I hate to bother you, but, um, my... ex-boyfriend just told me he's seeing someone else. | | โทษนะ ไม่อยากจะรบกวนเธอหรอก แต่ เอ่อ... แฟนเก่าฉันน่ะ เพิ่งมาบอกว่ากำลังคบคนอื่นอยู่ Wicker Park (2004) |
That's Regina's ex-boyfriend. | | นั่นมันแฟนเก่าของเรจิน่า Mean Girls (2004) |
OK, irregardless. Ex-boyfriends are just off-limits to friends. | | ไงก้อช่างเถอะนะ ควงแฟนเก่าเพื่อนน่ะมันไม่ดีหรอก Mean Girls (2004) |
All right. Rachel's ex-boyfriend walks into my birthday party with a shotgun. | | ก็ได้ แฟนเก่าเรเชลควงปืนลูกซองเข้ามาในงานวันเกิดฉัน Primer (2004) |
Honey, if ex-boyfriends were dollars... you'd be loaded by now. | | ถ้าแฟนเก่าของเธอ เป็นเงิน ป่านนี้เธอคงรวยไปแล้ว The Perfect Man (2005) |
She French-kissed her ex-boyfriend J.J. Five minutes before her wedding. | | นึกได้แล้ว! เธอจูบกับ เจเจ. แฟนเก่า แค่ห้านาที ก่อนเข้าพิธีแต่งงาน Just Like Heaven (2005) |
We'll be right there. Psycho ex-boyfriend on 12. | | อ๋อ จะรีบขึ้นไปครับ แฟนเก่า โรคจิต ชั้น 12 The Marine (2006) |
Also, for the record, your ex-boyfriend is, in my opinion extremely mistaken about you. | | ในความเห็นผม แฟนเก่าคุณ มองคุณผิดอย่างแรง The Holiday (2006) |
An ex-boyfriend who just got engaged and forgot to tell me. | | แฟนเก่าฉันที่เพิ่งหมั้นและลืมบอกฉัน - ขอโทษค่ะ The Holiday (2006) |
The studly rack of meat or your loser ex-boyfriend? | | นั่นมันแฟนเก่าเก็บของเธอนี่ Eating Out 2: Sloppy Seconds (2006) |
Have you tell that awful ex-boyfriend of yours? | | แล้วบอกแฟนเก่าลูกไปหรือยัง ว่าลูกหายแล้วน่ะ Eating Out 2: Sloppy Seconds (2006) |
I let my ex-boyfriend's gay roommate go down on me. | | จริงๆแล้วแฟนเก่าของฉัน ก็เคยอยู่กับเกย์มานะ Eating Out 2: Sloppy Seconds (2006) |
I don't take interest in my ex-boyfriend. | | ฉันไม่สนใจเรื่องแฟนเก่าหลอกค่ะ Smile Again (2006) |
Kawamata Nariyasu... This is rika's ex-boyfriend ! | | คาวามาตะ นาริยาสุ แฟนเก่าริกะ Is Marriage Built Upon Affinity? (2007) |
As in your ex-boyfriend? | | งั้นก็แฟนเก่าสินะ? Lovely Complex (2007) |
Yeah, and he's ex-boyfriend actually. | | ใช่... อดีตแฟนถึงจะถูก... Aliens vs. Predator: Requiem (2007) |
You mean ex-boyfriend. | | ผมกำลังจะบอกคุณว่า เธอมีพละกำลังมหาศาล Chapter Fifteen 'Run!' (2007) |
Your ex-boyfriend invited me. | | แฟนคนโปรดของเธอชวนฉันมา The Haunting of Molly Hartley (2008) |
My ex-boyfriend? | | แฟนคนโปรดฉันเหรอ The Haunting of Molly Hartley (2008) |
My sister's ex-boyfriend. | | เขาเป็นอดีตแฟนเก่า น้องสาวผม Saw V (2008) |
- Um... do you ever think about your ex-boyfriend, Doug Wald? | | อืม... พี่เคยคิดถึงดุ๊ก วอลล์ แฟนเก่าพี่มั้ย? Chuck Versus the Ex (2008) |
That's my ex-boyfriend, Chuck. | | นี่มันชัค แฟนเก่าฉันนิ Chuck Versus the Ex (2008) |
Abusive ex-boyfriend. | | แฟนเก่าที่แย่ๆ Resurrection (2008) |
Namely, she won't be allowed to date ex-boyfriends. | | ถูกห้ามไม่ให้เดตกับบรรดาแฟนเก่า The Ex-Files (2008) |
I'm just the ex-boyfriend. | | แต่ฉันเป็นแค่แฟนเก่า Pret-a-Poor-J (2008) |
This necklace is given from your ex-boyfriend, isn't it? | | สร้อยนี่เธอได้จากแฟนเก่าใช่มั้ย? My Sassy Girl (2008) |
Any psychotic ex-boyfriends I should be aware of? | | เธอเคยมีแฟนโรคจิตอย่างที่ผมกลัวไหม The Dark Knight (2008) |
My ex-boyfriend works at a spirit photography magazine. | | อืม แฟนเก่าชั้นทำงานที่หนังสือเกี่ยวกะวิญญาณ Shutter (2008) |
- And your boyfriend works here. - No. - Ritsuo is my ex-boyfriend. | | แฟนทำงานนี่หรอ ป่าว... Shutter (2008) |
Seiko took me to meet her ex-boyfriend. | | เซโกะพาเจนไปหาแฟนเก่าของเธอ Shutter (2008) |
He's sort of my ex-boyfriend, most of the time. | | เขาประมาณว่าแฟนเก่า เมื่อนานมาแล้ว Nick and Norah's Infinite Playlist (2008) |
Excuse me, you have a boyfriend or an ex-boyfriend with benefits but you still go around kissing total strangers? | | โทษนะ คุณมีแฟน หรือแฟนเก่าแบบได้ผลประโยชน์ แต่คุณยังเที่ยวไปจูบ คนแปลกหน้าได้เนี่ยนะ Nick and Norah's Infinite Playlist (2008) |
-Beth Cooper? -Yeah, ex-boyfriend actually. | | ex-boyfriend actually. I Love You, Beth Cooper (2009) |
Exactly how long has this ex-boyfriend been stalking you? | | มันนานเท่าไหร่แล้วที่แฟนเก่าคุณสอดแนมคุณ? Confessions of a Shopaholic (2009) |
No, I'm sorry, because he is her ex-boyfriend. | | ไม่ ผมขอโทษ/N เพราะชายคนนี้คือแฟนเก่าเธอ Confessions of a Shopaholic (2009) |
You just track down the ex-boyfriend, you tune in, or whatever you do, and you find out why he killed her. | | ทำนองนั้น หรืออะไรก็ได้ที่นายจะทำ แล้วนายก็หาว่าทำไมเขาถึงฆ่าเธอ Some Kinda Love (2009) |
That's my best friend, Celina, and my ex-boyfriend. | | นั่นเพือนสนิทของฉัน ซีลิน่า และแฟนเก่าของฉัน Earth (2009) |
What the hell's going on? - It's her ex-boyfriend. | | เกิดบ้าอะไรขึ้นมาเนี่ย แฟนเก่าของเธอครับ The Pickle Jar (2009) |
I met the huge ex-boyfriend and the smaller-yet-still-larger-than-me ex-boyfriend. | | ใช่ ผมเคยพบกับเจ้ายักษ์ แฟนเก่าคุณ และแฟนเก่าตังเล็กว่า แต่ยังสูงกว่าผม The Cornhusker Vortex (2009) |
Do you think it's okay for Penny to have an ex-boyfriend sleep on her couch? | | นายว่าโอเคไหมที่เพนนี ให้แฟนเก่าพักที่โซฟาของเธอ The Guitarist Amplification (2009) |
She's the girlfriend of my deceased ex-boyfriend. | | เธอเป็นเป็นแฟนของแฟนเก่าที่ตายไปแล้ว Postman to Heaven (2009) |
Ex. He's my ex-boyfriend. | | แฟนเก่า เขาเป็นแฟนเก่าฉัน Frozen (2010) |
She fucked my ex-boyfriend and made him shoot my fiance. | | หล่อนนอนกับแฟนเก่าฉัน และทำให้เขายิงคู่หมั้นฉันอีก Night on the Sun (2010) |
Try not dating your friend's ex-boyfriend. | | งั้นก็อย่ามาเดทแฟนเก่าเพื่อน Romantic Expressionism (2010) |
Because you started having sex with Britta's ex-boyfriend. | | ก็เพราะเธอไปมีเซ็กซ์กับแฟนเก่าบริตต้า Romantic Expressionism (2010) |
I saw you two. Let me guess- your ex-boyfriend? | | ฉันเห็นเธอสองคน ให้เดานะ แฟนเก่าเธอใช่มั้ย Dr. Estrangeloved (2010) |
Oh, my God. My ex-boyfriend. | | พระเจ้า แฟนเก่าฉันมา The Diaper Incident (2010) |
Your ex-boyfriend, I believe. | | ฉันคิดว่า เค้าเป็นแฟนเก่าของเธอ Supergirl (2010) |
There is a guy, Gordon Godfrey and he thinks that Green Arrow is my ex-boyfriend. | | มีผู้ชายคนนึงชื่อ\กอร์ดอน กอดฟรี่ย์ ที่คิดว่า กรีน แอโร่ว์\เป็นแฟนเก่าฉัน Supergirl (2010) |
Yeah, okay, I think this ends the ex-boyfriend portion of our evening. Well, I'm just glad you finally found yourself a keeper. | | เลิกพูดเรื่องแฟนเก่าของหนูได้แล้วค่ะ พ่อดีใจที่ลูกพลผู้ชาย ที่น่าคบเป็นแฟน The Boyfriend Complexity (2010) |