Santa Clarita? | | Santa Clarita? Daddy's Home (2015) |
She's in the Santa Clarita Valley near a town called Newhall. | | Sie ist im Santa Clarita Valley in der Nähe einer Stadt namens Newhall. Monsters (2016) |
Thank you Santa Clarita Wildcats' very own number-one DJ, | | Danke an Santa Clarita Wildcats' Nummer Eins DJ, Mein Ramp (2016) |
Well, the journalism club at Santa Clarita Junior High did a little digging... and they traced an invoice and a work order back to your very own manager, Bruce Ben-Bacharach. | | Der Journalisten-Club der Santa Clarita Junior High forschte etwas nach, und sie verfolgten eine Rechnung und Auftragsnummer zurück zu Ihrem Manager, Bruce Ben-Bacharach. Mein Ramp (2016) |
According to the International Exploited Workers Club at Santa Clarita High... Bruce ordered over 10, 000 Bam Bam t-shirts from a sweatshop in Honduras. | | Gemäß des Internationalen Clubs für Ausgebeutete an der Santa Clarita High bestellte Bruce über 10.000 Bam-Bam-T-Shirts in einem Ausbeuterbetrieb in Honduras. Mein Ramp (2016) |
Yeah, in Santa Clarita, which just got its first Indian restaurant. | | Ja, in Santa Clarita, wo gerade erst das erste indische Restaurant eröffnet hat... The Farting Sex Tourist (2017) |
Whassup, Santa Clarita? | | Was geht ab, Santa Clarita? How Much Vomit? (2017) |
...we're just like any other normal Santa Clarita family. | | ...sind wir wie jede andere normale Familie in Santa Clarita. Baka, Bile and Baseball Bats (2017) |
But the last ping was off the tower in Santa Clarita Hills. | | แต่ ping ล่าสุดถูกปิดหอ ในซานตาแคลริตาฮิลล์. The Call (2013) |
In the Santa Clarita Hills. | | ในซานตาแคลริตาฮิลล์. The Call (2013) |
The deputies were transporting Benjamin Jones to L.A.'s maximum-security prison near Santa Clarita. | | Die Hilfssheriffs überführten Benjamin Jones... in L.A.s Hochsicherheitsgefängnis in der Nähe von Santa Clarita. Marshal Law (1996) |
Remember Blanca Romero, the painter? She lives in the Hotel Clarita, next to the convent of Santa Clara. | | Blanca Romero, die Malerin, wohnt im Hotel Clarita beim Kloster Santa Clara. Before Night Falls (2000) |
We're here outside the San Clarita power plant in Los Angeles, where Senator David Palmer will be addressing local labour leaders and members of the state energy council. | | Wir stehen vor dem San Clarita Kraftwerk in Los Angeles, wo Senator David Palmer vor Gewerkschaftsführern und Mitgliedern des Energierats sprechen wird. 7:00 a.m.-8:00 a.m. (2002) |
San Clarita power station, 417 Ridgeway Road. | | San Clarita Kraftwerk, 417 Ridgeway Road. 7:00 a.m.-8:00 a.m. (2002) |
Thanks, Dave. | | Es gibt noch keine neuen Erkenntnisse über den Zwischenfall im San-Clarita-Kraftwerk. 9:00 a.m.-10:00 a.m. (2002) |
- At a sheriffs station in Santa Clarita. | | - Auf einer Polizeiwache in Santa Clarita. Day 2: 1:00 a.m.-2:00 a.m. (2003) |
A guy in Santa Corida spotted him. | | Ein Typ in Santa Clarita hat ihn gesehen. Down in the Valley (2005) |
My husband owned most of the city of Santa Clarita, California. | | Meinem Mann gehörte fast die ganze Stadt von Santa Clarita. Everett Poe (2007) |
Come here, Clarita, come here, you little bitch. | | Komm her, Clarita. Komm her, kleine Schlampe. Sexykiller, morirás por ella (2008) |
Santa Clarita. | | Wade. Santa Clarita. Felon (2008) |
Come here, Cclarita. | | Scheisse! Komm her, Clarita. Biutiful (2010) |
But the last ping was off the tower in Santa Clarita Hills. | | Das letzte Signal kam aus Santa Clarita. The Call (2013) |
Deceased. Address, 1765 Oakcreek Lane. In the Santa Clarita Hills. | | Letzte Adresse: 1765 Oakcreek Lane in den Santa Clarita Hills. The Call (2013) |
Have it ready for tomorrow, Clarita. | | Für morgen fertig machen, Clarita. The Liberator (2013) |
Have the list ready for me in the morning. | | - Für morgen fertig machen, Clarita. The Liberator (2013) |