a bargaining chip that would one day bring kings to me, begging for favors. | | Ein Druckmittel, dessentwegen Könige eines Tages betteln kommen würden. Toy Soldiers (2014) |
I preferred working with the little brother on that account. | | Ich würde es dessenthalben vorziehen, mit dem kleinen Bruder zu arbeiten. No One (2016) |
It is he the Baglers is coming to kill. | | Er ist es, dessentwegen die Bagler kommen, ihn zu töten. The Last King (2016) |
1960's Pan Am stewardess bag. | | Die Stewardessentasche von Pan Am 1960. I'm OK, You're OK (2006) |
A stewardess bag, huh? | | Eine Stewardessentasche? I'm OK, You're OK (2006) |
Sir... without the logic of process, is it not just mayhem... what we have worked so hard to eradicate? | | Sir ohne die Logik eines Verfahrens, herrscht dann nicht genau das Chaos dessentwegen wir so hart gearbeitet haben, um es zu beseitigen? Equilibrium (2002) |
I guess you feel pretty bad about what happened, huh? | | Sie fühlen sich wohl ziemlich übel dessentwegen, was passiert ist, was? Shortcut to Happiness (2003) |
The guy you were dying for a message from. The guy who has you yoked to your cell phone. | | Der, auf dessen Anruf du wartest, dessentwegen du das Handy auf den Tisch legst. Say Something (2005) |
Yes, you are the daughter who is supposed to be setting the dinner table. | | Ja, du bist die Tochter, die den Abendessentisch decken sollte. Chapter Sixteen 'Unexpected' (2007) |
Because of what Mary said that time? | | Dessentwegen, was Mary damals sagte? Christmas at Downton Abbey (2011) |