Cristina, I-I've spent my morning trying to figure out a way to fix this thing between Torres and Shepherd. | | Cristina, ich habe den ganzen Morgen versucht, herauszufinden, wie ich diese Sache zwischen Torres und Shepherd in Ordnung bringen kann. We Gotta Get Out of This Place (2014) |
Cristina was the third rail in our marriage... dangerous, fully charged, could kill us, but necessary for us to keep going. | | Cristina war das dritte Gleis in unserer Ehe... Gefährlich, voll geladen, könnte uns umbringen, aber unerlässlich, damit wir weitermachen. Bend & Break (2014) |
I miss Cristina Yang. | | Ich vermisse Cristina Yang. Got to Be Real (2014) |
When Cristina Yang was here, nobody stole my Alex. | | Als Cristina Yang hier war, hat niemand meinen Alex gestohlen. Got to Be Real (2014) |
You're a very different person than Cristina. | | Du bist ein ganz anderer Mensch als Cristina. Got to Be Real (2014) |
Cristina and I would just be dancing by now. | | Cristina und ich würden jetzt einfach nur tanzen. Got to Be Real (2014) |
That trafficking ring that brought in Cristina Colon? | | Der Menschenhändlerring, der Cristina Colon herbrachte? Part 7 (2015) |
Her name is Cristina Colon. | | Ihr Name ist Cristina Colon. Part 6 (2015) |
I'm looking for Cristina Colon? | | Ich suche nach Cristina Colon. Part 6 (2015) |
I'm Cristina. | | Ich bin Cristina. Part 6 (2015) |
Callie: Still feeling those toes, Joan? Yeah. | | Jetzt weiß ich, was Cristina gesehen hat. You're My Home (2015) |
- To Cristina. | | Cristina. Things We Lost in the Fire (2015) |
What does Cristina have to do with this? | | - Was hat Cristina damit zu tun? Things We Lost in the Fire (2015) |
Cristina left you. | | Cristina hat dich verlassen. Things We Lost in the Fire (2015) |
Cristina is my sister. | | Cristina ist meine Schwester. Things We Lost in the Fire (2015) |
When I heard that Cristina's plane had crashed, my first thought was she was dead. | | Als ich hörte, dass Cristinas Flugzeug abstürzte, war mein erster Gedanke, dass sie tot war. Guess Who's Coming to Dinner (2015) |
I made a promise to Cristina that I wouldn't let you go dark and twisty, that I'd be your person if you needed one. | | Ich habe Cristina versprochen, dass ich dich nicht düster und verschlagen werden lasse, dass ich deine Person sein würde, wenn du eine brauchst. Something Against You (2015) |
- I'm thinking about for Cristina. - All right, sold. | | - Quatsch, ich frag wegen Cristina. Pilot (2016) |
Cristina. | | (Harlee) Cristina. Pilot (2016) |
- Cristina. | | - Mhm. Cristina. Pilot (2016) |
- Cristina's doing well in this school, isn't she? | | Den danach auch nicht. Cristina macht sich richtig gut in der Schule? Pilot (2016) |
Cristina's car got hit. - What? | | Cristinas Auto hatte 'nen Unfall. Pilot (2016) |
- Yeah, for Cristina's car. | | - Wozu? Na, für Cristinas Wagen. Pilot (2016) |
- Ah. | | (Cristina) Genau. Pilot (2016) |
-I know;nobodyeatsfruit ata barbecue. | | (Cristina) Ich weiß, kein Mensch isst Obst bei 'nem Barbecue. Pilot (2016) |
You know, who I don't work with is Edwards, but Cristina really liked her. | | Weißt du, die, mit der ich nicht arbeite ist Edwards, aber Cristina mochte sie wirklich. I Wear the Face (2016) |
She's definitely not Cristina. | | Sie ist definitiv nicht Cristina. Family Affair (2016) |
You can't expect her to be Cristina. | | Du kannst nicht erwarten, dass sie wie Cristina ist. Family Affair (2016) |
I'm not a piece of property for Cristina to just hand over for safekeeping. | | Ich bin kein Eigentum von Cristina, das man zur Aufbewahrung übergibt. Family Affair (2016) |
And maybe it is right, and maybe it's not, but I don't know, and I am marrying Cristina's husband. | | Und vielleicht ist es richtig und vielleicht auch nicht, aber ich weiß es nicht und ich heirate Cristinas Ehemann. Family Affair (2016) |
Cristina Salas, from the women's paper, The Afternoon. | | Cristina Salas von der Frauenzeitschrift La tarde. El amor (2017) |
I would still catch Christine. | | Ich hoffe nur, dass Cristina noch da ist. Love Sick (2006) |
Look cocktail Christina. 10, 000 lei. | | Es gibt einen "Cristina", das ist ein Weinbrand. 10.000 Lei. Love Sick (2006) |
-Cristina. | | Cristina. Diary of a Nymphomaniac (2008) |
Cristina. | | Cristina. Shock to the System (2010) |
Cristina. | | - Cristina. Something's Gotta Give (2010) |
Cristina is fine. | | Cristina geht es gut. Support System (2012) |
I'm a traditional man, Cristina. | | Ich bin ein traditioneller Mensch, Cristina. The Other Side of This Life, Part 1 (2007) |
Hello, Cristina. | | Hallo, Cristina. 7 Seconds (2005) |
You better go to the briefing room, Cristina. | | Sie gehen besser ins Besprechungszimmer, Cristina. 7 Seconds (2005) |
Where's Cristina? | | Wo ist Cristina? 7 Seconds (2005) |
Cristina Grigore? | | Cristina Grigore? 7 Seconds (2005) |
- Yeah, the Santa Cristina. - That's right. | | ไม่เอาน่า Big (1988) |
Cristina? | | Cristina? 21 Grams (2003) |
But... (Cristina) I wanna see them. | | แต่ว่า.. ฉันอยากเจอพวกเขา 379 00: 33: 21 Grams (2003) |
(Cristina, sobbing) Oh, God, Daddy. | | (Cristina, sobbing) Oh, God, Daddy. 21 Grams (2003) |
Cristina. | | คริสติน่า 21 Grams (2003) |
(Cristina) I'm OK, thanks. | | ฉันไม่เป็นไร.. ขอบใจ 21 Grams (2003) |
This is the authorization for transplant signed by his wife, Cristina Williams Peck. | | นี่คือคำอนุญาต สำหรับการผ่าตัดอวัยวะ ภรรยาเค้าคริสติน่า วิลเลียม เป็ก 21 Grams (2003) |
- (Cristina) What do you care, asshole? | | ไอ้ควาย.. แกเป็นห่วงเรื่องอะไร ให้ผมเรียกแท็กซี่ให้คุณเถอะ 21 Grams (2003) |