working on Elias's behalf. | | ผมอยากได้ตำแหน่งที่อยู่ ของลูกชายนักสืบคาร์เตอร์ และ อยากให้คุณเรียกคนที่ทำงาน ให้อีไลอัสกลับให้หมด Flesh and Blood (2012) |
Carter's guardian angel. | | เทพคุ้มครองของคาร์เตอร์ Matsya Nyaya (2012) |
Wanted for the murder of Amy's-- aka Lily Carter's-- parents. | | มีหมายจับข้อหาฆาตกรรมพ่อแม่ของเอมี่-- หรือ ลิลลี่ คาร์เตอร์ แฟน Saturn Returns (2012) |
I've enlisted Detective Carter's help. | | ผมสนับสนุนให้ ขอความช่วยเหลือจากนักสืบคาร์เตอร์ Til Death (2012) |
Mr. Burroughs? I'm Thompson, Captain Carter's butler. | | คุณเบอร์โรว์ส ผมทอมสันพ่อบ้านของร้อยเอกคาร์เตอร์ John Carter (2012) |
Carter's supposed to be back from Rikers by now. | | ตอนนี้คาร์เตอร์น่าจะกลับมาจากเรือนจำไรเกอร์แล้ว Prisoner's Dilemma (2013) |