"No way then." | | "Ach, das hat keinen Sinn." Eva Braun (2015) |
Nah, don't bother. | | Das hat keinen Sinn. Campers Arrive (2015) |
There's no point. | | Das hat keinen Sinn. At Close Range (2015) |
- It's demeaning. | | - Das hat keinen Sinn. Terms and Conditions (2016) |
There'snopoint. | | Das hat keinen Sinn. I Would for You (2016) |
There's no point in this. | | Das hat keinen Sinn. Be My Baby (2016) |
Why are you being like this? | | Spiel nicht auf Zeit. Das hat keinen Sinn. Phantom Detective (2016) |
There's no sense in that. He's dead. | | Das hat keinen Sinn. The Other Side (2017) |
There's no point. | | Das hat keinen Sinn. Oscar, Oscar, Oscar (2017) |
That's no good. | | Das hat keinen Sinn. A Day at the Races (1937) |
Ain't no good thinking about that. | | Das hat keinen Sinn. Gone with the Wind (1939) |
- It makes no sense. | | Das hat keinen Sinn. Orpheus (1950) |
- There's no sense in this. | | Das hat keinen Sinn. When Worlds Collide (1951) |
That's no good. | | Das hat keinen Sinn. The Man in the Gray Flannel Suit (1956) |
this is going nowhere. | | Das hat keinen Sinn. Scorpio (2008) |
It's no use. | | Das hat keinen Sinn. The End (2012) |
- It's no use, this medicine... | | - Das hat keinen Sinn. - Diese Medizin... The Tiger and the Snow (2005) |
I think it makes no sense. | | Ich glaube das hat keinen Sinn. Operation Juninacht (2010) |
I know you're waiting here for Ray, but you can't help him. | | Ich weiß, dass Sie hier auf Ray warten, aber das hat keinen Sinn. Face of the Frog (1959) |
Look, it's no use. | | Das hat keinen Sinn. Irma la Douce (1963) |
- That's no good. | | - Das hat keinen Sinn. Fahrenheit 451 (1966) |
That don't make sense, do it? | | Das hat keinen Sinn. Bonnie and Clyde (1967) |
That's pointless now. | | - Das hat keinen Sinn. The Lion in Winter (1968) |
Then it doesn't make sense. | | Aber das hat keinen Sinn. Journey to the Far Side of the Sun (1969) |
That doesn't make sense. lt's not on. | | Das hat keinen Sinn. Das geht nicht. Rote Sonne (1970) |
there's no point, flora. what good would it do? | | Das hat keinen Sinn. The Nightcomers (1971) |
They won't understand me. | | Das hat keinen Sinn. Solaris (1971) |
But there's no point in imprisoning even more boys today. | | - Das hat keinen Sinn.- Das fliegende Klassenzimmer (1973) |
What do you mean? | | Das hat keinen Sinn. Mr. Klein (1976) |
We can not. | | Das hat keinen Sinn. Pressed (2011) |
You don't have to do this. | | Das hat keinen Sinn. Bulletproof (2009) |
I woke last night thinking that for you and me to be feuding, to be enemies, makes no sense at all. | | Heute Nacht wachte ich auf und dachte daran, dass man uns entzweit und für Feinde hält. Aber das hat keinen Sinn. Danton (1983) |
No point to it. | | Das hat keinen Sinn. Lost and Found (1984) |
We can pull this whole thing off with the produce delivery contract that Joe set up. | | Alles in nur 24 Stunden? Ohne Joe? Das hat keinen Sinn. Ten Wheel Trouble (1985) |
Now, let's not be dumb about this. | | - Nein. Das hat keinen Sinn. The Gauntlet (1985) |
No, I'd rather not. | | Nein, das hat keinen Sinn. D. O. A.: MacGyver (1987) |
This is insubordination and it's futile. | | Das ist Gehorsamsverweigerung. Das hat keinen Sinn. Thunderheart (1992) |
It could not succeed. | | Das hat keinen Sinn. Face of the Enemy (1993) |
Don't think, Mr. Garibaldi. | | Das hat keinen Sinn. Whatever Happened to Mr. Garibaldi? (1996) |
- We won't find him. | | - Das hat keinen Sinn. Synchrony (1997) |
It's no use. | | - Das hat keinen Sinn. Sunshine (1999) |
No, it's not necessary. | | Lassen Sie nur! Das hat keinen Sinn. Ringu 2 (1999) |
- No. lt's no good. | | - Das hat keinen Sinn. Real Me (2000) |
This is pointless. I am not blind. | | Das hat keinen Sinn. ich bin nicht blind. Threshold (2001) |
It's no good. | | Das hat keinen Sinn. Lava's a Many Splendored Thing (2002) |
It's no use. | | Das hat keinen Sinn. Memories of Murder (2003) |
I can't even sleep. Since I am forlorn. | | Das hat keinen Sinn. ich kann sowieso nicht schlafen, seit ich allein bin. Oldboy (2003) |
This is a lost cause. | | - Das hat keinen Sinn. Nighthawks (2003) |
That's no good. | | Das hat keinen Sinn. We're So Screwed: Part 3: La Bomba (2003) |
This is hopeless. | | Das hat keinen Sinn. University of Laughs (2004) |