Oh, he proposed with one of our cupcakes? | | Er hat den Antrag mit einem unserer Cupcakes gemacht? And the Wedding Cake Cake Cake (2014) |
I was thinking that these girls should do our wedding cake. | | Da du mir ja mit einem von ihren Cupcakes den Antrag gemacht hast, dachte ich, dass diese Mädels auch unsere Hochzeitstorte machen sollten. And the Wedding Cake Cake Cake (2014) |
It's like there's a serial killer out there coming after cupcakes. | | Als ob da draußen ein Serienkiller ist, der Cupcakes heimsucht. And the Reality Problem (2014) |
Hi! Who would I talk to about finding the owner of Max's Homemade Cupcakes? | | Mit wem muss ich reden, um den Besitzer von Max's Homemade Cupcakes zu finden? And the Reality Problem (2014) |
If everyone's done with cupcakes, so am I. | | Wenn jeder mit Cupcakes fertig ist, bin ich es auch. And the Reality Problem (2014) |
Kim Kardashian tweeted a pic of my mean cupcakes and said, "Max's Homemade Cupcakes #notcool." | | Kim Kardashian hat ein Bild von meinen gemeinen Cupcakes getweetet und geschrieben: "Max's Hausgemachte Cupcakes #nichtcool." And the Reality Problem (2014) |
Guinness and Irish cream cupcakes for everyone! | | Guinness und Irish Cream Cupcakes für alle! And the Kilt Trip (2014) |
These are the last 12 cupcakes. | | Das sind die letzten zwölf Cupcakes. And the Kilt Trip (2014) |
Who wants cupcakes? | | Wer möchte Cupcakes? And the Kilt Trip (2014) |
Ta-da. | | Rosa Cupcakes! Pink Cupcakes (2014) |
With my own two hands. | | Keine Cupcakes. Pink Cupcakes (2014) |
Cars shaped like cupcakes! | | Autos in der Form von Cupcakes! Blazed and Confused (2014) |
Max, when I said we need to move the cupcakes, I didn't mean through the air at a rodent's head. | | Max, als ich sagte, wir müssen die Cupcakes zum Laufen bringen, meinte ich nicht durch die Luft auf den Kopf eines Nagetiers. And the Brand Job (2014) |
Why, because of this totally out-of-the-blue order we got to do cupcakes for this business seminar? | | Warum? Wegen dieser Bestellung völlig aus dem Nichts, in der wir Cupcakes für dieses Geschäftsseminar machen müssen? And the Brand Job (2014) |
I carried cupcakes on a subway for nothing? | | Ich habe Cupcakes in einer U-Bahn völlig umsonst mit mir herumgeschleppt? And the Brand Job (2014) |
Hello, everyone, my name is Pam Panning, and what my partner, Ellen, was trying to say is, we making very beautiful artisan cupcakes. | | Hallo allerseits, mein Name ist Pam Panning und was meine Partnerin, Ellen, versucht hat zu sagen ist, wir machen wunderschöne, künstlerische Cupcakes. And the Brand Job (2014) |
"Max's Homemade Cupcakes. | | Und zwar "Maxs Hausgemachte Cupcakes. And the Brand Job (2014) |
You know how many cupcakes were not selling. | | Du weißt wie viele Cupcakes wir nicht verkauft haben. And the Brand Job (2014) |
Remember when I said we should stop making all these flowery cupcakes and just make ones that say mean things like "eat it" and "lick me"? | | Erinnerst du dich, als ich sagte, wir sollten nicht mehr diese blumigen Cupcakes machen. Und lieber welche wo "Iss es" und "Leck mich" draufsteht? And the Brand Job (2014) |
Your big business plan is cupcakes that say "eat it" and "lick me"? | | Dein großer Geschäftsplan sind Cupcakes wo "Iss es" und "Leck mich" drauf stehen? And the Brand Job (2014) |
No, no, no, see, it's a cupcake, and we sell cupcakes, so that's the "bidness." | | Nein, nein, nein, sieh mal, es ist ein Cupcake und wir verkaufen Cupcakes, also das ist das "G'schäfft". Okay, wisst ihr was? And the Brand Job (2014) |
I represent Max's Homemade Cupcakes. | | Ich repräsentiere Max's Hausgemachte Cupcakes. And the Brand Job (2014) |
Why Max's cupcakes? | | Warum Max's Cupcakes? And the Brand Job (2014) |
I'm fine, Ellen. They can't shut me down, because I believe in us and our special brand of artisan cupcakes. | | Sie können mich nicht unterkriegen, weil ich an uns glaube und unsere besondere Marke an künstlerischen Cupcakes. And the Brand Job (2014) |
Max, thanks for agreeing to get in the spirit and do holiday cupcakes. | | Max, danke, dass du zugestimmt hast, dass du in der Stimmung für Feiertags-Cupcakes bist. And a Loan for Christmas (2014) |
They get those fancy popovers and muffins with frosting... | | Sie bekommen diese Cupcakes und Muffins mit Glasur... Nobody Touches Anything (2014) |
If you want me to deliver the cupcakes, I can't use the bike, I have to use the car. | | Wenn du möchtest, dass ich die Cupcakes ausliefere, kann ich das Fahrrad nicht benutzen, ich muss das Auto nehmen. And the Old Bike Yarn (2014) |
Untouched candy, stale cupcakes. | | Unangerührte Süßigkeiten und alte Cupcakes. What I Did for Love (2014) |
They're mixing them in the cupcakes. I hadn't noticed. | | - Sie mischen sie in Cupcakes. The Last Witch Hunter (2015) |
Well, you're welcome to stay and have some cupcakes. | | Nun, seid herzlich willkommen und nehmt euch ein paar Cupcakes. Hotel Transylvania 2 (2015) |
We're making cupcakes. Oh, yum! | | - Wir machen Cupcakes. Room (2015) |
I took it upon myself and signed you up to make the cupcakes. | | Ich habe dich für die Cupcakes eingetragen. The Peanuts Movie (2015) |
I can't cook cupcakes. | | Ich kann keine Cupcakes backen. The Peanuts Movie (2015) |
Toast and cupcakes! | | Toast und Cupcakes! The Peanuts Movie (2015) |
These cupcakes don't look half bad, if I do say so myself. | | Diese Cupcakes sehen gar nicht so schlecht aus, wenn ich das sagen darf. The Peanuts Movie (2015) |
You could be a baker. And you can give the Princess cupcakes instead of flowers. | | Du könntest ein Bäcker sein und ihr statt Blumen Cupcakes überreichen. The Princess (2015) |
I heard he actually bribed Weaver with cupcakes. | | Ich habe gehört, er hat Weaver mit Cupcakes bestochen. Afterlife (2015) |
You should have brought cupcakes. | | Sie hätten Cupcakes mitbringen sollen. Afterlife (2015) |
Nolan, dear, Victoria appreciated the pie so much that now I'm thinking cupcakes. | | Nolan, Schatz, Victoria mochte den Kuchen so sehr, dass ich jetzt daran denke, Cupcakes zu machen. Epitaph (2015) |
- Okay, so, cupcakes, Red Bull, and a martini. | | Okay, also Cupcakes, Red Bull und ein Martini. Bassholes (2015) |
- You heard about the cupcakes. | | - Sie haben das mit den Cupcakes gehört. Dead Air (2015) |
Cupcakes! | | Cupcakes! The Day I Tried to Live (2015) |
All right, where are we gonna store all these shirts? It's already too crowded in here with all the cupcakes, shame, and failure. | | Hier drinnen ist es bereits mit all diesen Cupcakes, dieser Schande und des Versagens zu vollgestopft. And the Crime Ring (2015) |
Cupcakes are on the way out. | | Cupcakessindout. Pilot (2015) |
If I had £1, 000, I would buy Brazilian yaki hair, likes Beyonce, lip reduction, red velvet cupcakes, probably a dustpan and brush for this place. | | Hätte ich £1.000, würde ich mir brasilianisches Haar kaufen, wie Beyoncé, eine Lippenverkleinerung, Red Velvet Cupcakes, und Besen und Kehrschaufel für hier. Hier ist es langweilig. Possession (2015) |
And I can't wait to see the look on your face... When you realize the world isn't all cupcakes and rainbows. | | Wann begreifst du endlich, dass die Welt nicht nur aus Cupcakes und Regenbogen besteht? Trolls (2016) |
I know you're looking for the cupcakes and rainbows here... But let's face it, Creek's been eaten. | | Du willst Cupcakes und Regenbogen, aber Creek wurde gefressen. Trolls (2016) |
Well, you're gonna have plenty of practice, because we're gonna save Creek... And life will be all cupcakes and rainbows again. | | Du kannst noch genug üben, denn wir retten Creek und dann gibt es wieder Cupcakes und Regenbogen. Trolls (2016) |
The world isn't all cupcakes and rainbows. | | Es gibt nicht nur Cupcakes und Regenbogen. Trolls (2016) |
Cupcakes? | | Cupcakes? Rebirth (2016) |