This is Daniela, my wife. | | Das ist Daniela, meine Frau. Just Drive the Truck (2014) |
- Daniela. | | Daniela. Palm Trees in the Snow (2015) |
Daniela, stay with me. | | Daniela, bleib bei mir, mein Kind. Palm Trees in the Snow (2015) |
My name is Daniela Bisila. | | Ich heiße Daniela Bisila. Palm Trees in the Snow (2015) |
I'm-I'm just feeling that, Daniela, this is a situation that, um... | | Ich habe nur das Gefühl, Daniela, dass das hier eine Situation ist... Smart Money's on the Skinny Bitch (2015) |
- Yes. Yes, I do, Daniela. | | - Ja, natürlich, Daniela. Smart Money's on the Skinny Bitch (2015) |
Daniela? | | Daniela? We Will All Be Judged by the Courage of Our Hearts (2015) |
- Look, Daniela... | | Hör zu, Daniela... Smart Money's on the Skinny Bitch (2015) |
Is it Daniela? | | Geht es um Daniela? We Will All Be Judged by the Courage of Our Hearts (2015) |
I've let Daniela down. | | Ich habe Daniela im Stich gelassen. Death Doesn't Let You Say Goodbye (2015) |
Many of these things became clear because of Daniela. | | Vieles wurde mir durch Daniela klar. What Is Human? (2015) |
Do you think Daniela knows something? | | Glaubst du, Daniela ahnt etwas? I Am Also A We (2015) |
I was sleeping, Daniela. | | Ich habe geschlafen, Daniela. I Am Also A We (2015) |
This is not a good idea, Daniela. | | Das ist keine gute Idee, Daniela. I Am Also A We (2015) |
- Later. | | - Später. - Daniela! I Am Also A We (2015) |
This is not working, Daniela. | | Es geht nicht, Daniela. WWN Double-D? (2015) |
My girlfriend, Daniela. | | Meine Freundin, Daniela. WWN Double-D? (2015) |
- Daniela, Sofia, help your uncle. | | - Daniela, Sofia, helft eurem Onkel. The Ballad of Little Santino (2016) |
- Oh. Daniela Velázquez. | | Daniela Velázquez. If All the World's a Stage, Identity Is Nothing But a Costume (2017) |
Hi, this is Daniela Velázquez of the Velázquez Agency in Mexico City. | | Hi, Daniela Velázquez hier, Velázquez-Agentur, Mexiko-Stadt. What Family Actually Means (2017) |
I mean, "Daniela who? | | Ich meine, "Daniela wer? What Family Actually Means (2017) |
No velvet rope, no closed doors, no VIP entrance can ever keep Daniela Velázquez... out. | | Kein Samtseil, keine geschlossene Tür, und kein VIP-Eingang kann Daniela Velázquez aufhalten. What Family Actually Means (2017) |
It must be Danny-boy. I lost him in the last race. | | Das muss Daniela sein, die vermisse ich schon seit 'ner Woche. On the Waterfront (1954) |
Come on Daniela! | | Komm Daniela! Ave Maria (1953) |
Daniela didn't believe it, But I always told her that, one day, Mum would come. | | Daniela wollte es gar nicht glauben, aber ich habe ihr immer gesagt, einmal wird Mami kommen. Ave Maria (1953) |
I have also for the first time learned something of Daniela, I'm getting to know her here again. | | Ich habe zum ersten Mal etwas von Daniela, ich lerne sie hier wieder kennen. Ave Maria (1953) |
Tommy! | | (Daniela) Thommy! Ave Maria (1953) |
Thank you for being so nice to Daniela. | | Ich danke euch, dass ihr so nett seid zu Daniela. Ave Maria (1953) |
Daniela, don't be alarmed. | | (Thomas) Daniela. Erschrick nicht. Ave Maria (1953) |
Perhaps because of a man, perhaps because of Daniela. | | Vielleicht wegen einem Mann, vielleicht wegen Daniela. Ave Maria (1953) |
Daniela knows the ropes, the concert agency forwards the mail. | | Daniela weiß Bescheid, die Konzertagentur leitet die Post weiter. Ave Maria (1953) |
Daniela is here also. | | Daniela ist also auch hier. Ave Maria (1953) |
It's about Tommy and Daniela now. | | Es geht jetzt nur noch um Thommy und Daniela. Ave Maria (1953) |
If I promised you that I would disappear out of Daniela's life... | | Wenn ich Ihnen verspreche, dass ich aus Danielas Leben verschwinden werde... Ave Maria (1953) |
And you say that you love Daniela. | | Und Sie sagen, dass Sie Daniela lieben. Ave Maria (1953) |
First to my homeland so that is at least true that Daniela doesn't hear from me again. | | Zuerst mal in meine Heimat, damit das wenigstens wahr ist, falls Daniela noch mal von mir hört. Ave Maria (1953) |
Daniela's future is secure and .. be good, old Conny. 551 . | | Für Daniela ist gesorgt, und sonst mach's gut, alter Conny. Ave Maria (1953) |
I don't even know how to tell Daniela. | | Ich weiß nicht mal, wie man es Daniela sagen soll. Ave Maria (1953) |
Daniela! | | (Schwester ruft) Daniela! Ave Maria (1953) |
Daniela! | | Daniela! Ave Maria (1953) |
Daniela, are you coming then? | | Daniela, kommst du endlich? Ave Maria (1953) |
- Daniela! | | - Daniela! Ave Maria (1953) |
Daniela, you need to educate your husband better, he abused your bosom friend. | | (schreit) Daniela, du musst deinen Mann besser erziehen, er misshandelt deine Busenfreundin. Ave Maria (1953) |
I told Daniela everything she knows every word that I had said to her mother. | | Ich habe Daniela alles gesagt, sie weiß jedes Wort, das ich mit ihrer Mutter gesprochen habe. Ave Maria (1953) |
But for Daniela. | | Aber zu Daniela. Ave Maria (1953) |
I'm going to cable sister Benedicta because ... Daniela ... may I need to know her situation | | Ich werde Schwester Benedicta telegrafieren, denn Daniela darf ich jetzt in Ihrer Situation nicht... Ave Maria (1953) |
What about Daniela? | | Was ist mit Daniela? Ave Maria (1953) |
Was it very difficult, Daniela? | | War es sehr schwer, Daniela? Ave Maria (1953) |
Darling Daniela ... | | Kleine Daniela... Ave Maria (1953) |
Daniela, now you have to be very brave. | | Daniela, jetzt musst du sehr tapfer sein. Ave Maria (1953) |