56
ผลลัพธ์ สำหรับ
*essex*
หรือค้นหา:
essex
,
-essex-
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Some man has opened a nudist colony at Wickford in
Essex
.
Ein Mann eröffnete eine Nudisten-Siedlung in
Essex
.
Episode #5.5 (2014)
What do you mean a man has opened a colony in
Essex
?
Ein Mann eröffnete eine Siedlung in
Essex
?
Episode #5.5 (2014)
In
Essex
?
In
Essex
?
Episode #5.5 (2014)
The German witches, oh, far bolder than even the
essex
witches.
Die deutschen Hexen sind weitaus kühner als die Hexen aus
Essex
.
Ashes to Ashes (2014)
For the world's creepiest scrapbook.
Ich wurde zuerst in
Essex
County eingesetzt.
Ambush (2014)
That's a serrated clip-point knife with a five-inch blade.
Warum hat er
Essex
verlassen?
Ambush (2014)
I want you to tell me what happened to the
Essex
.
Ich möchte, dass Sie mir erzählen, was passiert ist mit der
Essex
.
In the Heart of the Sea (2015)
Rumors that the
Essex
was...
Man munkelt, dass die
Essex
von...
In the Heart of the Sea (2015)
You are the last survivor of the
Essex
, sir.
Sie sind der letzte Überlebende der
Essex
.
In the Heart of the Sea (2015)
He won't talk about the
Essex
to me. To anyone. Never has.
Er spricht nicht über die
Essex
, weder mit mir noch mit sonst jemandem.
In the Heart of the Sea (2015)
I will tell you of the
Essex
.
Dann erzähle ich Ihnen von der
Essex
.
In the Heart of the Sea (2015)
Story of the
Essex
is the story of two men.
Die Geschichte der
Essex
ist die Geschichte zweier Männer.
In the Heart of the Sea (2015)
Now, one of our ships, the
Essex
, has just been refitted at great expense and is to go to sea.
Eins unserer Schiffe, die
Essex
, ist gerade überholt worden für viel Geld und soll bald in See stechen.
In the Heart of the Sea (2015)
The
Essex
will be captained by George Pollard, scion of a great whaling family.
Die
Essex
wird von Kapitän George Pollard befehligt, Spross einer großen Walfänger-Familie.
In the Heart of the Sea (2015)
So, the
Essex
did not return to port.
Nun, die
Essex
kehrte also nicht zurück in den Hafen?
In the Heart of the Sea (2015)
The
Essex
.
Von der
Essex
.
In the Heart of the Sea (2015)
The
Essex
!
Die
Essex
!
In the Heart of the Sea (2015)
The
Essex
was lost through no fault of yours.
Sie tragen am Verlust der
Essex
keine Schuld.
In the Heart of the Sea (2015)
90 days after the sinking of the
Essex
.
90 Tage, nachdem die
Essex
gesunken war.
In the Heart of the Sea (2015)
That a whale brought down the
Essex
.
Dass ein Wal am Untergang der
Essex
schuld ist.
In the Heart of the Sea (2015)
The
Essex
was stove by a white whale.
Ein weißer Wal war schuld am Untergang der
Essex
.
In the Heart of the Sea (2015)
The
Essex
was stove by a white whale 1, 200 leagues west of Ecuador.
Ein weißer Wal war schuld am Untergang der
Essex
, 1.200 Wegstunden westlich von Ecuador.
In the Heart of the Sea (2015)
Tell me now, if you dare, that I do not deserve to be King of W
essex
.
Sagt mir nun, wenn ihr es wagt, dass ich es nicht verdiene, König von W
essex
zu sein.
Warrior's Fate (2015)
Not just because of Athelstan, but because of these men from W
essex
, who have...
Nicht nur dank Athelstan, sondern auch wegen dieser Männer aus W
essex
, die...
Warrior's Fate (2015)
Behind us are the iron fists of both W
essex
and the Northmen.
Wir haben die eisernen Fäuste von W
essex
und der Nordmänner hinter uns.
Scarred (2015)
Welcome, Burgred, to W
essex
.
Willkommen in W
essex
, Burgred.
Scarred (2015)
The success of our alliance with W
essex
rests upon you.
Der Erfolg unseres Bündnisses mit W
essex
beruht auf dir.
Scarred (2015)
The important thing for you is that W
essex
will have power in Mercia.
Für dich ist wichtig, dass W
essex
in Mercia Macht haben wird.
Scarred (2015)
My dear brother, my dear Burgred, before all these people, before King Ecbert of W
essex
,
Mein lieber Bruder Burgred, vor all diesen Leuten, vor König Egbert von W
essex
,
Scarred (2015)
I supported you in W
essex
, now you must support me.
Ich half dir in W
essex
, nun musst du mich unterstützen.
The Usurper (2015)
Firstly, you came to W
essex
of your own volition.
Erstens bist du aus freiem Willen nach W
essex
gekommen.
The Usurper (2015)
But you have just returned to W
essex
and to your wife and child.
Doch du kamst eben erst nach W
essex
und zu Frau und Kind zurück.
The Usurper (2015)
My name and my word as King of W
essex
will mean nothing to them!
Mein Name und mein Wort als der König von W
essex
wird ihnen nichts bedeuten!
The Usurper (2015)
His farm is in W
essex
.
Sein Bauernhof ist in W
essex
.
Born Again (2015)
I have to ask, how is the settlement in W
essex
?
Ich muss fragen. Wie geht es der Siedlung in W
essex
?
Born Again (2015)
She tried to kill all of us that were sent to safeguard the interests of W
essex
.
Sie hat versucht, jeden von uns zu töten, der die Interessen von W
essex
schützte.
Paris (2015)
She is no longer what she was, and must acknowledge the power of W
essex
.
Sie ist nicht mehr, was sie mal war, und muss die Macht von W
essex
anerkennen.
Paris (2015)
Without W
essex
, Mercia is now more than ever at the mercy of the Northmen.
Ohne W
essex
ist Mercia den Nordmännern mehr als je zuvor ausgeliefert.
Paris (2015)
I charge you to go to Mercia and tell the Queen that she may be forgiven for slaughtering our nobles, but only if she begs mercy and reconfirms her subjugation to W
essex
.
Dein Auftrag ist es, nach Mercia zu gehen und der Königin zu sagen, dass ihr vergeben wird, dass sie unsere Adligen getötet hat, wenn sie um Gnade bittet und ihre Unterwerfung durch W
essex
bestätigt.
Paris (2015)
Queen Kwenthrith knows perfectly well that the son of King Ecbert of W
essex
wishes to speak to her.
Königin Kwenthrith weiß ganz genau, dass der Sohn von König Egbert von W
essex
mit ihr sprechen will.
Paris (2015)
He insists that you reaffirm the status of Mercia as a client state of W
essex
.
Er besteht darauf, dass sie Mercia als Satellitenstaat von W
essex
anerkennen.
Paris (2015)
So, if you value your life, and that of your son, then I suggest you sign the documents we have brought with us, reaffirming the fact that Mercia is a vassal state of W
essex
and must, in future, pay not only homage, but also taxes to W
essex
Wenn Ihnen Ihr Leben und das Leben Ihres Sohnes lieb ist, dann sollten Sie die Dokumente, die wir mitgebracht haben, unterzeichnen und damit bestätigen, dass Mercia ein Vasallenstaat von W
essex
ist und in Zukunft W
essex
nicht nur ehren, sondern auch Steuern
Paris (2015)
And what I intend to pass on to you is not only the kingdom of W
essex
, but the kingdom of England!
Und ich will dir nicht nur das Königreich W
essex
vererben, sondern das Königreich England!
Breaking Point (2015)
People were saying he was selling the corpses to the university over in
Essex
County.
Die Leute sagten, dass er die Toten an die Universität in
Essex
County verkaufte.
We Are Still Here (2015)
Well, take the J at the
Essex
Street Station, go down to the basement, then take the train to Canal Street.
Nimm Linie J an der
Essex
Street, dann die Bahn zur Canal Street.
Cannon Fodder (2015)
When the ice finally breaks, we will go back to W
essex
and claim the land that King Ecbert promised us.
Wenn das Eis endlich bricht, kehren wir nach W
essex
zurück und fordern das Land, das König Egbert uns versprach.
Mercenary (2015)
Will you come with me to W
essex
?
Kommst du mit mir nach W
essex
?
Mercenary (2015)
I am not sure I want you to come with us to W
essex
.
Ich bin unsicher, ob ich will, dass du mit nach W
essex
kommst.
Mercenary (2015)
Perhaps when you get back from W
essex
you will see sense.
Vielleicht nimmst du Vernunft an, wenn du aus W
essex
zurückkehrst.
Mercenary (2015)
Perhaps I will die in W
essex
.
Vielleicht sterbe ich in W
essex
.
Mercenary (2015)
CMU Pronouncing Dictionary
essex
/EH1 S IH0 K S/
/เอ๊ะ สิ ขึ สึ/
/ˈesɪks/
w
essex
/W EH1 S AH0 K S/
/เว้ะ เสอะ ขึ สึ/
/wˈesəks/
essex
's
/EH1 S IH0 K S IH0 Z/
/เอ๊ะ สิ ขึ สิ สึ/
/ˈesɪksɪz/
Oxford Advanced Learners Dictionary
Essex
(proper)
/e1 s i k s/
/เอ๊ะ สิ ขึ สึ/
/ˈesɪks/
WordNet (3.0)
essex
(n) a county in southeastern England on the North Sea and the Thames estuary
w
essex
(n) a Saxon kingdom in southwestern England that became the most powerful English kingdom by the 10th century
Time: 0.0348 seconds
, cache age: 17.64 (
clear
)
Longdo Dict --
https://dict.longdo.com/