- A noodle-making machine. - Huh. | | Eine Nudelmaschine. Bend & Break (2014) |
She really, really likes talking about how much she wants a pasta maker. | | Sie redet immer nur darüber, wie gern sie eine Nudelmaschine hätte. Forget (2015) |
Mrs. Neudermyer is really looking for a pasta maker. | | Mrs. Neudermeyer sucht eine Nudelmaschine. Forget (2015) |
It's a pasta maker. | | Das ist eine Nudelmaschine. Bridge to Tomorrow (2015) |
Soon, I'll get some offer from one of the big five agencies that I can't say no to, and I'll go back to being another cog in the giant Play-Doh spaghetti maker that is this industry. | | Bald kommt ein Angebot von einer der fünf großen Agenturen, das ich nicht ablehnen kann, und ich bin wieder ein Rädchen in der riesigen Play-Doh-Nudelmaschine dieser Branche. It's You (2016) |
I puked twice. | | Und wir müssen die Nudelmaschine wegschmeißen. How Much Vomit? (2017) |
Delmas is more likely. | | Delmas ist wahrscheinlicher. Two Men in Manhattan (1959) |
The dreadful Delmas? | | Der schreckliche Delmas? Two Men in Manhattan (1959) |
Delmas... | | Delmas... Two Men in Manhattan (1959) |
Yours is an honorable profession, Monsieur Delmas. | | Sie haben einen ehrenhaften Beruf, Monsieur Delmas. Two Men in Manhattan (1959) |
Monsieur Delmas... the man did not die here. | | Monsieur Delmas... der Mann ist nicht hier gestorben. Two Men in Manhattan (1959) |
You too, Monsieur Delmas. | | Sie auch, Monsieur Delmas. Two Men in Manhattan (1959) |
Goodbye Monsieur Delmas, please forget our little differences. | | Danke Monsieur Delmas, verzeihen Sie unsere kleinen Differenzen. Two Men in Manhattan (1959) |
The nacelle pylon is buckling. | | Der Gondelmast verzieht sich! Year of Hell: Part II (1997) |
(music through headphones) Let's do it. | | (Bette) Und schließlich, Die Geißelung von Delmas Howe handelt von der Dichotomie des Menschen als göttlichem Wesen und als Kreatur. Longing (2004) |
With electrical stimulation, and brisk cranial massage... you"ll be back to normal in half that time. | | Mit elektrischer Stimulation und anregender Schädelmassage, sind Sie in der Hälfte der Zeit wiederhergestellt. United (2005) |
Doctor Delmas? | | - Dr. Delmas? Counter Investigation (2007) |
I received a phone call from a retired doctor Delmas. | | Dr. Delmas, ein pensionierter Arzt, hat angerufen. Counter Investigation (2007) |
We got the old-fashioned soda machine. | | Wir haben so eine altmodische Sprudelmaschine. Gnothi Seauton (2008) |
Change the proportion of the head to one part facial mass to two and a quarter parts cranial mass. | | Verändere die Proportionen des Kopfes zu einem Teil Gesichtsmasse und zweieinviertel Teilen Schädelmasse. The Shallow in the Deep (2010) |
Dates must be when they put the live-aboards into the needle machine. | | Zu den Terminen haben sie die Teil- nehmer in die Nadelmaschine gesteckt. Birth Pangs (2011) |
- Mr Delmas. - Yes. | | Monsieur Delmas. The Robin Hoods of the Poor (2011) |
Hey, Delmas brothers! | | Brüder Delmas? The Robin Hoods of the Poor (2011) |
With the compliments of the House of Delmas. | | Mit freundlichen Grüßen des Hauses Delmas. The Robin Hoods of the Poor (2011) |
Ah, the Delmas brothers! | | Gebrüder Delmas. The Robin Hoods of the Poor (2011) |
All right. | | Sehr gut, Monsieur Delmas. The Robin Hoods of the Poor (2011) |
Roger Delmas, a local farmer. | | - Er heißt Roger Delmas. The Robin Hoods of the Poor (2011) |
Pry into Roger Delmas' family and find whoever you like: | | Schaut euch Delmas ganz genau an. Findet alle. Sohn, Neffe, Liebhaber. The Robin Hoods of the Poor (2011) |
Old Delmas has sons. | | Delmas hat zwei Söhne. The Robin Hoods of the Poor (2011) |
Franck Delmas, owner of the Bar des Artistes. I know him. | | Franck Delmas, den Inhaber der "Bar des Artistes", kenne ich. The Robin Hoods of the Poor (2011) |
The estate belongs to Roger Delmas, a 71-year-old farmer. He died during the operation in mysterious circumstances. | | Das Anwesen gehört Roger Delmas, einem 71-jährigen Bauern, der bei der Aktion aus noch ungeklärten Gründen starb. The Robin Hoods of the Poor (2011) |
His name isn't linked to Delmas. | | Von den Brüdern Delmas führt nichts zu ihm. The Robin Hoods of the Poor (2011) |
They're suggesting calling it the Delmas Law in parliament. | | Sie schlagen sogar im Parlament vor, das Gesetz in "Delmas-Gesetz" umzubenennen. The Robin Hoods of the Poor (2011) |
Delmas, visiting the examining magistrate. | | Komm mit, Delmas. Auf zum Ermittlungsrichter. The Robin Hoods of the Poor (2011) |
Chaban-Delmas will think that his time has come. | | Chaban-Delmas denkt, dass seine Stunde kommt. La rupture (2013) |
4 days after Jacques Chaban-Delmas. | | ankündigte, 4 Tage nach Jacques Chaban-Delmas. La rupture (2013) |
Jacques Chaban-Delmas: 13.60%. | | Jacques Chaban-Delmas: 13, 60 %. La rupture (2013) |
If Prime Minister Chirac has no objection to Prime Minister Chaban-Delmas speaking. | | Wenn Herr Premierminister Chirac einverstanden ist, ergreift der Premierminister Chaban-Delmas das Wort. La rupture (2013) |
If you allow, Mr. President, this is not the time or the place to start the debates, but I want to say that Jacques Chaban-Delmas is right to abandon the idea of collective leadership. | | Erlauben Sie, Herr Vorsitzender, es ist sicher nicht der Zeitpunkt für diese Debatte, aber Jacques Chaban-Delmas hat Recht, auf die kollegiale Führung zu verzichten. La rupture (2013) |
Oh! The man in the skull mask, who is he? ! | | Der Mann mit der Schädelmaske, wer ist er? Blast Radius (2014) |
A skull mask, are you freaking kidding me? | | Eine Schädelmaske? Willst du mich verarschen? Blast Radius (2014) |
Nobody... has seen a man in a skull mask. | | Niemand... hat einen Mann mit einer Schädelmaske gesehen. Blast Radius (2014) |
You think this psycho's any way connected to our psycho in the skull mask? | | Glaubst du, dieser Psycho steht irgendwie mit unserem Psycho mit der Schädelmaske in Verbindung? Blast Radius (2014) |
The man in the skull mask. Where is he? | | Der Mann mit der Schädelmaske. Blind Spot (2014) |
Has Roy mentioned anything about the man in the skull mask who injected him? | | Hat Roy etwas von dem Mann mit der Schädelmaske erwähnt, der ihn gespritzt hat? Blind Spot (2014) |
Doesn't exactly mean that Sebastian Blood is the man in the skull mask. | | Das bedeutet nicht unbedingt, dass Sebastian Blood der Mann mit der Schädelmaske ist. Blind Spot (2014) |
I've weeded, Sergeant Jeffries' garden. | | Hütete Delmas Katzen, jätete bei Sergeant Jeffries. Should've Been a Cowboy (2014) |