67 ผลลัพธ์ สำหรับ *erfinden*
หรือค้นหา: erfinden, -erfinden-

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Only ifthe devil is generous will he give us a good vein ofsilver. Nurwenn es derTeufel gut mit uns meint, werden wir eine Silberaderfinden. The Devil's Miner (2005)
Well, until they invent nose condoms, I'm not finding out. Bevor die Nasenkondome erfinden, werd ich's nicht herausfinden. The Gorilla Dissolution (2014)
Why would she make it up? Warum sollte sie es erfinden? All in the Family (2014)
- Mom... you can call him names, but you can't make stuff up. - Mom... du kannst ihn beschimpfen, aber du kannst nicht Dinge erfinden. Broken Dreams and Blocked Arteries (2014)
You took money from our client's competitors to trump up your bullshit suit. Sie haben Geld von den Konkurrenten unserer Mandanten genommen, um Ihre schwachsinnige Klage zu erfinden. Know When to Fold 'Em (2014)
Make something up if you have to, but bring her down. Erfinden Sie etwas, wenn Sie müssen, aber bringen Sie sie zu Fall. Thanks for the Memories (2014)
May you never find yourself far from home again. Mögest du dich nie wieder weit von zu Hause wiederfinden. Kansas (2014)
When I met him, he was 25 years old and he was already reimagining quantum mechanics. Als ich ihn kennenlernte, war er 25 Jahre alt und er war bereits dabei, die Quantenmechanik neu zu erfinden. The Hive (2014)
Good men invent bigger and more efficient methods for humankind to exterminate itself, hoping the world will lose its hunger for horror. Gute Menschen erfinden größere und effizientere Methoden, um die Menschheit selbst zu vernichten, in der Hoffnung, dass die Welt den Drang nach Grauen verliert. Last Reasoning of Kings (2014)
You want me to make something up? Soll ich was erfinden? The Disappearance of Eleanor Rigby: Them (2014)
Reinvent myself. Um mich neu zu erfinden. Hello Ladies: The Movie (2014)
You can't find happiness again, even true love. Sie können Glückseligkeit nicht wiederfinden, selbst wahre Liebe. Orange Blossom Ice Cream (2014)
We tried to find him, but... - Wir wollten ihn wiederfinden... Prométhée (2014)
Why would people invent something like mustard gas, Aaron? Warum erfinden Menschen so etwas wie Senfgas, Aaron? Tomorrowland (2014)
They create larger-than-life heroes because of it. Sie erfinden dafür überlebensgroße Helden. Appleseed Alpha (2014)
You took money from our client's competitors to trump up your bullshit suit. Sie haben Geld von den Konkurrenten unserer Mandanten genommen, um Ihre schwachsinnige Klage zu erfinden. No Way Out (2014)
I was hoping to find that man again, but he's gone. Diesen Mann wollte ich wiederfinden, aber es gibt ihn nicht mehr. Déjà Vu (2014)
And you're on your way to tell Malone to concoct some bullshit to legally get us that Wexler block. Und du bist auf dem Weg, um Malone zu sagen, dass er irgendeinen Mist erfinden soll, um uns auf legalem Weg diesen Wexler-Anteil zu beschaffen. Pound of Flesh (2014)
So our husbands can invent the end of the world. Damit unsere Männer das Ende der Welt erfinden. The Understudy (2014)
But what we do is we invent a machine like this which extracts only the sugar and then we throw everything else away. Aber wir erfinden eine Maschine wie diese, die ihm nur den Zucker entzieht, während wir den Rest einfach wegwerfen. That Sugar Film (2014)
You can't rewrite history. Du kannst Geschichte nicht neu erfinden. Red Door (2014)
So they know how to choose pretentious pseudonyms. Sie erfinden also protzige Pseudonyme. The Second Coming (2014)
The winners invent stories. Die Sieger erfinden Sachen. Labyrinth of Lies (2014)
"sugar and spice and everything nice." "Süßes und Würziges und alles Schöne" neu zu erfinden. And the Brand Job (2014)
Well, you're his dad, so Find some common ground. Na ja, du bist sein Dad. Ihr müsst zueinanderfinden. Risky Business (2014)
The few of us who are practicing it are basically inventing it as we go along. Die wenigen von uns, die es praktizieren, erfinden es im Grunde nach und nach. Don't Let's Start (2014)
- Yeah, we need to build up - It's already built. - Ja, wir müssen seine Geschichte erfinden. Pilot (2014)
I'm always jealous of those chaps who fly the Channel, invent a cure or something. Ich beneide die... die den Ärmelkanal überfliegen oder Heilmittel erfinden. A Moorland Holiday (2014)
No, but you'll have to reinvent yourself in 30 years. Nein, aber du wirst dich in 30 Jahren neu erfinden müssen. Black Hole Sun (2014)
Because it's unlikely they would have invented something out of thin air. Weil es unwahrscheinlich ist, dass sie einfach irgendwas erfinden. There's Something Else Going On (2014)
They have no evidence against me. They're making all this stuff up. Sie haben keinen Beweis gegen mich, sie erfinden alles. There's Something Else Going On (2014)
I know it may seem easy to be the big bad Salvatore, but soon, you'll find yourself lying in the middle of the road, pouring your heart out to a stranger, having an existential crisis. Ich weiß, es erscheint simpel, der große böse Salvatore zu sein, aber du wirst dich schon bald mitten auf der Straße wiederfinden, wie du Fremden dein Herz ausschüttest weil du dich mitten in einer existenziellen Krise befindest. I Alone (2014)
- To find your voice, maybe. - Ihre Sprache wiederfinden? Derrière les apparences (2014)
You need to get back to yourself. Who you are inside. Du musst dich selbst wiederfinden, tief in dir drin. Love & Mercy (2014)
And whatever we come up with belongs to us. Und alles, was wir erfinden, gehört uns. Fantastic Four (2015)
You're still gonna go to MIT and invent something that makes you a millionaire. Du wirst trotzdem auf's MIT gehen und etwas erfinden, womit du Millionär wirst. Pixels (2015)
I mean, it just seems like someone with your skills, you'd be better off inventing technology rather than installing it. Jemand mit deinem Können sollte Technologien erfinden, nicht sie installieren. Pixels (2015)
I said write it up, not make it up. Ich sagte, aufschreiben, nicht erfinden. True Story (2015)
You are inventing yourself, and I am here to guide you through that process. Du willst dich selbst neu erfinden und ich begleite dich bei der Suche. Mozart with the Bacon (2014)
Apple is going to reinvent the phone. Apple wird das Telefon neu erfinden. Hot Tub Time Machine 2 (2015)
I think I'm gonna start a new culture. Ich werde eine neue Kultur erfinden. Furious 7 (2015)
And if a lot of walking around barefoot in the woods then you will be found in one mysterious world and maybe... Wenn man barfuß durch den Wald geht, kann man sich in mystischen Reichen wiederfinden. Lady of Csejte (2015)
As corporations that make up the global fashion industry, major brands, as well as seed and chemical companies, are growing today to reach unprecedented global size and power. Firmen, die globale Modeindustrie erfinden, sowohl führende Marken als auch Saatgut- und Chemikalienfirmen, wachsen heutzutage in einem neuartigen Ausmaß an Größe und Macht. The True Cost (2015)
Lie to her, make up a story. Lügen. Eine Geschichte erfinden. Mr. Holmes (2015)
They make stuff up. Sie erfinden Dinge. Insidious: Chapter 3 (2015)
Stop making excuses and decide on a date. Hör auf, Ausreden zu erfinden und leg ein Datum fest. Palm Trees in the Snow (2015)
~ Or you could make one up. - Oder Sie erfinden einen. Chapter Seven: Jonathan Strange & Mr Norrell (2015)
SUSAN: Are you wearing eye shadow? Dass wir einfach irgendwelchen Scheiß erfinden? Unfinished Business (2015)
That is actually exactly how I was inspired to invent this mop. Genau das hat mich dazu inspiriert, diesen Mopp zu erfinden. Joy (2015)
And then you think of words to make up a spell and you add up the numbers and then... Mit diesen Wörtern erfinden Sie einen Spruch, addieren die Zahlen und... Chapter Three: The Education of a Magician (2015)

Longdo Approved DE-TH
erfinden(vt) |erfand, hat erfunden| ประดิษฐ์, คิดค้นสิ่งใหม่ เช่น Linus hat Linux-betriebsystem erfunden. คุณลินัสได้คิดค้นระบบปฏิบัติการลินุกซ์

DING DE-EN Dictionary
Geschichte { f }; Story { f }; Schwank { m } | Geschichten { pl } | rührselige Geschichte | eine Geschichte erfindenstory | stories | sob story | to cook up a story [Add to Longdo]
Rad { n } | Räder { pl } | beidseitig montierbares Rad [ auto ] | einstellbares Rad | fünftes Rad | gegossenes Rad | gelenktes Rad | geschmiedetes Rad | verformtes Rad | verstellbares Rad | das Rad neu erfinden; das Rad noch einmal erfinden [ übtr. ]wheel | wheels | reversible wheel | adjustable wheel | fifth wheel | cast wheel | steered wheel | forged wheel | buckled wheel | adjustable wheel | to reinvent the wheel [Add to Longdo]
ausdenken; erfinden | ausdenkend; erfindendto invent | inventing [Add to Longdo]
sich ausdenken; erfinden | sich eine Geschichte ausdenkento make up | to make up a story [Add to Longdo]
erfinden | erfindend | erfunden | er/sie erfindet | ich/er/sie erfand | er/sie hat/hatte erfundento invent | inventing | invented | he/she invents | I/he/she invented | he/she has/had invented [Add to Longdo]
erfinden | erfindendto contrive | contriving [Add to Longdo]
erfindento trump up [Add to Longdo]
frei erfinden; aus den Fingern saugento fudge [Add to Longdo]
ersinnen; erfinden; ausspinnento weave { wove; woven } [Add to Longdo]
(Ausrede) fingieren; erfinden | fingierend; simulierend | fingiert; simuliert | fingierte; vorgeblichto feign | feigning | feigns | feigned [Add to Longdo]
formen; erfindento forge [Add to Longdo]
wieder erfinden | wieder erfindend | wieder erfunden | erfindet wieder | erfand wiederto reinvent | reinventing | reinvented | reinvents | reinvented [Add to Longdo]
wiederfinden | wiederfindend | wiedergefundento find again | finding again | found again [Add to Longdo]
wiederfinden | wiedergefundento recover | recovered [Add to Longdo]
wiederfindento retrieve [Add to Longdo]

JDDICT JP-DE Dictionary
案出[あんしゅつ, anshutsu] sich_ausdenken, erfinden [Add to Longdo]

Time: 0.0571 seconds, cache age: 9.185 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/