- Sean Connery. | | Sean Connery. El Candidato (2016) |
Sean Connery grew to love her despite her problems. | | Sean Connery verliebte sich trotz ihrer Probleme in sie. The School (2017) |
Then went back and watch Connery's and Lazenby's and everyone, all the way to Daniel Craig. | | Und Connery, Lazenby und all den anderen, bis hin zu Daniel Craig. Trevor Noah: Afraid of the Dark (2017) |
Sean Connery. | | Sean Connery. Time After Time (2012) |
- Sean Connery, Harry Potter. - (Laughter) | | ฌอน คอนเนอร์รี่, แฮร์รี่ พอตเตอร์ Love Actually (2003) |
- Sean Connery-- | | John Connery, Sean Connery ist großartig darin. Jewtopia (2012) |
Oh, like sean connery in the end of goldfinger? What did you just say? | | เหมือนตอนจบในโกลด์ ฟิงเกอร์มั้ย Chuck Versus the Sandworm (2007) |
Inspector Taggart, whiskey, Sean Connery. | | ดี มีอะไรเหรอ Slumdog Millionaire (2008) |
The actor who plays 007... | | Sean Connery. Pirate Radio (2009) |
Nice pick. He looks like Sean Connery. | | รูปนี้เขาดูคล้าย จอนห์ คอนเนอรี Birthmarks (2008) |
Ten acres of land up near Connery, neighbouring my pit. | | ที่ดินใกล้คอนเนอรี่ 10 เอเคอร์ ติดเหมืองของผม The Secret Diaries of Miss Anne Lister (2010) |
- You mean Sean Connery. | | หมายถึงณอน คอนเนรี่_BAR_ A Lonely Place to Die (2011) |
Sean Connery. | | ชอน คอนเนอรี่น่ะ Born This Way (2011) |
But you have to help me learn to perfect my Sean Connery. | | เรียนรู้ที่จะสมบูรณ์แบบนะพ่อฌอน คอนเนอรี Extraordinary Merry Christmas (2011) |
Sean Connery. | | ฌอน คอนเนอรี่ Time After Time (2012) |
Sam was the first person in America to do a Sean Connery impression. | | แซมเป็นคนแรกในอเมริกา ที่เลียนแบบ ฌอน คอนเนลลี่ได้น่าประทับใจมาก Naked (2013) |
Sean Connery's career really take off. | | ทำให้ ฌอน คอนเนลลี่ตกงานเลย Naked (2013) |
(Imitates Sean connery as James Bond) So what do you got for us today, Q.? | | แล้ว วันนี้คุณมีอะไรให้เรา คิว Sabotage (2013) |
Why don't I sit down? | | Ich bin eine Kreuzung zwischen Sean Connery... My Master, the Great Caruso (1966) |
- Good evening! | | - Guten Abend, Mr. Connery. The Monster of Blackwood Castle (1968) |
We rented Mr Connery a room out of season to get him a quiet rest in the country. | | Wir vermieteten Mr. Connery ein Zimmer, damit er sich auf dem Lande erholen soll. The Monster of Blackwood Castle (1968) |
Just one question, Mr Connery. | | Eine Frage, Mr. Connery. The Monster of Blackwood Castle (1968) |
Good night. | | - Gute Nacht, Mr. Connery. The Monster of Blackwood Castle (1968) |
What do you say to this sudden business? | | Was sagen Sie zu dem Andrang, Mr. Connery? The Monster of Blackwood Castle (1968) |
- Oh, but Mr Connery. | | - Aber Mr. Connery. The Monster of Blackwood Castle (1968) |
- What precisely are you doing here? | | - Was machen Sie hier, Mr. Connery? The Monster of Blackwood Castle (1968) |
My name is Connery. | | Connery. Mein Name ist Connery. The Monster of Blackwood Castle (1968) |
This is Mr Connery, a very charming house guest who knows how to keep... a cool, clear head in any situation. | | Das ist Mr. Connery, ein sehr angenehmer Feriengast, der sich durch nichts erschrecken lässt. The Monster of Blackwood Castle (1968) |
This is Mr Connery, room No 6. - Yes, 6. | | Ich habe Mr. Connery das Zimmer vermietet. The Monster of Blackwood Castle (1968) |
So, see anything, Mr Connery? | | Na, sehen Sie was, Mr. Connery? - Nein. The Monster of Blackwood Castle (1968) |
I must say this, Mr Connery: I'm not fond of opening caskets. | | Ich muss Ihnen sagen, Mr. Connery, ich hebe nicht gerne einen Sargdeckel auf. The Monster of Blackwood Castle (1968) |
- Hello, Mr Connery. | | - Guten Tag, Mr. Connery. The Monster of Blackwood Castle (1968) |
Mr Connery's away, Fairbanks is arrested... and the captain is in the box. | | Mr. Connery ist weg, Fairbanks ist verhaftet... und der Kapitän im Sarg! The Monster of Blackwood Castle (1968) |
"A million pounds, Mr Connery. What do you say to half?" | | Was halten Sie von der Hälfte, Mr. Connery?" The Monster of Blackwood Castle (1968) |
- General. I specifically asked your company to send Mr. Connery. | | Ich bat ausdrücklich, Mr Connery zu schicken. Nitro (1969) |
Sean Connery. | | Sean Connery. The Black Windmill (1974) |
Yeah. | | Und du bist Sean Connery. Woman in Gold (2015) |
This bald guy looks a bit like Sean Connery. | | Der mit der Glatze sieht ein bisschen aus wie Sean Connery. Winners & Sinners (1983) |
Sean Connery. Gert Fröbe. United Artists. 1964. | | Sean Connery, Gert Fröbe, United Artists, 1964. Steele at It (1984) |
You know Sean connery? | | - Sie kennen Sean Connery? Memories of Me (1988) |
That's Shawn connery. I know, he's from my own neighborhood. | | - Das war Sean Connery! Memories of Me (1988) |
Marlon Brando, Newman. I worked with Doris day. | | Sean Connery, Marlon Brando, Paul Newman, Doris Day. Memories of Me (1988) |
Like Sean Connery. | | Wie Sean Connery. Double Impact (1991) |
I see Connery as Bond. | | Ich sehe Connery als Bond. - Guter Scherz. The Player (1992) |
Yesterday, the mayor paid a visit and spent three hours playing virtual golf in Scotland with Sean Connery. | | Es ist beliebt. Punkt. Gestern hat der Bürgermeister 3 Stunden lang Golf in Schottland mit Sean Connery gespielt. Virtually Destroyed (1995) |
- Perhaps some coffee now. | | - Sean Connery ist Uniques Mutter. The First Wives Club (1996) |
He's 300 years old, but he's still a stud. | | Sean Connery ist Moniques Freund. Er ist 300 Jahre alt, aber immer noch ein Herzensbrecher. The First Wives Club (1996) |
-He's always been lacking in moral fiber. -He knows a lot about Sean Connery. | | Der schafft's nie. – Er weiß viel über Sean Connery. Trainspotting (1996) |
- Just the ones with Sean Connery. | | Nur auf die Filme mit Sean Connery und Moneypenny. Knock Off (1998) |
- It's Sean Connery, isn't it? | | - Es war Sean Connery, oder? Go (1999) |