64
Results for
*einziehen*
หรือค้นหา:
einziehen
,
-einziehen-
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Hands in, head in, hit your head
Hände weg, Kopf
einziehen
, auf den Kopf!
Fearless Hyena 2 (1983)
- She let herself to be led...
- Sie ließ sich hin
einziehen
... - "Hin
einziehen
"?
Belinda et moi (2014)
Ooh. We can move in whenever we want.
- Wir können jederzeit
einziehen
.
Blood (2014)
45 days ago, um, I embarked on a railroad journey of healing because my university was making me do string theory, and my favorite comic book store burned down, and when my roommate got engaged, my girlfriend wanted to move in with me,
Vor 45 Tagen bin ich zu einer Bahnreise der Heilung aufgebrochen, weil meine Universität mich dazu zwang, String Theory zu machen und mein Lieblingscomicladen abgebrannt ist, und meine Freundin bei mir
einziehen
wollte, als mein Mitbewohner sich verlobt hat,
The Locomotion Interruption (2014)
Please, you guys, don't let us drag you into this more than you've already been dragged into it.
Bitte, Leute, wir wollen euch nicht noch mehr in diese Sache mit hin
einziehen
, als ihr schon hineingezogen worden seid.
Thanks for the Memories (2014)
Maybe I let him move in too soon.
Vielleicht habe ich ihn zu früh
einziehen
lassen.
Occultation (2014)
But her situation has gotten so bad that she's gonna have to move back in here with me.
Aber ihre Lage ist aktuell so schlimm, dass sie wieder hier bei mir
einziehen
muss.
Charlie and His Probation Officer's Daughter (2014)
- Not implicate ourselves in that.
- Uns da nicht r
einziehen
lassen!
Unicorn (2014)
And I know you love his daughter, which is why I don't want you involved in this.
Ich weiß, du liebst seine Tochter. Darum wollte ich dich da nicht r
einziehen
.
Disgrace (2014)
I didn't want you exposed to this.
Ich wollte dich da nicht r
einziehen
.
Impetus (2014)
Did you expect them to move in?
Hatten Sie erwartet, dass sie
einziehen
?
Massacres and Matinees (2014)
We do not host Gauls. What will Caesar say?
Wir lassen doch hier keine Gallier
einziehen
!
Astérix: Le domaine des dieux (2014)
I didn't mean to get you involved.
- Ich wollte dich da nicht r
einziehen
.
King of Norway (2014)
Yeah.
Ich wollte dich da nicht mit r
einziehen
.
The Danger Within (2014)
We don't need to involve her in this.
- Okay. Wir müssen sie da nicht mit r
einziehen
.
Uncontrolled Variables (2014)
I-I wouldn't pull you back in is I didn't think that.
ich würde dich da nicht mit r
einziehen
, wenn ich daran nicht glauben würde.
Playing with Monsters (2014)
I can't keep dragging her into things like this.
Ich darf sie nicht in solche Sachen hin
einziehen
.
Octopus Head (2014)
I didn't want to drag you into my mess. No, no, no.
Ich wollte Sie nicht in meine Schwierigkeiten hin
einziehen
.
...Through Security (2014)
I shouldn't have brought Harvey into it, but I am not going to apologize for talking to Mike because he and I aren't the same as you and Harvey.
Okay, ich hätte Harvey nicht r
einziehen
sollen, aber ich werde mich nicht dafür entschuldigen, weil ich mit Mike gesprochen habe, denn er und ich sind nicht so wie du und Harvey.
Exposure (2014)
I never should have dragged you back into this.
Ich hätte Sie niemals da mit r
einziehen
sollen.
Nautilus (2014)
I didn't want to involve you.
Ich wollte dich da nicht r
einziehen
.
Poor Little Lambs (2014)
Jax doesn't want to bring the Business around the kids, so
Jax will die Kinder nicht ins Geschäftliche r
einziehen
.
Smoke 'em If You Got 'em (2014)
Before the Triads move in or before Alvarez changes his mind.
Bevor die Triaden
einziehen
oder Alvarez seine Meinung ändert.
Red Rose (2014)
All right, suck it in.
Okay, Bauch
einziehen
.
The Symbolic Exemplar (2014)
I was a douchebag and I got caught up in some stupid family stuff.
Ich war ein Idiot und habe mich in Familienkram r
einziehen
lassen.
Looking Up (2014)
Now i hear you want to drag rebekah into all this. Uh-uh.
Erst machst du Davina etwas vor und jetzt höre ich, dass du Rebbekah da mit r
einziehen
willst.
The Brothers That Care Forgot (2014)
You can move in with me and Evan.
Du kannst bei mir und Evan
einziehen
.
A Bridge Not Quite Far Enough (2014)
Sorry to have to involve you all in this, but you're gonna be asked a lot of questions, especially since you worked on Rebecca's case, and I need you all to be as honest with the police as possible.
Entschuldigen Sie, dass ich Sie da hin
einziehen
muss, aber Ihnen werden nun einige Fragen gestellt, besonders, da Sie an Rebeccas Fall mitgearbeitet haben und ich möchte, dass Sie alle... so aufrichtig wie möglich der Polizei gegenüber sind.
Kill Me, Kill Me, Kill Me (2014)
And then live in it when we retire?
- Und im Ruhestand
einziehen
.
Episode #5.7 (2014)
You can move in with me and Evan.
Du kannst bei mir und Evan
einziehen
.
Steaks on a Plane (2014)
When we reach our destination, I'll switch it off and let the core's landing protocol draw us in.
Wenn wir unser Ziel erreichen, werde ich es abschalten... und uns vom automatischen Landeprotokoll des Kerns hin
einziehen
lassen.
Space Oddity (2014)
I don't want anyone else caught up in this.
Ich will da nicht noch jemanden r
einziehen
.
Penguin's Umbrella (2014)
I'm not allowed to move in, make the place my own?
Ich darf nicht
einziehen
, das Zimmer zu meinem machen?
The Five Orange Pipz (2014)
If we end up living here, trust me, you'll be swimming in shoes.
Falls wir hier
einziehen
, glaub mir, wirst du in Schuhen schwimmen.
Won't You Be Our Neighbor (2014)
Well, I'm not getting sucked in.
Nun, ich lasse mich nicht hin
einziehen
.
Halloween 3: AwesomeLand (2014)
You know, I could tell that you guys didn't love us moving in next door.
Ich wusste, dass ihr nicht wolltet, dass wir nebenan
einziehen
.
Halloween 3: AwesomeLand (2014)
Hey, um, thanks for letting Brittany move in.
Schön, dich kennenzulernen. Hey, danke, dass du Brittany
einziehen
lässt.
Nobody Touches Anything (2014)
I mean, you never asked me to move in.
Ich meine, du hast mich nie gefragt, ob ich
einziehen
will.
Don't Let's Start (2014)
Unless for some reason Woodall doesn't want to drag Forstman into this.
Es sei denn, aus irgendeinem Grund, möchte Woodall Forstman nicht in die Sache mit r
einziehen
.
Gone (2014)
Hey, everyone, the old gang's getting back together.
du kannst
einziehen
. Das wird ein Spaß!
Prickly Muffin (2014)
Not at all, she's going to come live at the house.
Im Gegenteil. Sie wird bei uns
einziehen
.
Episode #1.1 (2014)
- Mind your head, Captain.
Kopf
einziehen
, Käpt'n!
In the Heart of the Sea (2015)
We're gonna lose everything. I'm gonna have to move back in with my mom.
Wir werden alles verlieren und ich muss wieder bei meiner Mutter
einziehen
.
The Big Short (2015)
I can't drag you into this.
Ich darf dich da nicht mit r
einziehen
.
Careful What You Wish For (2015)
You could come up for long visits, move in with me eventually.
Du kannst mich besuchen und vielleicht irgendwann bei mir
einziehen
.
The Age of Adaline (2015)
Sure. Move him in.
Klar, soll er
einziehen
.
Secret in Their Eyes (2015)
The ointment's working.
Die Salbe muss
einziehen
.
The Hunger Games: Mockingjay - Part 2 (2015)
Now you're gonna bring Michael into this?
Musst du jetzt auch noch Michael da r
einziehen
?
Run All Night (2015)
And she'd be like, "we should totally watch it."
Und sie weiter: "Wir sollten ihn uns r
einziehen
."
Muck (2015)
I was thinking... would you like to move in with me?
Ich dachte wenn du willst, kannst du bei mir
einziehen
.
Virgin Mountain (2015)
Longdo Approved DE-TH
einziehen
(vi) |zog ein, ist eingezogen| ย้ายเข้า, ตั้งถิ่นฐาน เช่น In welchem Haus ziehst du denn ein? เธอย้ายเข้าบ้านหลังไหนเอ่ย
DING DE-EN Dictionary
Erkundigungen { pl }
einziehen
über
to make inquiries into
[Add to Longdo]
Erkundigungen { pl }
einziehen
wegen
to make inquiries about
[Add to Longdo]
Zimmerdecke { f }; Decke { f } | Zimmerdecken { pl }; Decken { pl } | abgehängte Decke | begehbare Decke | drucklose Decke | eingezogene Decke | eine Zimmerdecke
einziehen
| (Zimmerdecke) verputzen; gipsen; täfeln; verschalen
ceiling | ceilings | suspended ceiling | accessible ceiling | non-pressurized ceiling | false ceiling | to ceil | to ceil
[Add to Longdo]
einberufen;
einziehen
(zu) [ mil. ] | einberufend;
einziehen
d | einberufen; eingezogen
to draft; to conscript (into) | drafting; conscripting | drafted; conscripted
[Add to Longdo]
einrücken;
einziehen
(Text)
to indent (text)
[Add to Longdo]
einziehen
to settle in
[Add to Longdo]
einziehen
; beschlagnahmen
to levy
[Add to Longdo]
einziehen
; beziehen |
einziehen
d
to move in; to move into | moving into
[Add to Longdo]
den Schwanz
einziehen
to draw in one's horns
[Add to Longdo]
hin
einziehen
; verwickeln | hin
einziehen
d; verwickelnd | hineingezogen; verwickelt
to involve | involving | involved
[Add to Longdo]
verwickeln; verstricken; hin
einziehen
(in) | verwickelnd; verstrickend; hin
einziehen
d | verwickelt; verstrickt; hineingezogen | verwickelt | verwickelte
to involve in | involving | involved | involves | involved
[Add to Longdo]
Ich lasse mich da nicht hin
einziehen
!
I am not getting involved in this!
[Add to Longdo]
JDDICT JP-DE Dictionary
問い合わせる
[といあわせる, toiawaseru] sich_erkundigen, Erkundungen_
einziehen
, um_Auskunft_bitten, anfragen
[Add to Longdo]
Time: 0.0299 seconds
, cache age: 2.633 (
clear
)
Longdo Dict --
https://dict.longdo.com/