62
ผลลัพธ์ สำหรับ
*dienlich*
หรือค้นหา:
dienlich
,
-dienlich-
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
If it's not a trap, then I find having her in our possession quite beneficial with regards to, uh, leverage.
Wenn es keine Falle sein sollte, wäre es sehr
dienlich
für uns, sie in unserem Besitz haben. Hinsichtlich eines Druckmittels.
Silence (2014)
"Henceforth and forthwith... for the furtherance... and expedience and regulation and..."
"Nunmehr und unverzüglich für die Förderung und Zweck
dienlich
keit, und Anordnungen und..."
Soul Survivor (2014)
But I prefer a venue less conducive to conflict.
Aber ich bevorzuge einen Treffpunkt, der weniger
dienlich
für Konflikte ist.
The Magician (2014)
No, I am recording all pertinent details in my incident report log before they slip my mind.
Nein, ich nehme sach
dienlich
e Details in mein Schadenshergangsprotokoll auf, bevor ich sie vergesse.
Hot Pursuit (2015)
He was treated as a combatant in that war. Until it no longer suited our government to treat him.
Er wurde so lange als Kämpfer in diesem Krieg behandelt, bis es unserer Regierung nicht länger
dienlich
war, ihn so zu behandeln.
Bridge of Spies (2015)
I told him that I have a kink and that my kink is servicing other people's kinks and that I'd give him 5% if he got the goods to a drop-off point.
Ich sagte, ich hätte da einen Tick, der dem Tick anderer Menschen
dienlich
ist, und dass ich ihm 5 % gebe, wenn er die Waren abliefert.
Fear, and Other Smells (2015)
But it made sense to you that anyone else who looked guilty for Lila's murder only helped your case?
Aber es hat für Sie Sinn ergeben, dass wenn jemand anderes für Lilas Mord schuldig wirkt, es Ihrem Fall nur
dienlich
war?
Mama's Here Now (2015)
When clients talk to the police, they think clarifying or being helpful can aid in their case.
Wenn Mandanten mit der Polizei reden, denken sie, dass Dinge aufzuklären oder zu helfen ihrem Fall
dienlich
ist.
She's a Murderer (2015)
Every useful hoop our mind can jump through begins with a certain degree of attention.
Jeder
dienlich
e Reifen, durch den unser Verstand springen kann, beginnt mit einem gewissen Grad an Aufmerksamkeit.
Aperitivo (2015)
Apparently, the Aureates found it a magically useful condition.
Die Aureaten fanden diesen Zustand der Zauberei
dienlich
.
Chapter Six: The Black Tower (2015)
Expedient alliances with despicable characters.
Zweck
dienlich
e Allianzen mit abscheulichen Personen.
Frenemy of My Enemy (2015)
Leekie was a useful face for acceding ideas, but we run far deeper than that.
Leekie war
dienlich
für neue Ideen. Aber wir gehen weit tiefer.
History Yet to Be Written (2015)
Do we love our neighbor when it is convenient?
Lieben wir unseren Nächsten, wenn es
dienlich
ist?
Acts of Borden (2015)
She was a sweet child... When it served her.
-Sie war ein süßes Kind, wenn es ihr
dienlich
war.
Acts of Borden (2015)
I kill when it's expedient.
Ich töte, wenn es zweck
dienlich
ist.
Getaway (2015)
I lie when it's expedient.
Ich lüge, wenn es zweck
dienlich
ist.
Getaway (2015)
How quickly I was thrown out of the castle when it was politically expedient.
Wie schnell ich aus dem Schloss geworfen wurde, als es politisch zweck
dienlich
war.
Fugitive (2015)
He's gonna be instrumental in an upcoming project.
Er wird für ein kommendes Projekt
dienlich
sein.
Caged (2015)
We ask people to contact us if they've seen anything.
Wir bitten die Bevölkerung um Mithilfe. Melden Sie sich bei sach
dienlich
en Hinweisen zu Tatorten oder Tathergängen.
Episode #3.6 (2015)
Do you have any information pertinent to the case?
Haben Sie sach
dienlich
e Informationen bezüglich des Falles?
The Verdict in the Victims (2015)
So your question lacks relevance.
Die Frage ist also nicht sach
dienlich
.
Billy Lynn's Long Halftime Walk (2016)
And of course, it's known to do strange things to a man's mind... let alone a woman's.
Nicht gerade
dienlich
für den Verstand, vor allem den einer Frau.
Alice Through the Looking Glass (2016)
A MAN'S USEFULNESS DEPENDS UPON HIS LIVING UP TO HIS IDEALS
EIN MANN IST
DIENLICH
, WENN ER SEINEN IDEALEN ENTSPRICHT
Snowden (2016)
I am here instead.
Ich fand es der Revolution
dienlich
er, wenn sich der Ankläger erholt. Ich kam an seiner Statt.
The Visitors: Bastille Day (2016)
Understood, but Chico is a person of interest who might have pertinent information.
Schon klar, aber Chico ist von Interesse für die Polizei, er hat vielleicht sach
dienlich
e Hinweise.
Code of the Streets (2016)
Pertinent information?
Sach
dienlich
e Hinweise?
Code of the Streets (2016)
Pertinent as in useful.
Sach
dienlich
wie in nützlich.
Code of the Streets (2016)
Yeah, the most beneficial outcome is for me to get those hostages and my detective out alive, and Luke Cage in cuffs.
Am
dienlich
sten wäre es, die Geiseln und meinen Detective lebend da rauszuholen, und Luke Cage in Handschellen.
Now You're Mine (2016)
The individuals pertinent to this incident have already been interviewed by your colleague.
Die diesem Vorfall sach
dienlich
en Personen wurden bereits von Ihrer Kollegin befragt.
Founder's Mutation (2016)
If anything I tell you jogs any memories, any pertinent information at all, I'll ask you to divulge.
Wenn etwas, dass ich dir sage, eine Erinnerung hervorruft oder sonstige, sach
dienlich
e Informationen, werde ich dich bitten, darüber zu sprechen.
Absolution (2016)
Have you thought of any new pertinent information?
Sind dir neue sach
dienlich
e Informationen eingefallen?
Absolution (2016)
His new host body is pure expedience.
Sein neuer Wirtskörper ist rein zweck
dienlich
.
The Fall (2016)
It will serve... no purpose.
Es wäre keinem Zwecke
dienlich
.
Death of a Hero (2016)
Has being French salvaged your reputation, dear cousin?
War es Eurem Ruf
dienlich
, als Franzose geboren zu sein, teurer Cousin?
Prisoners of War (2016)
Well, I thank you for your counsel on the running of both my police station and my family.
Wie gesagt, Mr. Drake, ich finde nur, dass diese Feindseligkeit unserer Arbeit hier nicht
dienlich
ist. Ja.
Men of Iron, Men of Smoke (2016)
Do I get, um, like a... a... a reward for all this pertinent information?
Bekomme ich... so was wie eine... eine... eine Belohnung für all diese - sach
dienlich
en Informationen?
Good to the Bone (2016)
Yeah, a mutually beneficial arrangement between two reasonable people.
Ja, ein für beide Seiten
dienlich
es Arrangement zwischen zwei vernünftigen Leuten.
For Richer or Poorer (2016)
I'm sorry, we don't serve those anymore.
Es tut mir leid, wir nicht mehr
dienlich
sind diejenigen.
Much Apu About Something (2016)
If you have any information, please call the number on our screen.
Bei sach
dienlich
en Hinweisen rufen Sie die eingeblendete Telefonnummer an.
Going in Style (2017)
I want actionable intelligence.
Ich will
dienlich
e Informationen.
Chapter 53 (2017)
It's always good to give a girl a good helping whenever you can.
Es ist immer gut, einer Frau
dienlich
zu sein.
Sokosha (2017)
It will help your case.
Das würde der Sache
dienlich
sein.
Dreams Die First (2017)
I... just wouldn't want anyone to infer a personal investment on his part that isn't useful to the campaign.
Ihm soll niemand persönliches Engagement andichten. Das wäre für die Kampagne nicht
dienlich
.
Chapter 54 (2017)
It's unexpectedly useful.
Das ist
dienlich
.
Bag of Cobras (2017)
Gladly... once she tells us something that could be of help, because, as I recall, when Freya kicked her into this drab shadowland, her brethren wanted to tear her apart.
- Sei still. Gerne. Sobald sie uns etwas
Dienlich
es sagt.
Voodoo in My Blood (2017)
Perhaps you could get to the bit of the story that might be of some use.
Kannst du zum Teil der Geschichte kommen, der
dienlich
ist?
Voodoo in My Blood (2017)
Oan I help you in any other way?
Kann ich Ihnen sonst noch
dienlich
sein? Danke schön, Herr Doktor.
Two Merry Adventurers (1937)
If you should ever feel that the constant support of a devoted admirer would be of assistance to you, I should be most honoured if you would permit me to offer you my hand in marriage.
Wenn Ihnen die Hilfe eines Bewunderers
dienlich
wäre, wäre es mir ein große Ehre, wenn ich um Ihre Hand anhalten dürfte.
Kind Hearts and Coronets (1949)
My niece asks a most pertinent question, Dardo.
Meine Nichte stellt eine recht sach
dienlich
e Frage, Dardo.
The Flame and the Arrow (1950)
This resemblance might be useful to us.
Diese Ähnlichkeit könnte unserer Sache
dienlich
sein.
The Eagle with Two Heads (1948)
DING DE-EN Dictionary
dienlich
; zuträglich { adj } |
dienlich
er; zuträglicher | am
dienlich
sten; am zuträglichsten
conducive | more conducive | most conducive
[Add to Longdo]
dienlich
{ adv }
conducively
[Add to Longdo]
dienlich
serviceable
[Add to Longdo]
dienlich
sein; förderlich sein; dienen | es ist
dienlich
| es war
dienlich
to subserve | it subserves | it subserved
[Add to Longdo]
nützlich; zweck
dienlich
{ adj } | sich als nützlich erweisen | sich nützlich machen
useful | to prove (to be) very useful | to make oneself useful
[Add to Longdo]
nützlich;
dienlich
; praktisch { adj } | sich als nützlich erweisen
handy | to come in handy
[Add to Longdo]
sach
dienlich
; sachbezogen { adj }
pertinent; relevant
[Add to Longdo]
sach
dienlich
{ adv }
pertinently
[Add to Longdo]
sach
dienlich
{ adv }
relevantly
[Add to Longdo]
sach
dienlich
e Daten; relevante Daten
relevant data
[Add to Longdo]
zweck
dienlich
;
dienlich
; zweckmäßig; praktisch; brauchbar { adj }
convenient
[Add to Longdo]
Die Polizei bittet um sach
dienlich
e Hinweise.
The police are looking for any relevant information.
[Add to Longdo]
Time: 0.0311 seconds
, cache age: 2.451 (
clear
)
Longdo Dict --
https://dict.longdo.com/