77 ผลลัพธ์ สำหรับ *eberl*
/เอ๊ะ เบ่อ (ร) ล/     /EH1 B ER0 L/     /ˈebɜːʴl/
ฝึกออกเสียง
หรือค้นหา: eberl, -eberl-

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Except if Knox is right, the terrorists were alerted the minute my I.D. was scanned. Mit dem Gastgeberland als Tarnung. Sollte Knox recht behalten, wurden die Terroristen gewarnt, als mein Ausweis gescannt wurde. Cat and Mouse (2014)
I'm sure he's in a giving mood. Ich bin mir sicher, er ist in Geberlaune. Shelter (2014)
My name is Eberle, I'm the Local Party Leader here At your service Eberle‚ ich bin der Ortsgruppenleiter. Elser (2015)
This seat is taken, Eberle Der Stuhl ist besetzt, Eberle. Elser (2015)
There you go (Eberle) Greift zu. Elser (2015)
- Heil Hitler, everyone (Eberle) Heil Hitler zusammen. Elser (2015)
Georg, I need your help Eberle is after me Schorsch, der Eberle ist hinter mir her. Elser (2015)
National comrades, I'll keep it short (Eberle) Volksgenossen, ich mach es kurz. Elser (2015)
You just want me well rested and in a generous mood for tomorrow's fundraiser. Sie wollen mich nur ausgeruht und in Geberlaune für die morgige Spendenaktion. The Prince of Nucleotides (2015)
No, me. Should I rub my liver hole on them? Soll ich mein Leberloch an ihnen reiben? Look Who's Purging Now (2015)
Well, well, you're in a forgiving mood today. Sieh an, sieh an, du bist heute aber in Vergeberlaune. Super Powers (2015)
Yes, I've already considered. Ja, das hab ich auch schon ueberlegt. Shed My Skin (2015)
I wonder if I meet the times. - Offer? Ich ueberlege, ob ich die mal treffe. Shed My Skin (2015)
State has been asked to secure the approval from the host nation. Das Ministerium wurde gebeten, die Erlaubnis des Gastgeberlandes einzuholen. 13 Hours (2016)
The principal is in a giving mood. Der Leiter ist in Geberlaune. The Day Will Come (2016)
Well, to my understanding, FBI agents don't have authority to make arrests on foreign soil without consent of the host nation. FBI-Agenten dürfen Verhaftungen im Ausland nicht ohne Zustimmung des Gastgeberlandes vornehmen. Needles (2016)
I'm not in a giving mood. Ich bin heute nicht in Geberlaune. Skin Deep (2006)
This parish always has been above the fever line. Wir liegen oberhalb der Fieberlinie. Jezebel (1938)
Just a poor fool who was crazy enough to think he could run the fever line. Ein armer Teufel, der die Fieberlinie überquert hat. Jezebel (1938)
She has been so generous as to give her coveted, admired coach... to our church. Sie war so großherzig, ihre begehrte, bewunderte Karosse unserer Kirche zu ueberlassen. The Golden Coach (1952)
Charlotte Eberli, 34 Charlotte Eberli. Sherlock Holmes and the Secret Weapon (1942)
Charlotte Eberli, Flat B. Charlotte Eberli, Wohnung B. Sherlock Holmes and the Secret Weapon (1942)
For what purpose, Miss Eberli? Zu welchem Zweck, Miss Eberli? Sherlock Holmes and the Secret Weapon (1942)
How many Christmas packages did you take to him, Ms. Eberli? Wie viele Weihnachtspakete haben Sie ihm gebracht, Miss Eberli? Sherlock Holmes and the Secret Weapon (1942)
This is Miss Eberli. Hier ist Miss Eberli. Sherlock Holmes and the Secret Weapon (1942)
Goodbye, Miss Eberli. Auf Wiedersehen, Miss Eberli. Sherlock Holmes and the Secret Weapon (1942)
Goodbye, Miss Eberli. Auf Wiedersehen, Miss Eberli. Sherlock Holmes and the Secret Weapon (1942)
Well, first I'm going to wash this filthy stuff off my face and then I'm going to see Miss Eberli again. Erst wasche ich mir dieses dreckige Zeug vom Gesicht, und dann werde ich erneut Miss Eberli aufsuchen. Sherlock Holmes and the Secret Weapon (1942)
Elementary, my dear Miss Eberli. Elementar, meine liebe Miss Eberli. Sherlock Holmes and the Secret Weapon (1942)
Miss Eberli, will you please wait here till we return? Thank you. Miss Eberli, warten Sie bitte hier, bis wir zurückkommen. Sherlock Holmes and the Secret Weapon (1942)
- You didn't test anyone's will to live! - Keiner hatte eine Chance, zu ueberleben! Saw III (2006)
Cameron eberline. I'm a... คาเมรอน เอบเบอไลน์. The Legend (2008)
The 17th century witnessed a violent and merciless battle against hideous bloodthirsty creatures who in the chronicles of that time were referred to as vampires. Im 17ten Jahrhundert fiel Satan ueber die Erde her. Gross war der Zorn gegen diese ungeheuerlichen, nach menschlichem Blut duerstenden Wesen. In der Ueberlieferung nennt man sie Vampire. Black Sunday (1960)
Winifred, never confuse efficiency with a liver complaint. Du hast ihr Leberleiden für Tüchtigkeit gehalten. Mary Poppins (1964)
Eberlin! Eberlin! A Dandy in Aspic (1968)
- Did you ever meet Nightingale, Eberlin? - Trafen Sie Nightingale jemals, Eberlin? A Dandy in Aspic (1968)
Good evening, Mr Eberlin. Guten Abend, Mr Eberlin. A Dandy in Aspic (1968)
Don't look now, Simon, darling, here comes that dreadful snob, Eberlin. Schau nicht hin, Simon, Liebling, da kommt dieser furchtbare Snob Eberlin. A Dandy in Aspic (1968)
Oh, I say, Eberlin! Also wirklich, Eberlin! A Dandy in Aspic (1968)
- Eberlin! - Eberlin! A Dandy in Aspic (1968)
Now don't blame me, Eberlin, old darling. Geben Sie nicht mir die Schuld, Eberlin. A Dandy in Aspic (1968)
Go on, Eberlin. Kommen Sie, Eberlin. A Dandy in Aspic (1968)
Oh, Mr Eberlin, I thought you'd never get here. Oh, Mr Eberlin. Ich dachte schon, Sie kommen nie. A Dandy in Aspic (1968)
By the way, Eberlin. Übrigens, Eberlin. A Dandy in Aspic (1968)
You dress well, don't you, Eberlin? Sie kleiden sich sehr gut, was, Eberlin? A Dandy in Aspic (1968)
Oh, Eberlin, before you go,  Oh, Eberlin, bevor Sie gehen, A Dandy in Aspic (1968)
Because I am Krasnevin and not some Englishman called Eberlin. Weil ich Krasnevin bin und kein Engländer namens Eberlin. A Dandy in Aspic (1968)
Mr Eberlin! Mr Eberlin! A Dandy in Aspic (1968)
You are a friend, aren't you, Mr Eberlin? Sie sind doch ein Freund, oder, Mr Eberlin? A Dandy in Aspic (1968)
Mr Eberlin, gentlemen. Mr Eberlin, meine Herren. A Dandy in Aspic (1968)

CMU Pronouncing Dictionary
eberl
 /EH1 B ER0 L/
/เอ๊ะ เบ่อ (ร) ล/
/ˈebɜːʴl/
eberle
 /EH1 B ER0 AH0 L/
/เอ๊ะ เบ่อ (ร) เหริ่ล/
/ˈebɜːʴəl/
eberly
 /EH1 B ER0 L IY0/
/เอ๊ะ เบ่อ (ร) หลี่/
/ˈebɜːʴliː/
eberlin
 /EH1 B ER0 L IH0 N/
/เอ๊ะ เบ่อ (ร) หลิ่น/
/ˈebɜːʴlɪn/
heberle
 /HH EH1 B ER0 AH0 L/
/เฮ้ะ เบ่อ (ร) เหริ่ล/
/hˈebɜːʴəl/
eberlein
 /EH1 B ER0 L AY2 N/
/เอ๊ะ เบ่อ (ร) ลาย น/
/ˈebɜːʴlˌaɪn/
eberling
 /EH1 B ER0 L IH0 NG/
/เอ๊ะ เบ่อ (ร) หลิ่ง/
/ˈebɜːʴlɪŋ/
haeberle
 /HH EH1 B ER0 AH0 L/
/เฮ้ะ เบ่อ (ร) เหริ่ล/
/hˈebɜːʴəl/
heberlein
 /HH EH1 B ER0 L AY2 N/
/เฮ้ะ เบ่อ (ร) ลาย น/
/hˈebɜːʴlˌaɪn/
heberling
 /HH EH1 B ER0 L IH0 NG/
/เฮ้ะ เบ่อ (ร) หลิ่ง/
/hˈebɜːʴlɪŋ/

DING DE-EN Dictionary
Leberlappen { m } [ anat. ]lobe of the liver [Add to Longdo]

JDDICT JP-DE Dictionary
任す[まかす, makasu] ueberlassen, anvertrauen [Add to Longdo]
任せる[まかせる, makaseru] ueberlassen, anvertrauen [Add to Longdo]
伝える[つたえる, tsutaeru] uebermitteln, ueberliefern [Add to Longdo]
伝わる[つたわる, tsutawaru] uebermittelt_werden, ueberliefert_werden [Add to Longdo]
伝承[でんしょう, denshou] Ueberlieferung [Add to Longdo]
伝説[でんせつ, densetsu] -Sage, Legende, Ueberlieferung [Add to Longdo]
優勢[ゆうせい, yuusei] Uebermacht, Ueberlegenheit [Add to Longdo]
卓越[たくえつ, takuetsu] vortrefflich_sein, ueberlegen_sein [Add to Longdo]
対岸[たいがん, taigan] gegenueberliegendes_Ufer, anderes_Ufer [Add to Longdo]
思案[しあん, shian] Ueberlegung, Nachdenken [Add to Longdo]
放置[ほうち, houchi] liegen_lassen, dem_Zufall_ueberlassen [Add to Longdo]
生き残る[いきのこる, ikinokoru] ueberleben [Add to Longdo]
考察[こうさつ, kousatsu] Betrachtung, Ueberlegung [Add to Longdo]
考慮[こうりょ, kouryo] Ueberlegung, Erwaegung [Add to Longdo]
譲る[ゆずる, yuzuru] abtreten, ueberlassen, nachgeben [Add to Longdo]
[い, i] HINTERLASSEN, UEBERLIEFERN [Add to Longdo]

Time: 0.0371 seconds, cache age: 17.226 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/