138 ผลลัพธ์ สำหรับ *eilen*
หรือค้นหา: eilen, -eilen-

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I can cure all diseases. Mit dem, was in diesem Beutel ist, kann ich jede Krankheit heilen. Lord of the Trees (1984)
Hurry up. Beeilen Sie sich. Dead Ringer (1984)
I got mail to deliver. Ich gehe Poscht austeilen. Welcome to the Sticks (2008)
I came to divvy up. Ich komme, um mit dir zu teilen. Once Upon a Time in America (1984)
The only good news is I got the gear to do it. Problem is, it's back at my camp just down the road a ways. Das Werkzeug dazu hab ich sogar, aber bei mir, ein paar Meilen von hier. Wolf Creek (2005)
Look for pieces of the card. Sucht nach Teilen der Karte. Time Bomb (2006)
Make sure she gets moving. Sie soll sich beeilen. Rage of Honor (1987)
- And divide. - Und teilen. The Sicilian (1987)
We'll have to do the evening in two parts. Wir müssen den Abend in Halbzeiten aufteilen. Wedding Bell Blues (2005)
If you ask me, somebody should teach that Beast a lesson. Fragt ihr mich, so sollte einer der Bestie eine Lektion erteilen. Stuart Little 3: Call of the Wild (2005)
We are used to curing ourselves. Wir heilen uns für gewöhnlich selbst. Troll 2 (1990)
If you want to share camp rations, I'd be delighted. Wenn Sie meine Ration mit mir im Zelt teilen, sehr gerne. Silicon Avatar (1991)
We have the rope. Wir können uns doch abseilen! Finding Friends (2005)
Who? Wir sollten uns beeilen. The Twin Dragons (1992)
The virtues you believe she possesses, because of her kind face, must convince you to punish her severely. Die scheinbare Gutmütigkeit die Madame Escandier ausstrahlt, sollte ein Grund sein, sie strengstens zu verurteilen. Belinda et moi (2014)
Boy, you chase one balloon for three miles. Junge, da jagt man ein mal einem Ballon 3 Meilen nach... The Status Quo Combustion (2014)
And please hurry. Und beeilen Sie sich bitte. Blond Ambition (2014)
We got to go fast. Wir müssen uns beeilen. Blond Ambition (2014)
Well, how exactly does a terrasphere cure Sukar? Wie kann eine Terrasphere Sukar heilen? Bottom of the World (2014)
There's an endoscientist. She says she can use it to make me normal. Eine Indo-Wissenschaftlerin kann mich damit heilen. Bottom of the World (2014)
Healing them must be something of a second career. Sie zu heilen ist wohl eher eine Art zweite Karriere. Painted from Memory (2014)
Your bioman is a killing machine made up of stem cells and spare parts. Dein Biomann ist eine Killermaschine aus Stammzellen und Ersatzteilen. This Woman's Work (2014)
Well, then I reckon you better get moving. Dann solltest du dich beeilen. Beasts of Burden (2014)
The presses were all rebuilt from salvaged parts. Die Pressen wurden aus verschrotteten Teilen gebaut. Beasts of Burden (2014)
Nothing a couple shots of willow bark can't fix. Nichts, was ein paar Gläser Weidenrinde nicht heilen können. Beasts of Burden (2014)
And I drive another 2, 000 miles, you might tell me why. Und wenn ich weitere 2.000 Meilen fahre, sagst du mir vielleicht, was. In My Secret Life (2014)
Another two thousand miles I would've shot you. Noch weitere 2.000 Meilen und ich hätte dich erschossen. In My Secret Life (2014)
We need someone who can track this killer fast, and we happen to have a world-class tracker right here. Ich werde dem Gesetzeshüter alle Ressourcen zuteilen, die er braucht. - Das wird nicht genug sein. In My Secret Life (2014)
We should get moving. - Wir sollten uns beeilen. I Almost Prayed (2014)
"Chowchilla, 120 miles." Chowchilla, 120 Meilen. Toilet Wine and the Earl of Sandwich (2014)
You don't have to keep calling out the miles! Du musst nicht die Meilen ansagen! Toilet Wine and the Earl of Sandwich (2014)
An overwhelming majority of killers strike within three miles of their primary residence. Eine überragende Mehrheit aller Mörder, schlägt im Wirkungsradius von drei Meilen ihres Heimes zu. The Many Mouths of Aaron Colville (2014)
Withtheirsuperiorfirepower theymovedthefrontline manymilesto theeast, totheoiltownofBrega . Mit ihrer überlegenen Feuerkraft verschoben sie die Frontlinie viele Meilen nach Osten, zur Ölstadt Brega. Point and Shoot (2014)
Everyonewantssomething, toshareit on Facebook. Jeder will etwas, um es auf Facebook zu teilen. Point and Shoot (2014)
If you understood what the brain-mapping project can do, you would share your technology. Wenn du verstehen würdest, was unser Gehirnkartierungs-Projekt leisten kann, würdest du deine Technologie teilen. We Gotta Get Out of This Place (2014)
Oh, share? Teilen? We Gotta Get Out of This Place (2014)
I'm sharing now? Ich soll teilen? We Gotta Get Out of This Place (2014)
He should be able to have it and share it. Er sollte es behalten und teilen können. We Gotta Get Out of This Place (2014)
We are willing to share our sensors with you but only if our work continues... Wir sind bereit, unsere Sensoren mit Ihnen zu teilen, aber nur, wenn unsere Arbeit fortgesetzt wird... We Gotta Get Out of This Place (2014)
We will... have to... figure out... a... way to share. Wir... werden... einen Weg... finden müssen... zu teilen. We Gotta Get Out of This Place (2014)
Based on this wound and that bullet,  Nach dieser Wunde und dieser Kugel da zu urteilen, ...Goodbye (2014)
In order for her to be covered in arterial spray - on that part of her clothes... Nach der Blutmenge zu urteilen, die auf ihren Sachen war... ...Goodbye (2014)
Do you truly think that embarking on a 300-mile trip to see a hostile pope is the healthiest path to choose? Denkt Ihr, eine 300-Meilen-Reise zu einem feindseligen Papst sei der gesündeste Weg für Euch? 1505 (2014)
We can rule now. Wir können jetzt urteilen. 1505 (2014)
Never again see Lucrezia's face. Nie wieder in Rom weilen wirst. Nie wieder Lucrezias Gesicht sehen wirst. 1507 (2014)
Meteorologists are saying the incident was probably caused by a tornado which sucked up water and fish from a lake and dropped them miles away. Meteorologen sagen, dass der Vorfall wahrscheinlich von einem Tornado ausgelöst wurde, der Wasser und Fische von einem See hochgesogen und Meilen weiter wieder fallen gelassen hat. Who Shaves the Barber? (2014)
She can't even communicate that she can't communicate. Sie kann nicht mal mitteilen, dass sie darüber nichts mitteilen kann. Like Hell: Part 1 (2014)
It was my turn to do the saving. Es war mal an mir, zur Rettung zu eilen. Like Hell: Part 1 (2014)
$50 an hour which you'll split with me 60/40. Es gibt 50 die Stunde, wir teilen 60:40. Pilot (2014)
You got the poontang, but who's got the Countach? Du hast die geile Schnitte. Aber wer hat den geilen Schlitten? Pilot (2014)

CMU Pronouncing Dictionary
theilen
 /TH AY1 L AH0 N/
/ต๊าย เหลิ่น/
/θˈaɪlən/
beilenson
 /B AY1 L AH0 N S AH0 N/
/บ๊าย เหลิ่น เสิ่น/
/bˈaɪlənsən/

Longdo Approved DE-TH
teilenแบ่งออกเป็นส่วน |teilte, geteilt|
langweilen(vt) |langweilte, hat gelangweilt| ทำให้เบื่อหน่าย
sich langweilenรู้สึกเบื่อ เช่น Heute langweile ich mich furchtbar. วันนี้ฉันเบื่อมาก
heilen(vt) |heilte, hat geheilt| รักษา, เยียวยา, บำบัดให้หาย เช่น Diabetes heilen

DING DE-EN Dictionary
Abplatzen der Glasur in kleinen Teilenblistering [Add to Longdo]
Abseilen { n } (Bergsteigen)abseil [Add to Longdo]
die Absolution erteilen [ relig. ]to absolve [Add to Longdo]
Abteilung { f } (eines in mehreren Teilen erscheinenden Buches)subdivision [Add to Longdo]
Abteilungstitel { m } (einer Unterabteilung eines in mehreren Teilen erscheinenden Buches)divisional title [Add to Longdo]
Aktie { f } | Aktien { pl } | eigene Aktien; Vorratsaktien { pl } | Aktien und Anleihen kaufen und verkaufen | Aktien umsetzen | eine Aktie sperren | Aktien aufteilen | gesperrte Aktien | Aktien auf dem Markt abstoßen | sichere Aktien mit hoher Dividende | stark schwankende Aktien | stimmberechtigte Aktie | noch nicht emittierte Aktienshare [ Br. ]; stock [ Am. ] | shares; stocks | own shares [ Br. ]; treasury stock | to trade in stocks and bonds | to trade stocks | to stop a stock | to split stocks; to split shares | stopped stock | to unload stocks on the market | widow-and-orphan stock | yo-yo stock | voting stock | unissued stock [ Am. ]; unissued shares 1 [Add to Longdo]
Anlagenbuchungszeilen { pl }asset posting lines [Add to Longdo]
Apperzeption { f }; begrifflich urteilendes Erfassen; bewusste sinnliche Wahrnehmungapperception [Add to Longdo]
Aufteilung { f }; Aufteilen { n }partitioning [Add to Longdo]
Auftrag erteilento award a contract; to place an order [Add to Longdo]
Auftrag vergeben; Zuschlag erteilento accept a bid [Add to Longdo]
Datumszeile { f } | Datumszeilen { pl }dateline | datelines [Add to Longdo]
Diamantsäge { f } (zum Zerteilen von Halbleiter-Wafer in Chips)die saw [Add to Longdo]
Distanz { f } in Meilen; Anzahl der Meilen; Laufzeit { f }milage; mileage [Add to Longdo]
Dividend { m } (zu teilende Zahl) [ math. ]dividend [Add to Longdo]
Division { f }; Teilen { n } [ math. ] | Division durch Nulldivision | division by zero [Add to Longdo]
Erlös { m }; Einnahmen { pl } | den Erlös aufteilenproceeds | to split the proceeds [Add to Longdo]
Feilenheft { n }file handle [Add to Longdo]
Fertigteil { n } | Fertigteile { pl } | etw. aus Fertigteilen bauenprefabricated element; prefabricated part; prefabricated component | prefabricated elements; prefabricated parts; prefabricated components | to build sth. out of prefabricated components [Add to Longdo]
Formularentwurf { m }; Zeilentransport { m }spacing [Add to Longdo]
Fußzeile { f } | Fußzeilen { pl }footer | footers [Add to Longdo]
Kasuar { m } (Laufvogel in Papua-Neuginea und Teilen Australiens) [ ornith. ]cassowary [Add to Longdo]
Keilendklemme { f } für Drahtseil [ techn. ]wire rope anchorage [Add to Longdo]
Kilometerstand { m }; Meilenlänge { f }mileage; milage [Add to Longdo]
Kilometerstein { m }; Meilenstein { m }; Meilenpfosten { m } | Kilometersteine { pl }; Meilensteine { pl } | Meilenstein der Entwicklungmilestone; milepost | milestones; mileposts | milestone of the development [Add to Longdo]
Kontakt { m } [ electr. ] | Kontakte { pl } | erweiterter Kontakt | federnder Kontakt | gedrehte Kontakte | geschützte Kontakte | konzentrischer Kontakt | männlicher Kontakt | potenzialfreier Kontakt | voreilender Kontakt | Kontakte strahlen | Ausbau der Kontakte | auswechselbare, lötfreie Kontakte | direkt geschalteter Kontakt | Bund des Kontaktes | Kontakt mit Anschlusshülse | Kontakte einschieben; Kontakte einbringencontact | contacts | enlarged contact | resilient contact | machined contacts | shrouded contacts | concentric contact | pin contact | dry contact | first-to-mate last-to-break contact | to blast the contacts | removal of contacts | crimp snap-in contacts | slow action contact | connector shoulder | contact with conductor barrel | to insert contacts [Add to Longdo]
Linie { f }; Strich { m }; Strecke { f } | Linien { pl }; Zeilen { pl } | gestrichelte Linie { f } | punktierte Linie { f }line | lines | dotted line; broken line; dashed line | broken line [Add to Longdo]
Linotype { f }; Zeilensetzmaschine { f }linotype [Add to Longdo]
Lizenz { f } | Lizenzen { pl } | gegenseitige Lizenz | eine Lizenz erteilen | eine Lizenz habenlicence; license [ Am. ] | licences; licenses | cross-licence; cross-license | to grant a licence; to grant a license | to hold a licence; to hold a license [ Am. ] [Add to Longdo]
Meile { f } (1609 m) | Meilen { pl }mile | miles [Add to Longdo]
Meilenstein { m }; Markstein { m }landmark [Add to Longdo]
Meilenstein { m }cornerstone [Add to Longdo]
(römischer) Meilenstein { m } [ hist. ]milliarium [Add to Longdo]
Mitteilende { m, f }; Mitteilendercommunicator [Add to Longdo]
Negativschlagzeilen { pl }negative headlines [Add to Longdo]
Patent { n } | Patente { pl } | abhängiges Patent | angemeldetes Patent | erloschenes Patent | unabhängiges Patent | Anwendung eines Patentes | Gegenstand des Patentes | ein Patent anmelden | ein Patent erteilen | ein Patent auf etw. erhalten | ein Patent abtreten | ein Patent verletzen | Patent angemeldetpatent | patents | dependent patent | patent applied for | expired patent | independent patent | implementation of a patent | patent subject matter | to file a patent application | to grant a patent | to take out a patent on sth. | to assign a patent | to infringe a patent | patent pending; patent applied for [Add to Longdo]
Peilung { f }; Peilen { n }taking a bearing [Add to Longdo]
Riesenschlagzeile { f } | Riesenschlagzeilen { pl }screamer | screamers [Add to Longdo]
Schlagzeile { f }; Titelzeile { f } | Schlagzeilen { pl }headline | headlines [Add to Longdo]
Schlagzeilen liefern; in die Schlagzeilen geratento hit the headlines [Add to Longdo]
Seitenformat { n }; Zeilenanordnung { f }vertical format [Add to Longdo]
Siebenmeilenstiefel { pl }seven league boots [Add to Longdo]
Star { m } (der ständig in den Schlagzeilen ist)headliner [ Am. ] [Add to Longdo]
Stichprobe { f } | Stichproben { pl } | eine Stichprobe aufteilen(random) sample | samples | to allocate a sample [Add to Longdo]
Teilentladungsmessung { f }partial discharge measuring [Add to Longdo]
Treibstoffverbrauch { m } (Anzahl der Meilen, die mit einer Gallone Treibstoff gefahren werden kann)miles per gallon (mpg) [Add to Longdo]
Unterricht geben; Unterricht erteilento give lessons; to hold classes [Add to Longdo]
Vollmacht { f }; Urkunde { f } | jdm eine Vollmacht erteilenletter of attorney; power of attorney | to give sb. power of attorney; to grant sb. power of attorney [Add to Longdo]
Wagenrücklauf-Zeilentransport { m }carriage return-line feed [Add to Longdo]
Wagenrücklauftaste { f }; Zeilenauslösetaste { f }carriage return key [Add to Longdo]

JDDICT JP-DE Dictionary
一里塚[いちりづか, ichiriduka] Meilenstein [Add to Longdo]
[しょ, sho] BEHANDELN, ERLEDIGEN, VERURTEILEN, SICH GUT BENEHMEN [Add to Longdo]
分かつ[わかつ, wakatsu] verteilen, teilen [Add to Longdo]
分ける[わける, wakeru] verteilen, teilen [Add to Longdo]
切迫[せっぱく, seppaku] draengen, -eilen, bevorstehen [Add to Longdo]
[ぼう, bou] TEILEN, ZERTEILEN [Add to Longdo]
割る[わる, waru] teilen, trennen, spalten [Add to Longdo]
区切る[くぎる, kugiru] abteilen, mit_Satzzeichen_versehen [Add to Longdo]
含める[ふくめる, fukumeru] einschliessen;, Anweisungen_erteilen [Add to Longdo]
告げる[つげる, tsugeru] sagen, ansagen, mitteilen, berichten [Add to Longdo]
均分[きんぶん, kinbun] in_gleiche_Teile_teilen [Add to Longdo]
[さつ, satsu] ANNEHMEN, BEURTEILEN, VERSTEHEN, MITFUEHLEN [Add to Longdo]
差し当たり[さしあたり, sashiatari] vorlaeufig, einstweilen [Add to Longdo]
急ぐ[いそぐ, isogu] -eilen [Add to Longdo]
慌てる[あわてる, awateru] sich_uebereilen, sich_ueberstuerzen, verwirrt_werden, verlegen_werden [Add to Longdo]
早まる[はやまる, hayamaru] voreilig_sein, sich_uebereilen [Add to Longdo]
[せき, seki] AUSEINANDERNEHMEN, TEILEN [Add to Longdo]
治す[なおす, naosu] heilen [Add to Longdo]
治る[なおる, naoru] heilen [Add to Longdo]
焦る[あせる, aseru] sich_beeilen, sich_uebereilen, ungeduldig_werden [Add to Longdo]
疾走[しっそう, shissou] schnell_laufen, -eilen [Add to Longdo]
[りょう, ryou] HEILEN, (AERZTLICH) BEHANDELN [Add to Longdo]
[ゆ, yu] HEILEN, KURIEREN [Add to Longdo]
癒着[ゆちゃく, yuchaku] zusammenwachsen, zuwachsen, zuheilen [Add to Longdo]
練る[ねる, neru] kneten, ausbilden, feilen [Add to Longdo]
行間[ぎょうかん, gyoukan] Zeilenabstand [Add to Longdo]
配る[くばる, kubaru] verteilen [Add to Longdo]
配達[はいたつ, haitatsu] verteilen, austragen, abliefern [Add to Longdo]
隔てる[へだてる, hedateru] dazwischenlegen, -teilen, abteilen, -trennen, abtrennen, entfremden [Add to Longdo]
[はん, han] TEILEN, VERTEILEN [Add to Longdo]
頒布[はんぷ, hanpu] austeilen, verteilen, verbreiten [Add to Longdo]
飽かす[あかす, akasu] uebersaettigen, jemanden_ermueden, jemanden_langweilen [Add to Longdo]

Time: 0.0707 seconds, cache age: 7.962 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/