56
ผลลัพธ์ สำหรับ
*egbert*
/เอ๊ะ กึ เบ่อ (ร) ถึ/ /EH1 G B ER0 T/ /ˈegbɜːʴt/
ฝึกออกเสียง
หรือค้นหา:
egbert
,
-egbert-
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
King Ecbert, we remain in your debt for this gift of land and hope.
König
Egbert
, wir stehen in deiner Schuld für dieses Geschenk von Land und Hoffnung.
The Wanderer (2015)
Doing King Ecbert's dirty work for him.
Wir machen König
Egbert
s Drecksarbeit.
Warrior's Fate (2015)
I know what you think about Ecbert.
Ich weiß, was du von
Egbert
hältst.
Scarred (2015)
What will King Ecbert do to me?
Was wird König
Egbert
mit mir machen?
Scarred (2015)
Ecbert must hide his power behind a legitimate heir to the throne of Mercia.
Egbert
muss seine Macht hinter einem legitimen Thronerben Mercias verbergen.
Scarred (2015)
Then we will be prisoners of Ecbert and Ragnar.
Dann sind wir Gefangene von
Egbert
und Ragnar.
Scarred (2015)
- To what purpose, King Ecbert?
Zu welchem Zweck, König
Egbert
?
Scarred (2015)
King Ecbert gave us a new plow, and always assured us of his protection.
König
Egbert
gab uns einen neuen Pflug und versicherte uns seines Schutzes.
Scarred (2015)
My dear brother, my dear Burgred, before all these people, before King Ecbert of Wessex,
Mein lieber Bruder Burgred, vor all diesen Leuten, vor König
Egbert
von Wessex,
Scarred (2015)
King Ecbert's son, Aethelwulf, came one day with his nobles and soldiers,
König
Egbert
s Sohn Aethelwulf kam eines Tages mit seinen Adeligen und Soldaten
Born Again (2015)
Athelstan persuaded us to deal with Ecbert and the Christians.
Athelstan hat uns überredet, mit
Egbert
und den Christen zu verhandeln.
Born Again (2015)
Queen Kwenthrith knows perfectly well that the son of King Ecbert of Wessex wishes to speak to her.
Königin Kwenthrith weiß ganz genau, dass der Sohn von König
Egbert
von Wessex mit ihr sprechen will.
Paris (2015)
When the ice finally breaks, we will go back to Wessex and claim the land that King Ecbert promised us.
Wenn das Eis endlich bricht, kehren wir nach Wessex zurück und fordern das Land, das König
Egbert
uns versprach.
Mercenary (2015)
King Ecbert says that all this land is yours, from here to the horizon.
König
Egbert
sagt, dieses ganze Land gehört euch. Von hier bis zum Horizont.
Mercenary (2015)
The grey man will be
Egbert
, he's a Saxon ealdorman.
Der Grauhaarige ist
Egbert
, er ist ein sächsischer Aldermann.
Episode #1.1 (2015)
He wants to be the king, in fact, like the pathetic
Egbert
over there.
Er will der Aldermann werden, er will sogar ein König werden, genau wie der armselige
Egbert
da drüben.
Episode #1.1 (2015)
And King Uhtred needs to sit.
Und König
Egbert
muss sitzen.
Episode #1.1 (2015)
The men of Wessex and beyond shall gather at
Egbert
's Stone, and together we will fight.
"Die Männer aus Wessex sollen sich am
Egbert
s Stein versammeln, und wir werden zusammen kämpfen."
Episode #1.8 (2015)
It is
Egbert
's Stone.
Da ist
Egbert
s Stein.
Episode #1.8 (2015)
I'd like to present
egbert
, Shelly and yoko.
Ich möchte euch
Egbert
, Shelly und Yoko vorstellen.
Ice Age: The Great Egg-Scapade (2016)
That is King Ecbert.
Das ist König
Egbert
von Wessex.
The Vision (2016)
"Attorney still seeking
Egbert
Norton, heir to fortune.
"Anwalt sucht noch immer
Egbert
Norton, Vermögenserbe.
A-Haunting We Will Go (1942)
The will bequeaths his entire fortune of $250, 000 to his missing nephew,
Egbert
Norton but provides that in case he is not located the entire estate goes to the city for the erection of a new zoo.
Laut Testament vermacht er sein gesamtes Vermögen von... $250.000 seinem vermissten Neffen,
Egbert
Norton... aber wenn dieser nicht aufgefunden wird... fällt der gesamte Nachlass an die Stadt zur Errichtung eines Zoos.
A-Haunting We Will Go (1942)
Dr. Lake, I happen to be
Egbert
Norton.
Dr. Lake, ich bin zufällig
Egbert
Norton.
A-Haunting We Will Go (1942)
How do you like that for a handle? "
Egbert
."
Was für ein Spitzname! "
Egbert
".
A-Haunting We Will Go (1942)
A few days ago I read an item in the paper regarding
Egbert
Norton.
Vor ein paar Tagen las ich etwas bezüglich
Egbert
Norton.
A-Haunting We Will Go (1942)
Said he was
Egbert
Norton.
Er sagte, er sei
Egbert
Norton.
A-Haunting We Will Go (1942)
Egbert
Norton ran away from home when he was a boy.
Egbert
Norton rannte als Junge von zu Hause weg.
A-Haunting We Will Go (1942)
I'm looking for a client,
Egbert
Norton.
Ich suche meinen Klienten,
Egbert
Norton.
A-Haunting We Will Go (1942)
Ragnar Lothbrok, may I present my wife Ealswith, and my son,
egbert
.
รากจ์นาร์ ลอทบรอค ข้าขอแนะนำราชินีของข้า อีลสวิท และลูกชายของข้า เอกเบิร์ต
A King's Ransom (2013)
I trust, Lord
Egbert
, that you approve of this alliance?
Ich hoffe doch, Lord
Egbert
, dass ihr diese Allianz gutheißt?
The Vikings (1958)
- Lord
Egbert
.
- Lord
Egbert
.
The Vikings (1958)
Cousin
Egbert
... why have your lands never been attacked by the Vikings?
Cousin
Egbert
... Warum gab es gegen Eure Ländereien nie Wikingerangriffe?
The Vikings (1958)
- I want you to teach
Egbert
our customs. - I'll teach him.
- Du sollst
Egbert
unsere Gebräuche lehren.
The Vikings (1958)
- Hail,
Egbert
!
- Heil dir,
Egbert
!
The Vikings (1958)
Egbert
, where would Morgana be?
Egbert
, wo wird Morgana sein?
The Vikings (1958)
Egbert
.
Egbert
.
Midnight Express (1978)
King Ecbert desires me to set before you, outline possible terms of a treaty.
König
Egbert
wünscht, dass ich euch Bedingungen für ein Abkommen vorlege.
The Choice (2014)
King Ecbert has arranged for some of the laborers who worked here to help us farm the land.
König
Egbert
hat einige der ehemaligen Arbeiter dazu gebracht, dass sie uns helfen.
The Wanderer (2015)
Oh, that must be
Egbert
's doing.
Oh, das hat wohl
Egbert
getan.
The Big Noise (1944)
**
König
Egbert
muss zu seiner Villa zurück.
The Wanderer (2015)
Well, certainly. A long as I can call you
Egbert
.
Ja, wenn ich Sie
Egbert
nennen darf?
The Monster: Part 2 (1985)
Ecbert?
Egbert
?
Boneless (2014)
Okay, Mr.
Egbert
, can you hold on just one second?
Okay, Mr.
Egbert
, können Sie eine Sekunde dran bleiben?
Moonlighting (2011)
Ragnar Lothbrok, may I present my wife, Ealswith, and my son,
Egbert
.
Ragnar Lothbrok, darf ich meine Frau Ealswith und meinen Sohn
Egbert
vorstellen.
A King's Ransom (2013)
What have you heard about King Ecbert?
Was habt ihr über König
Egbert
gehört?
Invasion (2014)
Gladys E-Eg-
Egbert
.
Gladys... -
Egbert
.
Forest Green (2014)
Gladys...
Egbert
? Hmm?
- Gladys
Egbert
?
Forest Green (2014)
I am King Ecbert.
Ich bin König
Egbert
.
Answers in Blood (2014)
I have been sent here by Ecbert, King of Wessex.
Ich wurde von
Egbert
, dem König von Wessex, geschickt.
Treachery (2014)
CMU Pronouncing Dictionary
egbert
/EH1 G B ER0 T/
/เอ๊ะ กึ เบ่อ (ร) ถึ/
/ˈegbɜːʴt/
egbert
a
/EY0 G B EH1 R T AH0/
/เอ่ กึ แบ๊ (ร) เถอะ/
/eɪgbˈertə/
egbert
s
/EH1 G B ER0 T S/
/เอ๊ะ กึ เบ่อ (ร) ถึ สึ/
/ˈegbɜːʴts/
egbert
ina
/EH0 G B ER0 T IY1 N AH0/
/เอะ กึ เบ่อ (ร) ที้ เหนอะ/
/egbɜːʴtˈiːnə/
egbert
ine
/EH1 G B ER0 T IY2 N/
/เอ๊ะ กึ เบ่อ (ร) ทีน/
/ˈegbɜːʴtˌiːn/
WordNet (3.0)
egbert
(n) king of Wessex whose military victories made Wessex the most powerful kingdom in England (died in 839)
Time: 0.0311 seconds
, cache age: 2.916 (
clear
)
Longdo Dict --
https://dict.longdo.com/