41 ผลลัพธ์ สำหรับ *copacabana*
/โคว เผอะ เขอะ แบ๊ เหนอะ/     /K OW2 P AH0 K AH0 B AE1 N AH0/     /kˌəʊpəkəbˈænə/
ฝึกออกเสียง
หรือค้นหา: copacabana, -copacabana-

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
At the top end, there's Copacabana Palace. Für gehobene Ansprüche haben wir das Copacabana Palace. Belinda et moi (2014)
You'd think he's at the Copacabana or something. Er wird doch nicht an die Copacabana reisen wollen? Hibbing 911 (2014)
The stretch of sand is Copacabana beach. Der Streifen Sand ist der Copacabana-Strand. Now, Voyager (1942)
Copacabana. Copacabana. Now, Voyager (1942)
A graduate of the Copacabana School of Dramatic Art. Eine Absolventin der Copacabana School of Dramatic Art. All About Eve (1950)
Now, ladies and gentlemen... the Copacabana is proud to present the king of one-liners... สุภาพบุรษและสุภาพสตรี โคพาคาบาน่าภูมิใจเสนอ ราชาเดี่ยวไมโครโฟน Goodfellas (1990)
I'll be glad when I'm on the Copacabana. Ich freue mich, wenn ich an der Copacabana bin. L'amour aux trousses (2005)
♪ At the Copa, Copacabana ♪ Copa ♪ #ที่โคปา, โคปาคาบาน่า โคปา# Guilty Pleasures (2013)
Copacabana #โคปาคาบาน่า# Guilty Pleasures (2013)
Copacabana #โคปาคาบาน่า# Guilty Pleasures (2013)
♪ At the Copa, Copacabana ♪ Copa ♪ #ที่โคปา, โคปาคาบาน่า... โคปา# Guilty Pleasures (2013)
Copacabana #โคปาคาบาน่า# Guilty Pleasures (2013)
Copacabana #โคปาคาบาน่า# Guilty Pleasures (2013)
♪ Don't fall in love ♪ Copacabana #อย่าตกหลุมรักเด็ดขาด# ่โคปาคาบาน่า# Guilty Pleasures (2013)
Copacabana ♪ ♪ Don't fall in love #โคปาคาบาน่า# อย่าตกหลุมรักเด็ดขาด# Guilty Pleasures (2013)
Copacabana #โคปาคาบาน่า# Guilty Pleasures (2013)
Copacabana. That was so brave. #โคปาคาบาน่า# นั่นกล้ามากๆเลย Guilty Pleasures (2013)
It's not exactly the Copacabana, is it? Es ist nicht gerade das Copacabana hier, oder? Murder by Death (1976)
Brazil's Copacabana Beach. Die Copacabana in Brasilien. The Chickening (2013)
I've been going on about Copacabana. Seit Monaten rede ich von der Copacabana! The Umbrella Coup (1980)
Where ya gonna take her, the Copacabana? Sie ist erst 15. Wo soll sie denn hingehen, ins Copacabana? Raging Bull (1980)
Picture us in Copacabana. Beautiful beach... the sun shining... Stell dir uns an der Copacabana vor, Lilica, an diesem Wahnsinnsstrand unter einer noch heißeren Sonne. Pixote (1981)
Now, ladies and gentlemen... the Copacabana is proud to present the king of the one-liners... Meine Damen und Herren, das Copacabana freut sich, den König der Possenreißer vorzustellen: Goodfellas (1990)
I think the only thing that tops that was, was, was when I was in the eight grade and I had to sing the Copa Cabana in front of the entire school. Nur eins war schlimmer: Als ich in der 8. Klasse vor der ganzen Schule "Copacabana" singen musste. The One with Barry and Mindy's Wedding (1996)
- "Copacabana"? - "Copacabana"? Judgment (2000)
"Pull back to reveal this is the Copacabana. Kamera fährt zurück und zeigt auf das Copacabana. D-Girl (2000)
- # At the Copa, Copacabana... - ? At the Copa, Copacabana... Dr. Dolittle 2 (2001)
Hold on. Up, please. Jeez, this stuff is like Tribbles. Hör zu, ich hab auf diesen Trommeln an der Copacabana getanzt, 1969. Concert Interruptus (2001)
Copacabana #โคปาคาบาน่า# Guilty Pleasures (2013)
Never again! Nie wieder! Nie wieder! Banana la Copacabana. The Caiman (2006)
Copacabana Beach! Copacabana-Beach zu bringen! Doctor Who: The Infinite Quest (2007)
I would pay for him to stay at the Copacabana Hotel. Ich werde selbst für ein Hotel in Copacabana bezahlen! Elite Squad (2007)
He's been a pimp in Copacabana. - Er ist strapazierfähig. Er war Zuhälter in Copacabana. Elite Squad (2007)
- Yeah. I mean, he's got one good song. Und ich schätze, ihr hasst "Copacabana" nicht. Back to the Woods (2008)
- Where to? - Copacabana Palace. - Zum Copacabana Palace. OSS 117: Lost in Rio (2009)
I suggest we begin at the Copacabana Palace. Gut. Ich schlage vor, dass wir im Copacabana Palace beginnen. OSS 117: Lost in Rio (2009)
...as an albino Barry Manilow lookalike warbles through "Copacabana" Und ein Barry-Manilow-Albino-Look-Alike muss unter Regenbogenfunken "Copacabana" singen. The Haunted World of El Superbeasto (2009)
It's from our Copacabana line. Das ist unsere Kollektion Copacabana. Ducoboo 2: Crazy Vacation (2012)
You can stay at our apartment in Copacabana. Wohnen kannst du in unserem Appartement an der Copacabana. Reaching for the Moon (2013)
Normally Copacabana . Das ist die Copacabana. Love Is in the Air (2013)

CMU Pronouncing Dictionary
copacabana
 /K OW2 P AH0 K AH0 B AE1 N AH0/
/โคว เผอะ เขอะ แบ๊ เหนอะ/
/kˌəʊpəkəbˈænə/

Time: 0.0648 seconds, cache age: 13.802 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/