64 ผลลัพธ์ สำหรับ *ersticken*
หรือค้นหา: ersticken, -ersticken-

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
what? Du würdest ersticken. La Cuckaracha (1987)
To watch you suffocate and die? Um dich ersticken zu sehen? Bottom of the World (2014)
Cancer cells don't mean to suffocate healthy ones. Es wollte nicht, das so etwas passiert. Krebszellen wollen gesunde auch nicht ersticken. The Grand Experiment (2014)
But Mommy... was choking. Aber Mama war kurz vor dem Ersticken. Mommy (2014)
You sent this letter to kill the deal. Du hast den Brief geschickt, um den Deal zu ersticken. Yesterday's Gone (2014)
Did you know you can choke any extremity on the human body? Wussten Sie, dass man jede Extremität des menschlichen Körpers ersticken kann? Paint It Black (2014)
It's best we nip this in the bud. Wir müssen das im Keim ersticken. Field Trip (2014)
And if we don't act now, we're all gonna choke to death. Und wenn wir jetzt nicht handeln, werden wir alle ersticken. In the Dark (2014)
I promise you that shit. Sie werden ersticken. Das verspreche ich. The Master (2014)
And that at Rome, they stifle of heat! Wenn ich daran denke, dass sie in Rom gerade vor Hitze ersticken! Astérix: Le domaine des dieux (2014)
No, I just saved you and I let everyone else suffocate. Nein, ich habe nur dich gerettet, und ich ließ alle anderen ersticken. Mummy on the Orient Express (2014)
They withhold it, they smother the fire. Sie halten ihn zurück, sie ersticken das Feuer. In the Forest of the Night (2014)
For one canst choke on the joy of life without thy mouth full. "An der Freude des Lebens kann man nicht ersticken, ohne den Mund voll zu haben." Pound of Flesh (2014)
Please feel free to choke on it. Bitte fühl dich frei, daran zu ersticken. Wheel Inside the Wheel (2014)
Back me up, Elijah. I suspect Niklaus would rather choke on the ashes. Ich denke eher, dass Niklaus lieber an der Asche ersticken würde. The Map of Moments (2014)
And I leave you here to quell this little rebellion. Ich lasse Euch hier, um diese Rebellion zu ersticken. Braveheart (1995)
Especially after it saved us all from choking to death a few days ago. Vor allem, da sie uns alle vor ein paar Tagen davor gerettet hat, zu ersticken. Awakening (2014)
They could be asphyxiated. Sie könnten ersticken. Wow Me (2014)
It tried to asphyxiate you. Es hat versucht, dich zu ersticken. Prophets (2014)
I felt like I was gonna be suffocated. Ich hatte das Gefühl, als würde ich ersticken. Bend & Break (2014)
Jane, the roll of cash she spends on clothes could choke a horse. Jane. Die Rolle Bargeld, die sie für Kleider verbraucht, könnte ein Pferd ersticken. Bad Santa (2014)
One can barely hear the sound of people choking on the news. Man kann ihn kaum hören, den Klang der Leute, die auf die Nachricht hin ersticken. Acts of War (2014)
Manner of death, asphyxiation. Todesursache: Ersticken. The Ecstasy of Agony (2014)
Your client died of asphyxiation. Ihr Kunde starb durch Ersticken. The Ecstasy of Agony (2014)
I don't think she had time to suffocate. Ich glaube nicht, dass sie Zeit zum Ersticken hatte. Ich auch nicht. The 200th in the 10th (2014)
But we do need to nip it in the bud. Aber wir müssen das im Keim ersticken. Episode #1.8 (2014)
Essentially, their bones crumble, then they suffocate and die. Ihr Knochengerüst bricht dann zusammen, woraufhin sie durch Ersticken sterben. Viper (2014)
- They're suffocating. - Sie ersticken. Chemistry (2014)
I only woke him up because he sounded like he was gonna choke on his own saliva and I didn't want him to die. Ich habe ihn nur geweckt, weil er klang, als würde er an seiner eigenen Spucke ersticken... und ich wollte einfach nicht, dass er stirbt. Charlie and Lacey Go for Broke (2014)
That's why you have trouble breathing. Daher kommt das Gefühl, zu ersticken. Action-réaction (2014)
The last people to starve will be the first to suffocate. Die Menschen, die als Letzte verhungern, werden die Ersten sein, die ersticken. Interstellar (2014)
To suffocate. Wo wir ersticken. Interstellar (2014)
To suffocate. Wo wir ersticken. Interstellar (2014)
- Choking on a steak. - An 'nem Steak zu ersticken. Sisters (2015)
Suffocating. Erstickend. The Second Best Exotic Marigold Hotel (2015)
How hard it must be not to choke on the silver spoon in your mouth. Muss schwer sein, an dem Silberlöffel im Mund nicht zu ersticken. The Second Best Exotic Marigold Hotel (2015)
Choking on a mouthful of balls An einem Mundvoll Eiern ersticken Get Hard (2015)
He'll be choking on A mouthful of balls Er wird an einem Mundvoll Eiern ersticken Get Hard (2015)
And should I ever actually be choking, I'm going to do this. Sollte ich jemals wirklich ersticken, mache ich so. No Way Jose (2015)
It's fair. So maybe we come up with a safe word for if we're having sexual tension and then we'll stop whatever-- Deshalb sollten wir uns vielleicht ein geheimes Stichwort ausdenken, um sexuelle Spannungen zwischen uns sofort im Keim zu ersticken. Sleeping with Other People (2015)
According to the doctor's notes, the cause of death was asphyxiation. Nach den Aufzeichnungen des Arztes war die Ursache des Todes Ersticken. Equals (2015)
Let's stop his campaign before it starts. Ersticken wir seinen Wahlkampf. The Men of Always (2015)
I felt suffocated, living there. Ich hab mich darin immer gefühlt, als müsste ich ersticken. Our Little Sister (2015)
I hope I don't end up like one of those weird old New Yorkers... that chokes on a peanut and dies and no one even misses me... until the smell of my decomposing body seeps through the walls. Ich will nicht wie diese verrückten alten New Yorkerinnen enden... die an einer Erdnuss ersticken, und keiner vermisst mich... bis der Gestank meines verwesenden Körpers durch die Wände dringt. Hello, My Name Is Doris (2015)
Slow dream drowning in the soft, black sea. Langsam im Traum erstickend in dem sanften, schwarzen Ozean. Pan (2015)
Don't you think the workers will choke with all that smoke? Glaubst du nicht, die Arbeiter ersticken bei dem ganzen Qualm? Descenso (2015)
I tell him, "Hey, we're gonna nip this in the bud. Ich sagte ihm: "Hey, wir ersticken das im Keim. Bingo (2015)
We'll cram America Works down their throats and watch them choke. Wir werden ihnen "America Works" in den Rachen stopfen und zusehen, wie sie daran ersticken. Chapter 31 (2015)
One day we'll die under paperwork. Wir ersticken noch im Papierkram. Pressions (2015)
20 minutes, your friend will either suffocate or burn... In 20 Minuten wird eure Freundin entweder ersticken oder aber verbrennen. Resurrection (2015)

DING DE-EN Dictionary
(Enthusiasmus) dämpfen; schwächen; abschwächen; drosseln; ersticken | dämpfend; schwächend; abschwächend; drosselnd; erstickend | gedämpft; geschwächt; abgeschwächt; gedrosselt; ersticktto damp; to dampen (enthusiasm) | damping; dampening | damped [Add to Longdo]
ersticken | erstickend | erstickt | erstickt | erstickteto suffocate | suffocating | suffocated | suffocates | suffocated [Add to Longdo]
ersticken | erstickend | erstickt | erstickt | erstickteto asphyxiate | asphyxiating | asphyxiated | asphyxiates | asphyxiated [Add to Longdo]
ersticken | erstickendto smother | smothering [Add to Longdo]
ersticken; unterdrücken (Gefühl); abwürgen (Diskussion) | erstickend; unterdrückend; abwürgend | erstickt; unterdrückt; abgewürgt | erstickt | erstickteto stifle | stifling | stifled | stifles | stifled [Add to Longdo]
etw. im Keim erstickento nip sth. in the bud [Add to Longdo]
erstickendasphyxiant [Add to Longdo]
erstickendsuffocative [Add to Longdo]
erstickend { adv }suffocatingly [Add to Longdo]
niederdrücken; ersticken (Gefühle)to quell (feelings) [Add to Longdo]
unterdrücken; ersticken; dämpfento smother [Add to Longdo]
vereiteln; im Keim ersticken; am Gedeihen hindern; verderben | vereitelnd; im Keim erstickend; am Gedeihen hindernd; verderbend | vereitelt; im Keim erstickt; am Gedeihen gehindert; verdorben | vereitelt | vereitelteto blight | blighting | blighted | blights | blighted [Add to Longdo]
zudecken; verdecken; unterdrücken; ersticken; vertuschento blanket [Add to Longdo]

JDDICT JP-DE Dictionary
窒息[ちっそく, chissoku] Erstickung, das_Ersticken [Add to Longdo]

Time: 0.0344 seconds, cache age: 6.672 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/