You know, the finger thing. | | Dieses Daumendings. Pitch Perfect 2 (2015) |
I'm gonna be like a rock thing, but sticking out. | | Ich werde wie so ein Felsendings, aber hervorstehend. Kimmy Makes Waffles! (2015) |
Hey, Mason says, "Happy Endings is poppin' off." | | Hey, Mason schreibt: "Happy Endings ist super." Parents (2015) |
- Give me your eye thingy. | | - Gib mir das Augendings. |
And, no, they don't give happy endings. | | Und nein, Happy Endings gab's da keine. Zoolander 2 (2016) |
A cat thingy. How did this happen? Someone explain it to me! | | Katzendings-da... (Drek) Wie konnte das passieren? Ratchet & Clank (2016) |
I'm sure he's got one of them 400k's. | | Sicher hat er ein Rentendingsda. Down the Road (2016) |
Shit. You know what? Give me a sec, | | Sekunde, ich brauch nur noch dieses Kreditkartendingsda. This Is Not a Love Letter (2017) |
I don't know why. I've always been big on happy endings. | | ผมไม่รู้ซิว่า ทำไม ทำไมผมชอบเรื่องที่จบแบบมีความสุข The Story of Us (1999) |
Because the nerve endings in her brain were firing as she died, and some random memory of us at one of your baseball games just popped into her head. | | นั่นเพราะเส้นประสาทเธอตาย ความทรงจำเรื่องเกมเบสบอลของนายเลยผุดขึ้นมาในสมอง Signs (2002) |
I just love happy endings. | | ฉันล่ะชอบแบบแฮ้ปปี้เอนดิ้งจริงๆ Inspector Gadget 2 (2003) |
European legends always have sad endings. | | ตำนานชาวยุโรปมักจะจบลงเอยด้วยความเศร้าตลอด The Cave (2005) |
They say fairytales ha ve happy endings, even though the passage can be rough. | | ว่ากันว่าเทพนิยายจะจบด้วยความสุข แม้ว่าจะมีอุปสรรคกันมาบ้าง Imagine Me & You (2005) |
May all your endings be happy and... | | ขอให้ทุกท่านมีความสุข และ... Shrek 2 (2004) |
And his job is to make sure every fairy tale goes by the book... right up to their happy endings. | | งานของเขา คือทำยังไง ให้นิยาย เดินไปตามหนังสือ... แล้วก็จบ แบบ แฮปปี้ เอนดิ้ง Happily N'Ever After (2006) |
As long he keeps those things in balance, the stories never change... and the endings stay happy, happy, happy. | | เมื่อไหร่ก้อตามที่เข็ม ชี้สมดุล เรื่องราวก้อจะไม่เปลี่ยนแปลง.. เรืองจะจบลง อย่าง แฮปปี้, แฮ้ปปี้ แฮ้ปปี้ Happily N'Ever After (2006) |
Then let 'em have their happy endings. | | แล้วก้อทำให้ จบอย่างแฮปปี้ Happily N'Ever After (2006) |
I say happy endings are boring! | | ฉันบอกว่า จบแบบมีความสุข มันน่าเบื่อ Happily N'Ever After (2006) |
Fortunately, happy endings are so yesterday. | | แต่โชคดี ที่แฮปปี้เอนดิ้งนั่นมันเป็นเรื่องเก่าไปแล้ว Happily N'Ever After (2006) |
Not attendings-- especially not attendings. | | ห้ามนอนกับอาจารย์หมอ โดยเฉพาะอาจารย์หมอ A Change Is Gonna Come (2007) |
Sleeping with attendings-- not a good idea. | | นอนกับอาจารย์หมอ ไม่ใช่ความคิดที่ดีแน่ A Change Is Gonna Come (2007) |
You're using the grey sister angle to get in good with the attendings. | | เธอใช้ความเป็นน้องสาวเกรย์ ให้เข้ากับอาจาย์หมอได้ The Heart of the Matter (2007) |
I am talking about your male attendings. | | ฉันกำลังพูดเรื่อง อาจารย์หมอผู้ชาย Kung Fu Fighting (2007) |
What we were-- you realize that an evening to which the male attendings are invited and the women are not-- you realize that that's a lot like when law firms used to have country club weekends and failed to invite the black sociates? | | คุณปราณามัน.. มันก็เหมือน \ เมื่อภาพยนต์ถูกใช้ใน country Club ตอนสุดสัปดาห์ และล้มเหลวที่จะชวนเข้าสมาคม? Kung Fu Fighting (2007) |
She's barely lucid enough to form word endings, much less plan a series of attacks on Nigel's life. | | เธอค่อนข้างชัดเจนพอที่จะใช้คำลงท้าย มากกว่าแผนในการเอาชีวิตไนเจิล American Duos (2007) |
Happys endings. | | จบอย่างมีความสุข Om Shanti Om (2007) |
everything get better in the end, you know, happys endings! | | ทุกสิ่งทุกอย่างจะดีขึ้นในตอนจบ, คุณก็รู้, จบลงอย่างมีความสุข! Om Shanti Om (2007) |
They both make triumphant, happy endings. | | พวกเขาฝ่าฟัน จนได้มีชีวิตที่แสนสุข Becoming Jane (2007) |
I don't like them sad endings. | | ฉันไม่ชอบความโศกเศร้าในที่สิ้นสุด Enchanted (2007) |
Just sweet dreams and happy endings. | | มีแค่ฝันดี... ...และะจบอย่างมีความสุข. Enchanted (2007) |
Storybookendings Fairy tales coming true | | เรื่องราวในตอนท้ายของหนังสือ ตำนานกลายเป็นจริง Enchanted (2007) |
Once I cut the spinal cord and the sever nerve endings, you won't feel a thing. | | ถ้าฉันตัดไขสันหลังนาย เส้นประสาทก็จะแยกออกเป็นส่วนๆ นายจะไม่รู้สึกอะไรเลย Photo Finish (2007) |
No nerve endings. | | ไม่มีปลายประสาท Chapter One 'The Second Coming' (2008) |
You just have to wait for the attendings to vote just like we did when I won. | | เธอต้องรอฟังคะแนนเสียงกรรมการเหมือนกับที่พวกฉันเคยทำตอนที่ฉันชนะ All by Myself (2008) |
The attendings knew it. The chief knew it. | | กรรมการรู้ ผอ.ก็รู้ All by Myself (2008) |
Attendings, you will spread your wealth of knowledge equally among all of the residents. | | Attending ควรจะกระจายความรู้ให้ Residents อย่างทั่วถึง Here Comes the Flood (2008) |
Attendings, that goes for residents as well. | | Attending ก็เหมือนกัน Here Comes the Flood (2008) |
The dermatology attendings have another therapist. | | อาจารย์หมอสาขาผิวหนังมีผู้บำบัดอีกคน Brave New World (2008) |
When you screw the attendings, you get screwed. | | When you screw the attendings, you get screwed. There's No 'I' in Team (2008) |
So practice your skills, impress your attendings and just do not make me look stupid. | | เพราะงั้น ทำให้อาจารย์หมอประทับใจทักษะพวกเธอ อย่าให้เสียมาถึงฉันล่ะ Rise Up (2008) |
You keep tabs on all your attendings, or just the new guys? | | แล้วคุณนอนตอนไหน? Rise Up (2008) |
I had to make the story exciting, it's my job. They can't all have happy endings. | | ฉันต้องเขียนให้มันตื่นเต้นหน่อย มันเป็นงานน่ะ จะจบแบบแฮปปี้เอนดิ้งเสมอไปไม่ได้หรอก Inkheart (2008) |
Stop it, Elinor. It's so silly to cry at happy endings. | | อย่านะ เอลินอร์ร้องไห้ตอน แฮปปี้เอนดิ้งเนี่ย น่าขายหน้าจะตาย Inkheart (2008) |
people love happy endings; | | คนรักตอนจบแบบมีความสุข Changeling (2008) |
Do you believe in happy endings? | | -คุณเชื่อเรื่องแฮปปี้เอ็นดิ้งมั้ยคะ มันช่างรื่นรมย์จริงๆนะ The Mummy: Tomb of the Dragon Emperor (2008) |
There aren't happy endings in real life. | | พวกเธอยิ่งเข้าใจเร็วก็ยิ่งดี Bedtime Stories (2008) |
What happened to a nice, happy ending? You said happy endings don't really happen. | | คุณบอกว่านิทานจบอย่างมีความสุข แต่ในความเป็นจริงมันไม่ใช่... Bedtime Stories (2008) |
I'm mad because you told my kids that in real life there are no happy endings. | | พี่โกรธเพราะว่า.. เธอบอกลูกฉันว่าในเรื่องจริง\ ชีวิตจริงจะจบแบบไม่มีความสุข Bedtime Stories (2008) |
Do you see any happy endings here? I don't know. | | ไม่รู้สิ Bedtime Stories (2008) |
So you can just keep on hoping for your happy endings, Alex, | | นายก็หวังจุดจบสวยหรูต่อไปล่ะกัน อเล็กซ์ Under & Out (2008) |