50 ผลลัพธ์ สำหรับ *einsilbig*
หรือค้นหา: einsilbig, -einsilbig-

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Whatever head injury turned you into a monosyllabic goon. Die Kopfverletzung, welche auch immer, die dich in einen einsilbigen Trottel verwandelt hat. Einsilbig. I'll Wed You in the Golden Summertime (2015)
I'll try to use one-syllable words from now on. Dann verwende ich ab jetzt nur noch einsilbige Worte. The Magnificent Seven (2016)
Always these... two or three-word answers. Immer diese einsilbigen Antworten. It's Only the End of the World (2016)
Asking things, and you... Three words, a little smile... Sie stellen Fragen, du antwortest einsilbig. It's Only the End of the World (2016)
What if I don't only have words to answer? What if I have words to say? Vielleicht gebe ich nicht nur einsilbige Antworten, sondern habe auch etwas zu sagen. It's Only the End of the World (2016)
I get that that most of your clientele are one syllable shy of monosyllabic, but I don't come here to chit chat... Ich verstehe, dass die meisten von Ihrer Kundschaft einsilbig und schüchtern sind, - aber ich bin nicht zum Plaudern gekommen... Bodies of Water (2016)
That's what happens, yeah. 3, you should answer with as few words as possible. Drittens, antworten Sie einsilbig. Cover Your Ass (2016)
Why do you always beat about the bush? Was bist du immer so einsilbig? Raees (2017)
Leave! Bleibt, ihr einsilbigen Sprecher! Macbeth (1948)
Can it be easy to describe my excitement when, obviously throwing caution to the wind, I heard, right in downtown Milan, the clink of the monosyllable, "Ding"? Sie können sich leicht vorstellen, wie ich mich fühlte, als ich, da ich die Menschen nicht misstrauisch mache, im Herzen Mailands hörte, wie das einsilbige Wort "Ding" in meinen Ohren klingelte. Porcile (1969)
The children were amused at such a dead-sounding monosyllabic word. Die Kinder waren über ein so dumpfes, einsilbiges Wort belustigt. The Falls (1980)
They pronounced it with a fierce, sharp, monosyllabic stab. Sie sprachen es zornig, scharf, einsilbig aus. The Falls (1980)
What is it with all the quick answers? "Yeah, they're all right. Yeah." Was sollen die einsilbigen Antworten? Raging Bull (1980)
This is the most amazing flight Der Sucherstrahl braucht mehr als einsilbige Antworten. Fight Like a Dove (1984)
Don't you worry, Sal. If I should choose to address you, you can be sure it will be in monosyllables. Keine Bange, falls ich mich herablasse, dich anzusprechen, verwende ich nur einsilbige Wörter. Last Exit to Brooklyn (1989)
And if our friends aren't a little more forthcoming in the next 24 hours, not only will they not be leaving Fort Gore, but I'll see to it they don't leave this planet. Bleiben unsere Freunde einsilbig in den nächsten 24 Stunden, sorge ich dafür, dass sie weder Fort Gore noch diesen Planeten verlassen werden. The Fear That Follows (1994)
- A million things! But I can't express myself monosyllabically enough for you to understand 'em all. -Jede Menge, aber ich kann mich nicht einsilbig genug ausdrücken, damit du alles verstehst. Mallrats (1995)
Strange he's tightIipped. The other night he couldn't stop talking. Heute ist er einsilbig, gestern konnte er nicht still sein. The Iron Giant (1999)
He's usually only good for a couple of gruff monosyllables, then he's off. Sonst ringt er sich nur eine einsilbige Antwort ab und verschwindet. Like Mother, Like Daughter (2001)
He is the master of the monosyllable. Ein Meister der Einsilbigkeit. Like Mother, Like Daughter (2001)
Monosyllabic Man strikes again. Die Einsilbigkeit in Reinkultur. Like Mother, Like Daughter (2001)
LeMay spoke in monosyllables. LeMay war sehr einsilbig. The Fog of War: Eleven Lessons from the Life of Robert S. McNamara (2003)
But every time I bring it up, you spaz out. Aber wenn ich davon anfange, wirst du einsilbig. Ballrooms and Biscotti (2003)
- You're One-Note Nancy today. - Du bist heute sehr einsilbig. The Lorelais' First Day at Yale (2003)
"Stay... you imperfect speakers, and tell me more; "Bleibt, ihr einsilbigen Sprecher, sagt mir mehr: Dead Man Talking (2003)
He's the master of the monosyllable. Although he can shine a shoe with the best of them. Er ist Meister der Einsilbigkeit, aber Schuhe putzt er so gut wie kein 2. We Got Us a Pippi Virgin (2004)
You're either out of breath, or you're lying to me. Einsilbige Antworten. Fidelity (2004)
- You're very one-note today. - Du bist einsilbig heute. Blame Booze and Melville (2005)
God is pretty Johnny One Note on the whole subject of procreation. Gott ist recht einsilbig in Bezug auf Fortpflanzung. There Is No Other Way (2006)
Well, if you're gonna be all vague and monosyllabic, let's just get the hostage trade over with. Nun, wenn du so ungenau und einsilbig bleibst, lass uns einfach zum Geiseltausch übergehen. Come to Your Senses (2007)
I mean, I was camping on this beautiful beach in Crete with all these really cool people, and there was this guy that I liked, Paco, brooding and sexy, monosyllabic and totally my type. Weißt du, ich war Zelten an diesem wunderschönen Strand auf Kreta. Da waren lauter coole Typen und einen fand ich ganz toll, Paco. Der war nachdenklich und sexy, einsilbig und genau mein Geschmack. Definitely, Maybe (2008)
I guess it's gonna be a monosyllabic night? Wird das ein einsilbiger Abend? Healing Time (2009)
But, Mike, you can't just go out there and give monosyllabic answers Aber Mike, Sie können keine einsilbigen Antworten geben. Morning Glory (2010)
I don't know. Every time I talk to him, he gives me some one-word answer like: Ich weiß es nicht. jedes Mal, wenn ich mit ihm rede, gibt er mir eine einsilbige Antwort wie: Gary Feels Tom Slipping Away (2010)
Three one syllable words that, under the circumstances, you may or may not have meant. Drei einsilbige Wörter, die du unter bestimmten Umständen gemeint oder nicht gemeint haben könntest. The Witches of Bushwick (2010)
Do I need to speak in single-syllable words, maybe draw you a picture? Muss ich einsilbig reden, dir vielleicht ein Bild malen? Entry Point (2010)
Whenever I do manage to get them on the phone, it's always monosyllables and, you know, multitasking. Wann immer ich sie ans Telefon kriege, ist es immer einsilbig, und weißt du, Multitasking. Accentuate the Positive (2011)
You only doin' one-word answers? Gibst du nur einsilbige Antworten? Teacher Schooled (2011)
I talk to Curtis about it and all I get is monosyllables. Von Curtis bekomme ich nur einsilbige Antworten. Margaret (2011)
Mm-hm. Yeah, look. One syllable words, dots. Einsilbige Wörter sind Punkte, zweisilbige sind Striche. Journey 2: The Mysterious Island (2012)
Enjoy your life of monosyllables and knock-knock jokes. Viel Spaß mit einsilbigen Wörtern und Klopf-Klopf-Witzen. Father's Day (2012)
I mean, musicians, for the most part, are pretty much monosyllabic teenagers who really don't have that much to say, and that's the good ones, right? Die meisten Musiker sind einsilbige Teenager, die nicht viel zu sagen haben. Und das sind die guten, oder? Begin Again (2013)
- He's uncommunicative in the morning. - Morgens ist er einsilbig. Teamplayer (2013)
I like the simple things, all right? Ich steh auf einfache Dinge. Fraß, der einsilbig ist. Family Tradition (2013)
Madam President, may I say you are so very... concise. Frau Präsidentin, Sie waren doch sehr einsilbig. The Hunger Games: Mockingjay - Part 1 (2014)
And don't give me any of that monosyllabic Gary Cooper crap. Talk to me. Und sag mir nicht irgendwelchen einsilbigen Gary Cooper Mist. The White Warrior (2014)
I love men who give monosyllabic answers. Ich liebe Männer, die einsilbig antworten. The Laws of Motion (2014)

DING DE-EN Dictionary
einsilbigmonosyllabic [Add to Longdo]
einsilbig { adv }monosyllabically [Add to Longdo]
einsilbiges Wortmonosyllable [Add to Longdo]

Time: 0.0405 seconds, cache age: 2.362 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/