33 ผลลัพธ์ สำหรับ *dienlich sein*
หรือค้นหา: dienlich sein, -dienlich sein-

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
He's gonna be instrumental in an upcoming project. Er wird für ein kommendes Projekt dienlich sein. Caged (2015)
It will help your case. Das würde der Sache dienlich sein. Dreams Die First (2017)
Oan I help you in any other way? Kann ich Ihnen sonst noch dienlich sein? Danke schön, Herr Doktor. Two Merry Adventurers (1937)
This resemblance might be useful to us. Diese Ähnlichkeit könnte unserer Sache dienlich sein. The Eagle with Two Heads (1948)
Is there anything else you want, sir? Kann ich noch irgendwie dienlich sein? The Robe (1953)
But the important thing is that properly used, she may serve our purpose. In jedem Fall kann sie uns dienlich sein. Anastasia (1956)
He may serve my purpose. - Er könnte mir dienlich sein. The 300 Spartans (1962)
- From the time I made my mistake, I have certain connection, Sir, which will be useful to you! - Thank you very much, Finch! - Verzeihung Sir, aber ich erwähnte, dass ich aus der Zeit meiner Irrungen und Wirrungen noch Verbindungen besitze, die Ihnen dienlich sein könnten! The Mysterious Magician (1964)
No purpose will be served by this. Das wird keinem Zweck dienlich sein. Force of Habit (1993)
I want to be of some use to him. Ich möchte ihm irgendwie dienlich sein. Kagemusha (1980)
Like I said, we'll pay top dollar for as much as you can get your hands on. But it's gotta be here in the next week. Das soll nicht heißen, dass wir nicht zweckdienlich sein könnten. Over the Line (1989)
To present yourself like this will not help our cause. Es wird der Sache kaum dienlich sein. The Host (1991)
Normally, I would be so happy to be of service to you but there is something that weighs heavily on my heart. Normalerweise würde ich mich freuen, Euch dienlich sein zu können aber es gibt da etwas, was mir auf dem Herzen liegt. Robin Hood: Men in Tights (1993)
I can be of no assistance to Your Lordship in this matter of the Duke of ArgyII. In dieser Sache kann ich Euch nicht dienlich sein. Rob Roy (1995)
I should have packed my pride and given Montrose his way. No, Robert. Ich hätte meine Ehre begraben und Montrose dienlich sein sollen. Rob Roy (1995)
I'm afraid I will not be able to serve the Emperor any longer. Ich fürchte, ich werde dem Kaiser nicht mehr dienlich sein können. Gwicheondo (1996)
If there is any further way I can be of service, please let me know. Wenn ich dir noch irgendwie dienlich sein kann, lass es mich wissen. Alliances (1996)
Nevertheless think you may have served to amuse him. Obwohl ich denke, dass du ihm zum Vergnügen hättest dienlich sein können. Fifth Moon (1998)
That shorthand could be important. Die Erfahrung könnte dienlich sein. Authorized Personnel Only: Part 2 (2005)
Before I leave... I beg to serve Your Majesty one last time. Vor der Abreise möchte ich dem Kaiser noch einmal dienlich sein. Curse of the Golden Flower (2006)
I think miss Doherty is gonna help our case. Ich denke Miss Doherty wird unserem Fall dienlich sein. The Out (2007)
How does that help the prestige of his crown? Wie kann das dem Ansehen der Krone dienlich sein? In Cold Blood (2007)
May the blood of a Pendragon serve us now. Möge das Blut der Pendragon uns jetzt dienlich sein! Merlin and the Book of Beasts (2010)
- How would it serve me? Wie könnte mir das dienlich sein? I See You (2010)
Alright, this could be good. Gut. Das könnte dienlich sein. The Lincoln Lawyer (2011)
You can use your advice a moment like this. Seine Ratschläge werden Euch in einem so schwierigen Moment dienlich sein. Day of the Siege (2012)
It's good to know your strengths and your limitations, 'cause if you know your limitations, then you can work within them. Wenn man seine Schwächen erst mal richtig kennt, können sie einem sogar dienlich sein. About Cherry (2012)
Would not rain help your cause? Würde der Regen Eurer Sache etwa nicht dienlich sein? Stray Dogs (2012)
May it assist you in the reconstruction of the Emerald City. Möge es Euch beim Wiederaufbau der Smaragdstadt dienlich sein. Oz the Great and Powerful (2013)
For once, his life might actually have a purpose. Sein Leben wird ausnahmsweise mal zweckdienlich sein. She's Come Undone (2013)
Do you think this drive will be useful for our work? Könnte dieser Ausflug unserer Arbeit dienlich sein? 2 Autumns, 3 Winters (2013)
And yet their self-absorption may, in this instance, serve us. Und doch kann uns ihre Selbstaufnahme in diesem Fall dienlich sein. Internal Audit (2013)

DING DE-EN Dictionary
dienlich sein; förderlich sein; dienen | es ist dienlich | es war dienlichto subserve | it subserves | it subserved [Add to Longdo]

Time: 0.0279 seconds, cache age: 42.418 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/