It's like when Bob Costas had that eye infection at the O-Lympics. | | Es ist wie damals bei Bob Costas, als er seine Augenentzündung bei den O-Spielen hatte. Oregon (2015) |
We're going to need Mr. costa's address, and maybe some directions. | | Wir werden Mr. Costas Adresse benötigen, und vielleicht eine Wegbeschreibung. Eli Matchett (No.72) (2015) |
You were at costa's apartment. | | Du warst in Costas Wohnung. Eli Matchett (No.72) (2015) |
Captain Beckett, Salvador Acosta's public defender wants to have a word. | | Captain Beckett, Salvador Acostas Pflichtverteidiger möchte mit dir reden. Mr. & Mrs. Castle (2015) |
And take apart Acosta's life. | | Und nehmt Acostas Leben auseinander. Mr. & Mrs. Castle (2015) |
Acosta's partner is in the city. | | Acostas Partner ist in der Stadt. Mr. & Mrs. Castle (2015) |
We need to dig into Acosta's life, see if he had any connections to that part of town. | | Wir müssen in Acostas Leben graben, ob er irgendwelche Verbindungen zu diesem Teil der Stadt hatte. Mr. & Mrs. Castle (2015) |
They think they found Acosta's partner. | | Sie glauben, sie haben Acostas Partner gefunden. Mr. & Mrs. Castle (2015) |
Cellphone belonging to Acosta's mystery partner was used in east Harlem earlier today. | | Das Handy, das Acostas mysteriösem Partner gehört, wurde heute in East Harlem benutzt. Mr. & Mrs. Castle (2015) |
We tore apart Acosta's life. | | Wir haben Acostas Leben aufgerollt. Mr. & Mrs. Castle (2015) |
- No. Acosta's partner could have brought us closer to Loksat. | | Acostas Partner hätte uns näher an Loksat bringen können. Mr. & Mrs. Castle (2015) |
Acosta's public defender? | | Acostas Pflichtverteidiger? Mr. & Mrs. Castle (2015) |
You tried to get me to roll over on Nick Costas, but I was all Stand By Your Man and crap. | | Sie wollten, dass ich gegen Nick Costas aussage, aber ich wollte zu meinem Mann stehen und den ganzen Scheiß. Pour Some Sugar, Zombie (2016) |
We're looking for Nick Costas in connection with Cassidy's murder. | | Wir suchen nach Nick Costas Verbindung zum Cassidy-Mord. Pour Some Sugar, Zombie (2016) |
Nick Costas, you're under arrest for the murder of Cassidy Kozlowski. | | Nick Costas, Sie sind verhaftet für den Mord an Cassidy Kozlowski. Pour Some Sugar, Zombie (2016) |
How about it, Toliver? What were Lieutenant Costa's chances? | | Was meinen Sie, Toliver, wie stehen Oberleutnant Costas Chancen? Attack (1956) |
I was feeling them out with Costa's platoon. | | Costas Zug war nur die Vorhut. Attack (1956) |
Therefore, for the good of both our countries, I, General Magnus Kane, declare myself El Presidente de la Republica de las Costas. | | ดังนั้นถ้าจะให้ดีต่อทั้งสองประเทศ หม่อมชั้นขอเสนอ ให้หม่อมชั้นเป็นประธานาธิปดี Princess Protection Program (2009) |
Orlando Costas. | | ออร์ลันโด คอสทาส Always (2012) |
Just like the gun that killed Orlando Costas. | | เหมือนปืนที่ใช้ฆ่า ออลันโด้ คอสทาสเลย Always (2012) |
The fact is, you knew Orlando Costas. | | ความจริงคือ นายรู้จักออลันโด้ คอสทาส Always (2012) |
D.N.A. confirms that the man who killed Orlando Costas in that alley is the same man who put a bullet in your heart. | | ดีเอ็นเอยืนยันว่าชายคนที่ ฆ่าออลันโด คอสทาสที่ตรอกนั่น เป็นคนเดียวกับที่ ส่งกระสุนเข้าหัวใจคุณ Always (2012) |
This is a young guy I never heard of. Bob Costas. | | นี่คือผู้ชายที่สาว ฉันไม่เคยได้ยิน บ๊อบ Costas Anchorman 2: The Legend Continues (2013) |
All right now, we've made special arrangements to have any calls that Costa makes to the New York telephone booth transferred to us. | | Durch eine Spezialschaltung werden Costas Gespräche zu uns umgeleitet. The System (1969) |
Bob Costas, this has to be one of the most exciting baseketball games. | | Bob Costas, das ist wirklich eines der aufregendsten Baseketballspiele. BASEketball (1998) |
Hello, I'm Al Michaels along with Bob Costas inviting you to join us here at Beers Garden for Denslow Cup V. | | Hallo, ich bin Al Michaels und lade Sie mit Bob Costas ein zum Spiel um den 5. Denslow-Cup hier im Beers Garden. BASEketball (1998) |
Costas knows the type of people Gazal uses. | | Costas kennt die Leute, die Gazal benutzt. Thoughtcrimes (2003) |
Costas is a total dead end, and Agent Dean... | | Costas ist eine Niete, und Agent Dean... Thoughtcrimes (2003) |
The same way I knew Costas was lying and I knew about the ultrasound sight. | | So wie ich wusste, dass Costas log. Wie ich über den Ultraschall Bescheid wusste. Thoughtcrimes (2003) |
The lab results on Costa's DNA came in. | | Die Ergebnisse von Costas DNS liegen vor. Taking Lives (2004) |
Someone just broke into James Costa's gallery. | | Jemand ist in James Costas Galerie eingebrochen. Taking Lives (2004) |
These are James Costa's babies. | | Das sind James Costas Babys. Taking Lives (2004) |
This is Costas Velo. | | Das ist Costas Velo. Requiem (2006) |
Okay, and what with the family's DNA not matching the blood in the house maybe Costas found them and he got shot. | | Ok, und das Blut im Haus kann nicht von jemandem aus der Familie sein. Vielleicht hat Costas sie gefunden, und er wurde erschossen. Requiem (2006) |
Wait, I can hardly hear you. Costas, can you turn down the stereo, please? | | Costas, mach mal die Musik leiser! The Hunting Party (2007) |
Who is Gaspar? Costas and Lola's friend. | | Costas' und Lolas Freund. The Hunting Party (2007) |
No, talk to me! Who is Costas and Lola? | | Ich will wissen, wer Costas und Lola sind! The Hunting Party (2007) |
I can't believe you're completely unaware that your nanny's in cahoots with Costa! | | Unfassbar! Merken Sie denn nicht, dass Ihr Kindermächen zu Costas Bande gehört? A Cat in Paris (2010) |
The little honey pie, all ready for Daddy Costa's cooking pot! | | Ein kleines Zuckertäubchen für Papa Costas Kochtopf! A Cat in Paris (2010) |
The Costas'll spend Christmas in the clink. | | Weihnachten feiern die Costas im Kreis der Familie. The Prey (2011) |
Anyone can catch him. I'm staying on the Costas. | | Den kann doch auch jemand anders schnappen, Chef, ich bin an den Costas dran. The Prey (2011) |
If it's so simple, you'll be back with the Costas in no time. | | Und wenn es so einfach ist, fangen Sie den Typen schnell ein und kümmern sich dann wieder um die Costas. The Prey (2011) |
Quiet! | | Wir vergeuden Zeit mit der Diskussion um Costas Regeln. A Sacred Vow (2011) |
But we must be careful not to cure the disease and kill the body. | | Ich unterstütze keinen, der Costas Antrag nicht beipflichtet. A Sacred Vow (2011) |
- Enough! | | Ich sage, wir werden den Antrag Costas hintan stellen. A Sacred Vow (2011) |
Carafa, seven. | | Costas einfache Regeln haben wir abgelehnt. A Sacred Vow (2011) |
- In the first 25 years of the so-called "golden era" after WWII, growth rates were high. | | Costas Lapavitsas Professor für Volkswirtschaftslehre - In den ersten 25 Jahren ... nach dem 2. Weltkrieg als wie auch die Konsumgüter. Debtocracy (2011) |
Not in love. | | Hi Costas. The Anderssons in Greece (2012) |
Orlando Costas. | | Orlando Costas. Always (2012) |
Just like the gun that killed Orlando Costas. | | Genau die Waffe, die Orlando Costas getötet hat. Always (2012) |