You might want to talk to the singer at le chamonix. | | Reden Sie mal mit der Sängerin im Le Chamonix. Damsels (2017) |
You wanted a silver knife to cut fruit in Chamonix. | | In Chamonix verlangte er ein Silbermesser für die Früchte. Paris Frills (1945) |
Your dad's in Chamonix. | | Dein Vater musste nach Chamonix. Tightrope (2013) |
I hear the, uh— the snow's very good at Chamonix. | | ได้ยินมาว่า หิมะสวยที่ Chamonix The Constant Gardener (2005) |
Remember when we had to move to chamonix | | จำได้ไหม ตอนที่เราย้ายไปชาโมนิค Chuck in Real Life (2008) |
The weather will be fine to Chamonix. | | Bis Chamonix ist alles frei. Three Colors: Red (1994) |
From Chamonix to the tunnel, it may snow. | | Von Chamonix bis zum Tunnel könnte es schneien. Three Colors: Red (1994) |
Something like the system you built in Chamonix. | | Etwas, das dem System in Chamonix gleichkommt. After Six (2004) |
And how do two South-African rock wranglers hear about Chamonix? | | Woher wissen zwei südafrikanische Klunkerfritzen von Chamonix? After Six (2004) |
Sydney and Vaughn, there's a plane waiting to take you back to Chamonix. | | Sydney und Vaughn fliegen nach Chamonix. After Six (2004) |
Yeah, I don't see why not, but it would require someone to execute an uplink in Chamonix. | | Jemand müsste von Chamonix aus einen Uplink herstellen. After Six (2004) |
And Chamonix. | | - Und in Chamonix. Legacy (2004) |
Recently we arrested a woman who did significant electronics work to secure a villa in Chamonix. | | Wir haben eine Frau in Haft, die eine Villa in Chamonix gesichert hat. Legacy (2004) |
I hear the, uh— the snow's very good at Chamonix. | | - Der Schnee in Chamonix soll gut sein. The Constant Gardener (2005) |
When I succeed, which I will, we'll fly to my chateau in Chamonix and have dinner at a local bistro. They make the best raclette in Europe. | | Wenn ich Erfolg habe, fliegen wir auf mein Schloss in Chamonix und essen in einem Bistro, wo es das beste Raclette in Europa gibt. They Asked Me Why I Believe in You (2005) |
- We had to move to Chamonix because German Klaus wanted to ski all year-round. | | Weißt du noch, wir sind mal nach Chamonix gezogen, weil dieser Klaus das ganze Jahr Ski fahren wollte. Chuck in Real Life (2008) |
Let's call the ski patrol. | | Aber ja, man muß den Guide von Chamonix rufen, he, Magalie? Safari (2009) |
- To the seaside. | | - Wir fahren nach Chamonix. Nicholas on Holiday (2014) |