Awesome. | | Ehrfurcht gebietend. The Mirror Crack'd (1980) |
But why it sways, I do not know. | | Ehrfurcht gebietend! Parineeta (2005) |
For I have visited over a hundred different worlds and none possessed the awesome beauty of Romulus. | | Im Laufe meines Lebens besuchte ich hunderte verschiedene Welten, nicht eine besser als die Ehrfurcht gebietene Schönheit von Romulus. The Defector (1990) |
You're a formidable opponent, Mom. | | Bist 'ne Ehrfurcht gebietende Gegnerin. A Family Matter (2004) |
The universe is mysterious and awesome. | | Das Universum ist mysteriös und Ehrfurcht gebietend. Matchmaker (2005) |
"Hey, bro, I don't know what you're eating, 'cause I don't have any eyes, but it's basically awesome, so keep sending it down Gullet Alley." | | Hey, Bro (Bruder) ich weiß nicht, was Du ißt, weil ich habe keine Augen, aber es ist grundsätzlich Ehrfurcht gebietend, dass so die Speiseröhre hinunter zu senden." Drumroll, Please (2006) |
It will always... always be pure unadulterated awesome. | | Es wird immer ... immer rein, unverfälscht, und Ehrfurcht gebietend sein. Drumroll, Please (2006) |
Believe it or not, I was not always as awesome as I am today. | | Glaubt es oder nicht, ich war nicht immer so Ehrfurcht gebietend, wie ich heute bin. Game Night (2006) |
But instead, I'm out in the world being awesome 24-7, 365! | | Aber stattdessen, bin ich in dieser Ehrfurcht gebietenden Welt 24-7 (Stunden-Tage die Woche), 365 (Tage im Jahr)! Game Night (2006) |
And I rediscovered just how awesomely awesome my life is. | | Und ich entdeckte gerade wieder, wie Ehrfurcht gebietend mein Leben ist. Game Night (2006) |
They're this awesome band. | | Sie sind dieses Ehrfurcht gebietende Band. Best Prom Ever (2006) |
You just got slapped Yes, that really just happened Everybody saw it and everybody laughed and clapped | | Du wurdest gerade geschlagen ja, so wirklich gerade geschehen jeder sah es und jeder lachte und klatschte es war Ehrfurcht gebietend Slapsgiving (2007) |
The answer is "no," you secretly want to be single and hang out with your awesome friend Barney." | | Die Antwort ist "Nein", Du willst im geheimen Single sein und mit deinem Ehrfurcht gebietenden Freund Barney, rumhängen. Moving Day (2007) |
But I hear that guy's awesome. | | Aber ich hörte, dass der Typ Ehrfurcht gebietend ist. Moving Day (2007) |
But I hear that guy's awesome. | | Aber ich hab gehört, dass der Typ Ehrfurcht gebietend sei. Moving Day (2007) |