-Thank you. | | Danke schön! Ein Schnitter mit der Gewalt vom lieben Gott (1980) |
- Thank you! | | - Danke schön! The People vs. Fritz Bauer (2015) |
Thank you! | | Danke schön! Look Who's Back (2015) |
-Thank you. | | - Danke schön! Angel Heart (2015) |
Thank you! | | Danke schön! Episode #1.1 (2015) |
Thank you! | | Danke schön! - Stimmen wir ab. Ratchet & Clank (2016) |
Excellent. Truly very well, thank you. | | Äh, ausgezeichnet, ja, wirklich ganz fabelhaft, danke schön! Love & Friendship (2016) |
Here, thanks. | | Danke schön! God's Not Dead 2 (2016) |
I'm just trying to say thank you for being an amazing mentor and friend. | | Danke schön! Dass Sie so eine wunderbare Mentorin waren, und Freundin. Better Angels (2016) |
I was gonna do that anyway, so, thanks! | | Wollte ich eh gerade machen, danke schön! Litchfield's Got Talent (2017) |
- Thank you! | | -Danke schön! The Gun (2017) |
Oh, thank you. | | Oh, danke schön! The Floor (2017) |
Thank you! | | Danke schön! Fährmann Maria (1936) |
Thank you so much! | | Danke schön! The Wizard of Oz (1939) |
Thank you. | | Danke schön! Two Merry Adventurers (1937) |
Thank you! | | Danke schön! The Mistress (1952) |
- Thank you! | | - Danke schön! The Mistress (1952) |
- Thank you! | | - Danke schön! The Mistress (1952) |
Thank you. Thank you. | | Danke schön! Angel Face (1953) |
Yes, a hundred. Oh, thank you! | | - Oh, danke schön! The Trapp Family (1956) |
Yes! | | Danke schön! Monpti (1957) |
Thank you! | | Danke schön! Bye, Bye Birdie (1990) |
Thank you | | Danke schön! 881 (2007) |
Thank you, thank you. | | Danke schön! The Muppets (2011) |
Thanks! | | Danke schön! Babij Jar (2003) |
Thank You! | | Danke schön! 881 (2007) |
Could I have my bill too, please. | | - Danke schön! The Crystal Trench (1959) |
Thank you very much. Thank you. | | Vielen Dank, danke schön! What Ever Happened to Baby Jane? (1962) |
Thank you very much. | | Vielen Dank. danke schön! What Ever Happened to Baby Jane? (1962) |
Thank you. | | Danke schön! The Mysterious Magician (1964) |
- Thanks! | | - Danke schön! The Sword of Doom (1966) |
Oh, thank you very much! | | Ah, danke schön! The Zombie Walks (1968) |
I have your passport, Madame and I have changed you money to lira. | | Ihr Pass, Madame. Ich habe Ihr Geld umgetauscht. Danke schön! House of Cards (1968) |
Thank... you...! | | Danke schön! Deja Vu (1970) |
Thank you! | | Danke schön! Lone Wolf and Cub: Baby Cart to Hades (1972) |
Thank you. | | - Oh, Pa, danke schön! - Danke. Country Girls (1974) |
Thank you. | | Danke schön! Hotel Pacific (1975) |
Thank you. | | Danke schön! The Seven-Per-Cent Solution (1976) |
Thank you. | | Danke schön! Coma (1978) |
And thank you! | | Und danke schön! It Lives Again (1978) |
Thank you! | | - Danke schön! The Haunted World of El Superbeasto (2009) |
Thank you. | | - Danke schön! Kommt Mausi raus?! (1995) |
Thank you! | | Danke schön! The Night Lords II. Twilight of the Capital (2005) |
So thank you. | | Auch Ihnen danke schön! Mr. Bean's Holiday (2007) |
Uh, a-thank you! | | Danke schön! Natural History (2010) |
Thank you! | | Danke schön! The Fighter Pilot (2013) |
Thank you! | | Danke schön! Episode #1.1 (2015) |
Thank you. | | Danke schön! Florence Foster Jenkins (2016) |
Thank you. | | Danke schön! Ein Schnitter mit der Gewalt vom lieben Gott (1980) |
You're the doctor. - Thank you. | | - Danke schön! A Private Function (1984) |