56
ผลลัพธ์ สำหรับ
*dijon*
/ดี๊ ชาน/ /D IY1 ZH AA2 N/ /dˈiːʒˌɑːn/
ฝึกออกเสียง
หรือค้นหา:
dijon
,
-dijon-
Possible hiragana form:
ぢじょん
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
But with
dijon
, there's, like, hints of burgundy.
Aber mit
Dijon
senf hat es etwas von einem Burgunder.
Most Likely to... (2014)
Do we have
Dijon
mustard?
Haben wir
Dijon
senf?
Unbreak-Able (2015)
Or maybe it was the party in
Dijon
.
Oder vielleicht war es die Feier in
Dijon
.
Fugitive (2015)
Ham and tomato, plain cucumber and chicken with a hint of
Dijon
mustard.
- Schinken-Tomate, ein paar mit Gurke, Hähnchenfleisch mit einem Hauch
Dijon
Senf.
Florence Foster Jenkins (2016)
Chef's salad, no ham, no eggs, no cheese, boiled chicken, chopped julienne, with
Dijon
dressing on the side.
Chefsalat mit Hähnchenbrust, alles gestiftelt, kein Käse, Schinken, Eier.
Dijon
Dressing.
Truth, Justice and the American Way (2016)
And in
Dijon
on 27 April.
Und in
Dijon
am 27. April.
Crocodile (2016)
He practices daily with his private instructor, the great Doutreval of
Dijon
.
Er übt täglich mit einem Privatlehrer, dem großen Doutreval von
Dijon
.
Scaramouche (1952)
I seek one Doutreval of
Dijon
, master swordsman.
Ich suche Doutreval von
Dijon
, den Fechtmeister.
Scaramouche (1952)
But no one, they say, like Doutreval of
Dijon
.
Aber keiner so wie Doutreval von
Dijon
.
Scaramouche (1952)
I'm going to my relatives in
Dijon
.
Zu meinen Verwandten nach
Dijon
.
Confessions of Felix Krull (1957)
Calling at
Dijon
, Lyons, Avignon, Marseilles St Charles,
Schlafwagen erster Klasse nur nach
Dijon
, Lyon, Avignon, Marseille St. Charles,
Les espions (1957)
Three-minute stop,
Dijon
, drei Minuten Aufenthalt.
Les espions (1957)
But while Maggy had married and now led an exciting life in Paris, Jeanne had stayed in
Dijon
to wed Henri Tournier, publisher of the Burgundy Monitor.
Aber während Maggy geheiratet hatte und nun ein aufregendes Leben in Paris führte, war Jeanne in
Dijon
geblieben, um Henri Tournier zu heiraten, den Verleger des Burgunder Anzeigers.
The Lovers (1958)
I think I'll move to
Dijon
and sneak into your room at night like a thief.
Ich glaube, ich ziehe nach
Dijon
und schleiche mich nachts in dein Zimmer wie ein Dieb.
The Lovers (1958)
I'm in a hurry to reach
Dijon
.
Ich muss dringend nach
Dijon
.
The Lovers (1958)
I'd like
Dijon
413.
Hallo, ich hätte gern die 413 in
Dijon
.
The Lovers (1958)
Sorry to be nosy, but if you're going to
Dijon
, could you drop me there?
Verzeihen Sie, aber wenn Sie nach
Dijon
fahren, könnten Sie mich mitnehmen?
The Lovers (1958)
We live outside of
Dijon
.
Wir leben außerhalb von
Dijon
.
The Lovers (1958)
I was going to spend the night in
Dijon
anyway.
Ich wollte die Nacht sowieso in
Dijon
verbringen.
The Lovers (1958)
I was born there, Sir, and there I learned my trade.
Ihr hättet in
Dijon
beharrlicher sein müssen.
The Miracle of the Wolves (1961)
- In
Dijon
.
- In
Dijon
.
Love on a Pillow (1962)
Dijon
?
In
Dijon
?
Love on a Pillow (1962)
In
Dijon
there was this girl I was in love with...
Ich war mal in ein Mädchen aus
Dijon
verliebt...
Irma la Douce (1963)
You know, I'm sort of glad about that girl in
Dijon
, with the cough.
Ich bin froh, dass es das Mädchen in
Dijon
gab, die mit dem Husten.
Irma la Douce (1963)
Mrs. Merrill had to have
Dijon
mustard.
Mrs. Merrill musste
Dijon
-Senf haben.
The Swimmer (1968)
- Where's the boy? - The family has taking a holiday.
Die Familie fuhr auf den Landsitz in der Nähe von
Dijon
.
House of Cards (1968)
September 3, I was in
Dijon
.
Das bezweifle ich gar nicht. - Am 3. September war ich in
Dijon
... bei meiner Schwester.
Flic Story (1975)
Try to contact
Dijon
, the hospital.
Informieren Sie
Dijon
, das Krankenhaus:
The Escape (1978)
Hello, hello, give me
Dijon
, please.
Hallo? Geben Sie mir
Dijon
bitte. Ende.
The Escape (1978)
In
Dijon
.
In
Dijon
.
Les espions (1957)
I am André Botot, mustard salesman from
Dijon
.
Ich bin André Botot, Senfhändler aus
Dijon
.
Trail of the Pink Panther (1982)
From
Dijon
.
Aus
Dijon
.
Trail of the Pink Panther (1982)
You sold bikes to be able to buy the laundry in
Dijon
.
Und Sie verkauften die Motorräder und kauften den Waschsalon in
Dijon
. Überhaupt nicht.
Year of the Jellyfish (1984)
I wanted to see the world and I left on a winter night from
Dijon
.
Ich wollte die Welt sehen und verließ
Dijon
an einem Winterabend.
Détective (1985)
It's fresh grouper, slightly breaded, sauteed to a golden brown, and lemon butter, shallots with a teasing hint of
Dijon
.
Frischer Barsch, leicht paniert, leicht goldbraun angebraten, mit Zitronenbutter, Schalotten und einem winzigen Hauch
Dijon
senf.
Summer Rental (1985)
Well, I picked up the wild rice with the French morel mushrooms... on a bed of radicchio lettuce, and there's a little
Dijon
dressing on the side.
Also ich hab den Wildreis mit den französischen Morcheln auf Radicchio mit ein wenig
Dijon
-Dressing genommen.
Who's That Girl (1987)
You'll arrive in
Dijon
at 2:11 am.
Schreibst du's auf? Ankunft
Dijon
: 02:11 Uhr.
L'étudiante (1988)
I'll wait at the station.
Ich erwarte dich in
Dijon
.
L'étudiante (1988)
We're about to arrive in
Dijon
.
Wir erreichen in Kürze
Dijon
.
L'étudiante (1988)
Dijon
, 2 minute stop.
Nächster Halt:
Dijon
.
L'étudiante (1988)
- I stopped at the bank.
- Weil ich eben eine Bank einrichte, in
Dijon
.
My Nights Are More Beautiful Than Your Days (1989)
The
Dijon
mustard.
Der
Dijon
-Senf.
Take My Sister, Please (1991)
[ Woman laughing ]
Montbard, Frankreich Nordsee-Konföderation, Rue
Dijon
131
Give Me Liberte (1993)
Actually, I would like a chicken sandwich on sourdough with a slice of onion and no mayonnaise, some
Dijon
mustard on the side.
Ich möchte ein Hühnchensandwich, auf einem Sauerteigbrötchen, mit Zwiebel. Ohne Mayonnaise, etwas
Dijon
-Senf, aber extra.
Dead Lois Walking (1996)
Do you know what a
Dijon
culverin is?
weist du, was ein
Dijon
Culverin ist?
The Messenger: The Story of Joan of Arc (1999)
I just got some Grey Poupon. It's French.
Ich hab
Dijon
-Senf reinbekommen, aus Frankreich.
Forgiveness and Stuff (2000)
Dijon
aise is a boy's name?
Dijon
aise ist ein Jungenname?
Cougars (2007)
Pesto, cherry tomato
Dijon
mustard.
Pesto, kleine Tomaten,
Dijon
-Senf. Nun?
Beaufort (2007)
Madam Bigeon, it's so good to see you.
Madam
Dijon
. Wie schön, Sie zu sehen.
Miss Austen Regrets (2008)
Did i leave my keys, miss...?
Habe ich meine Schlüssel hier vergessen, Miss...?
Dijon
.
Circus, Circus (2008)
CMU Pronouncing Dictionary
dijon
/D IY1 ZH AA2 N/
/ดี๊ ชาน/
/dˈiːʒˌɑːn/
dijon
/D IY0 ZH OW1 N/
/ดี่ โช้ว น/
/diːʒˈəʊn/
Oxford Advanced Learners Dictionary
Dijon
(proper)
/d ii1 zh o ng/
/ดี๊ เฉ่าะ ง/
/dˈiːʒɒŋ/
WordNet (3.0)
dijon
(n) an industrial city in eastern France to the north of Lyons
CC-CEDICT CN-EN Dictionary
第戎
[
Dì róng,
ㄉㄧˋ ㄖㄨㄥˊ,
第
戎
]
Dijon
(France)
[Add to Longdo]
迪庄
[
dí zhuāng,
ㄉㄧˊ ㄓㄨㄤ,
迪
庄
/
迪
莊
]
Dijon
(French town)
[Add to Longdo]
Time: 0.0281 seconds
, cache age: 27.158 (
clear
)
Longdo Dict --
https://dict.longdo.com/