คำขอโทษ | (n) excuse, See also: pardon, Example: การกล่าวคำขอโทษคงจะไม่เพียงพอต่อความผิดครั้งนี้, Thai Definition: ขอให้ยกเว้นโทษ, ใช้เป็นคำสุภาพเมื่อรู้สึกว่าจะเป็นการล่วงเกินหรือต่ำสูงต่อผู้อื่น |
ยกโทษให้ | (v) forgive, See also: pardon, excuse, Syn. ยกโทษ, Example: พ่อแม่ยกโทษให้เสมอแม้ว่าลูกจะทำผิดมากมายเท่าใด |
ให้อภัย | (v) forgive, See also: excuse, condone, pardon, Syn. ยกโทษ, Example: แม้วัยรุ่นจะทำพลาดพลั้งไปบ้างสังคมมักจะให้อภัยเพราะสังคมถือว่ายังเป็นผู้ที่อยู่ในวัยเรียน, Thai Definition: ยกโทษให้, ไม่ถือโทษ |
ข้ออ้าง | (n) excuse, See also: justification, pretext, Syn. ข้อแก้ตัว, คำกล่าวอ้าง, Example: คนกรุงเทพฯ ใช้ข้ออ้างว่ารถติดเสมอเมื่อไปไม่ทันเวลานัดหมาย, Thai Definition: สิ่งที่นำมาอ้างสนับสนุนความคิดเห็นหรือการกระทำของตน |
คำแก้ตัว | (n) excuse, See also: pretext, plea, defense, alibi, pretense, Syn. คำอธิบาย, Example: เรามักได้ยินคำแก้ตัวอย่างค่อนข้างหนาหูว่าเพราะการศึกษาในเมืองไทยยังไม่แพร่หลาย |
ออกรับ | (v) speak up for, See also: defend someone, make excuses for, Syn. รับแทน, รับผิดแทน, Example: หัวหน้าพรรคออกมายืนยันความบริสุทธิ์ของลูกพรรค พร้อมทั้งออกรับแทนอย่างหน้าตาเฉย, Thai Definition: รับเอาเสียเองเมื่อเขาว่าผู้อื่น |
ยก | (v) forgive, See also: excuse, abstain from, refrain from, Syn. งดเว้น, เพิกถอน, Example: พ่อแม่ยกโทษให้ลูกเสมอ |
ยกโทษ | (v) forgive, See also: pardon, let off, excuse, condone, remit, relent, exculpate, Syn. ให้อภัย, Example: หล่อนยกโทษให้เขา, Thai Definition: ไม่เอาโทษ |
ประทานโทษ | (v) apologize, See also: excuse me, beg your pardon, pardon me, Syn. ขอโทษ, Example: ขอประทานโทษที่กล่าวออกนอกเรื่อง, Thai Definition: ขอให้ยกเว้นโทษ |
การแก้ตัว | (n) excuse, Example: คุณมีอะไรที่จะเป็นการแก้ตัวสำหรับความผิดพลาดครั้งนี้ |
ข้อกล่าวอ้าง | (n) excuse, See also: defence, Example: คุณสมบัติที่ไม่เป็นภัยต่อสิ่งแวดล้อมเป็นการสร้างจุดขายอย่างหนึ่งที่ผู้บริโภคจะต้องตรวจสอบข้อกล่าวอ้างนั้น |
ข้อแก้ตัว | (n) old story, See also: acknowledgment of error, excuse, defense, begging pardon, Syn. ข้ออ้าง, คำแก้ตัว, Example: ข้อแก้ตัวของเขาฟังสนิทหูดี |
ขอตัว | (v) beg off, See also: beg to be excused, Example: เขาขอตัวกลับบ้านไปก่อนงานเลี้ยงจะเลิก, Thai Definition: พูดเพื่อให้ยกเว้นตัวเอง |
ขอโทษ | (v) apologize, See also: make an apology, beg your pardon, excuse, pardon, ask for forgiveness, Syn. ขอขมา, ขออภัย, ขอประทานโทษ, ขอโทษขอโพย, Example: ดิฉันต้องขอโทษคุณที่ไม่ได้บอกล่วงหน้าว่าจะมา, Thai Definition: ขอให้ยกเว้นโทษ, ใช้เป็นคำสุภาพเมื่อรู้สึกว่าจะเป็นการล่วงเกินหรือต่ำสูงต่อผู้อื่น |
ขอประทานโทษ | (v) apologize, See also: excuse, pardon, make an apology, Syn. ขอโทษ, ขออภัย, Example: กระผมต้องขอประทานโทษที่กล่าวออกนอกเรื่องมาไกล, Thai Definition: ขอให้ยกเว้นโทษ, ใช้เป็นคำสุภาพเมื่อรู้สึกว่าจะเป็นการล่วงเกินหรือต่ำสูงต่อผู้อื่น |
แก้ตัว | (v) make an excuse, See also: offer an excuse, find an excuse, Syn. อ้าง, Example: เธอแก้ตัวกับเจ้านายว่ารถติดจึงมาทำงานสาย, Thai Definition: พูดหรือทำเพื่อปลดเปลื้องความผิดหรือข้อผิดพลาดของตน. |
อภัย | [aphai] (n) EN: pardon ; amnesty FR: pardon [ m ] ; excuse [ f ] ; amnistie [ f ] |
อภัย | [aphai] (v) EN: forgive ; excuse ; pardon ; exonerate FR: pardonner ; excuser |
ให้อภัย | [hai aphai] (v, exp) EN: forgive ; excuse ; condone ; pardon FR: pardonner ; excuser |
จดหมายขอโทษ | [jotmāi khøthōt] (n, exp) EN: letter of apology FR: lettre d'excuses [ f ] |
แก้ตัว | [kaētūa] (v) EN: make an excuse ; offer an excuse ; find an excuse ; justify oneself ; make amends FR: s'excuser ; présenter ses excuses ; faire amende honorable ; se justifier |
การแก้ตัว | [kān kaētūa] (n) EN: excuse FR: excuses [ fpl ] |
ขมา | [khamā] (v) EN: ask for pardon ; apologize to FR: demander le pardon ; présenter ses excuses |
คำแก้ตัว | [khamkaētūa] (n) EN: excuse ; pretext ; plea ; defense ; alibi ; pretense FR: excuse [ f ] ; prétexte [ m ] ; alibi [ m ] |
คำขอโทษ | [khamkhøthōt] (n, exp) EN: excuse ; pardon ; apology FR: excuse [ f ] ; regret [ m ] ; pardon [ m ] |
ข้ออ้าง | [khø-āng] (n) EN: justification ; excuse ; pretext ; supporting statement ; claim FR: justification [ f ] ; prétexte [ m ] ; excuse [ f ] |
ขออนุญาต | [khø anuyāt] (v, exp) EN: Excuse me, may I … ? |
ขออภัยในความไม่สะดวก | [khø aphai nai khwām mai sadūak] (xp) EN: we apologize for the inconvenience FR: veuillez nous excuser pour la gêne occasionnée |
ข้อแก้ตัว | [khø kaētūa] (n, exp) EN: excuse ; defense = defence (Am.) ; justification ; old story ; acknowledgment of error ; begging pardon |
ข้อแก้ตัว | [khøkaētūa] (n) EN: old story ; acknowledgment of error ; excuse ; defense ; begging pardon FR: excuse [ f ] ; justification [ f ] |
ข้อกล่าวอ้าง | [khøklāo-āng] (n) EN: excuse ; defence |
ขอโทษ | [khøthōt] (v) EN: apologize ; make an apology ; beg your pardon ; excuse ; pardon ; ask for forgiveness FR: s'excuser ; présenter ses excuses ; demander pardon ; exprimer des regrets |
ขอโทษ | [khøthōt] (v, exp) EN: excuse me ! ; sorry ! FR: excusez-moi ! ; pardon ! ; veuillez m'excuser |
ขอโทษที่... | [khøthōt thī …] (v, exp) EN: apologize for … FR: s'excuser de/pour … |
ขอโทษต่อ... | [khøthōt tø …] (v, exp) EN: apologize to … (s.o) FR: s'excuser auprès de … (qqn) |
ความไม่รู้กฎหมายไม่เป็นข้อแก้ตัว | [khwām mai rū kotmāi mai pen khø kaētūa] (xp) EN: ignorance of the law is no defence ; ignorantia juris non excusat FR: l'ignorance de la loi n'est pas une excuse ; ignorantia juris non excusat |
ยกโทษ | [yok thōt] (v) EN: forgive ; pardon ; let off ; excuse ; condone ; remit ; relent ; exculpate FR: pardonner ; gracier ; excuser ; disculper |
ยกโทษให้ | [yok thōt hai] (v) EN: forgive ; pardon ; excuse FR: pardonner ; excuser |
ยกเว้น | [yokwen] (v) EN: excuse ; exempt (from) ; remit ; grant immunity FR: excepter ; exempter |
ยอมรับคำขออภัย | [yømrap kham khø aphai] (v, exp) EN: accept an apology FR: accepter les excuses |
Excuse | v. t. [ imp. & p. p. Excused p. pr. & vb. n. Excusing. ] [ OE. escusen, cusen, OF. escuser, excuser, F. excuser, fr. L. excusare; ex out + causa cause, causari to plead. See Cause. ] 1. To free from accusation, or the imputation of fault or blame; to clear from guilt; to release from a charge; to justify by extenuating a fault; to exculpate; to absolve; to acquit. [ 1913 Webster ] A man's persuasion that a thing is duty, will not excuse him from guilt in practicing it, if really and indeed it be against Gog's law. Abp. Sharp. [ 1913 Webster ] 2. To pardon, as a fault; to forgive entirely, or to admit to be little censurable, and to overlook; as, we excuse irregular conduct, when extraordinary circumstances appear to justify it. [ 1913 Webster ] I must excuse what can not be amended. Shak. [ 1913 Webster ] 3. To regard with indulgence; to view leniently or to overlook; to pardon. [ 1913 Webster ] And in our own (excuse some courtly stains.) No whiter page than Addison remains. Pope. [ 1913 Webster ] 4. To free from an impending obligation or duty; hence, to disengage; to dispense with; to release by favor; also, to remit by favor; not to exact; as, to excuse a forfeiture. [ 1913 Webster ] I pray thee have me excused. xiv. 19. [ 1913 Webster ] 5. To relieve of an imputation by apology or defense; to make apology for as not seriously evil; to ask pardon or indulgence for. [ 1913 Webster ] Think ye that we excuse ourselves to you? 2 Cor. xii. 19. Syn. -- To vindicate; exculpate; absolve; acquit. - To Pardon, Excuse, Forgive. A superior pardons as an act of mercy or generosity; either a superior or an equal excuses. A crime, great fault, or a grave offence, as one against law or morals, may be pardoned; a small fault, such as a failure in social or conventional obligations, slight omissions or neglects may be excused. Forgive relates to offenses against one's self, and punishment foregone; as, to forgive injuries or one who has injured us; to pardon grave offenses, crimes, and criminals; to excuse an act of forgetfulness, an unintentional offense. Pardon is also a word of courtesy employed in the sense of excuse. [ 1913 Webster ] |
Excuse | n. [ Cf. F. excuse. See Excuse, v. t. ] 1. The act of excusing, apologizing, exculpating, pardoning, releasing, and the like; acquittal; release; absolution; justification; extenuation. [ 1913 Webster ] Pleading so wisely in excuse of it. Shak. [ 1913 Webster ] 2. That which is offered as a reason for being excused; a plea offered in extenuation of a fault or irregular deportment; apology; as, an excuse for neglect of duty; excuses for delay of payment. [ 1913 Webster ] Hence with denial vain and coy excuse. Milton. [ 1913 Webster ] 3. That which excuses; that which extenuates or justifies a fault. “It hath the excuse of youth.” Shak. [ 1913 Webster ] If eyes were made for seeing. Then beauty is its own excuse for being. Emerson. Syn. -- See Apology. [ 1913 Webster ] |
Excuseless | a. Having no excuse; not admitting of excuse or apology. Whillock. [ 1913 Webster ] |
Excusement | n. [ Cf. OF. excusement. ] Excuse. [ Obs. ] Gower. [ 1913 Webster ] |
Excuser | n. 1. One who offers excuses or pleads in extenuation of the fault of another. Swift. [ 1913 Webster ] 2. One who excuses or forgives another. Shelton. [ 1913 Webster ] |
借 | [jiè, ㄐㄧㄝˋ, 借] to lend; to borrow; excuse; pretext; by means of; to seize (an opportunity); to take (an opportunity) #2,033 [Add to Longdo] |
贷 | [dài, ㄉㄞˋ, 贷 / 貸] to lend on interest; to borrow; a loan; leniency; to make excuses; to pardon; to forgive #3,863 [Add to Longdo] |
免 | [miǎn, ㄇㄧㄢˇ, 免] to exempt; to remove; to avoid; to excuse #4,012 [Add to Longdo] |
原谅 | [yuán liàng, ㄩㄢˊ ㄌㄧㄤˋ, 原 谅 / 原 諒] to excuse; to forgive; to pardon #4,597 [Add to Longdo] |
借口 | [jiè kǒu, ㄐㄧㄝˋ ㄎㄡˇ, 借 口] excuse; pretext #6,141 [Add to Longdo] |
饰 | [shì, ㄕˋ, 饰 / 飾] decoration; ornament; to decorate; to adorn; to hide; to conceal (a fault); excuse (to hide a fault); to play a role (in opera); to impersonate #6,604 [Add to Longdo] |
盾牌 | [dùn pái, ㄉㄨㄣˋ ㄆㄞˊ, 盾 牌] shield; pretext; excuse #20,422 [Add to Longdo] |
诿 | [wěi, ㄨㄟˇ, 诿 / 諉] to shirk; to give excuses #31,769 [Add to Longdo] |
包涵 | [bāo hán, ㄅㄠ ㄏㄢˊ, 包 涵] excuse; forgive; bear with #37,693 [Add to Longdo] |
借故 | [jiè gù, ㄐㄧㄝˋ ㄍㄨˋ, 借 故] to find an excuse #39,256 [Add to Longdo] |
藉口 | [jiè kǒu, ㄐㄧㄝˋ ㄎㄡˇ, 藉 口] excuse; pretext #45,024 [Add to Longdo] |
分辩 | [fēn biàn, ㄈㄣ ㄅㄧㄢˋ, 分 辩 / 分 辯] to explain; to defend oneself; to make excuses #51,226 [Add to Longdo] |
巧立名目 | [qiǎo lì míng mù, ㄑㄧㄠˇ ㄌㄧˋ ㄇㄧㄥˊ ㄇㄨˋ, 巧 立 名 目] to fabricate excuses (成语 saw); to concoct various items (e.g. to pad an expense account) #52,119 [Add to Longdo] |
托词 | [tuō cí, ㄊㄨㄛ ㄘˊ, 托 词 / 託 詞] pretext; excuse; also written 托辭|托辞 #57,899 [Add to Longdo] |
担待 | [dān dài, ㄉㄢ ㄉㄞˋ, 担 待 / 擔 待] to pardon; please excuse (me); to take responsibility #61,690 [Add to Longdo] |
劳驾 | [láo jià, ㄌㄠˊ ㄐㄧㄚˋ, 劳 驾 / 勞 駕] excuse me #69,793 [Add to Longdo] |
借光 | [jiè guāng, ㄐㄧㄝˋ ㄍㄨㄤ, 借 光] Excuse me.; reflected glory; to profit from sb else's prestige #70,889 [Add to Longdo] |
托辞 | [tuō cí, ㄊㄨㄛ ㄘˊ, 托 辞 / 托 辭] pretext; excuse; also written 託詞|托词 #75,343 [Add to Longdo] |
失陪 | [shī péi, ㄕ ㄆㄟˊ, 失 陪] Excuse me, I really must go.; (modest set phrase on taking leave) #79,696 [Add to Longdo] |
出脱 | [chū tuō, ㄔㄨ ㄊㄨㄛ, 出 脱 / 出 脫] to manage to sell; to dispose of sth (by selling); to get property off one's hands; to find excuses (to get off a charge); to extricate sb (from trouble); to vindicate; to become prettier (of child) #90,969 [Add to Longdo] |
辩词 | [biàn cí, ㄅㄧㄢˋ ㄘˊ, 辩 词 / 辯 詞] an excuse #108,173 [Add to Longdo] |
饰词 | [shì cí, ㄕˋ ㄘˊ, 饰 词 / 飾 詞] excuse; pretext #112,913 [Add to Longdo] |
敬谢不敏 | [jìng xiè bù mǐn, ㄐㄧㄥˋ ㄒㄧㄝˋ ㄅㄨˋ ㄇㄧㄣˇ, 敬 谢 不 敏 / 敬 謝 不 敏] I beg to be excused #143,740 [Add to Longdo] |
辩辞 | [biàn cí, ㄅㄧㄢˋ ㄘˊ, 辩 辞 / 辯 辭] an excuse #245,683 [Add to Longdo] |
借过 | [jiè guò, ㄐㄧㄝˋ ㄍㄨㄛˋ, 借 过 / 借 過] excuse me [Add to Longdo] |
告便 | [gào biàn, ㄍㄠˋ ㄅㄧㄢˋ, 告 便] to ask to be excused; to ask leave to go to the toilet [Add to Longdo] |
宽假 | [kuān jiǎ, ㄎㄨㄢ ㄐㄧㄚˇ, 宽 假 / 寬 假] to pardon; to excuse [Add to Longdo] |
宽贷 | [kuān dài, ㄎㄨㄢ ㄉㄞˋ, 宽 贷 / 寬 貸] to pardon; to excuse [Add to Longdo] |
懒驴上磨屎尿多 | [lǎn lǘ shàng mò shǐ niào duō, ㄌㄢˇ ㄌㄩˊ ㄕㄤˋ ㄇㄛˋ ㄕˇ ㄋㄧㄠˋ ㄉㄨㄛ, 懒 驴 上 磨 屎 尿 多 / 懶 驢 上 磨 屎 尿 多] (proverb) A lazy person will find many excuses to delay working; lit. When a lazy donkey is turning a grindstone, it takes a lot of time off for peeing and pooing [Add to Longdo] |
找台阶儿 | [zhǎo tái jiē r, ㄓㄠˇ ㄊㄞˊ ㄐㄧㄝ ㄦ˙, 找 台 阶 儿 / 找 台 階 兒] to find an excuse; to look for a pretext [Add to Longdo] |
谢病 | [xiè bìng, ㄒㄧㄝˋ ㄅㄧㄥˋ, 谢 病 / 謝 病] to excuse oneself because of illness [Add to Longdo] |
もし | [moshi] (int) excuse me! (when calling out to someone) #494 [Add to Longdo] |
出し(P);出汁 | [だし(P);ダシ, dashi (P); dashi] (n) (1) (uk) dashi (Japanese soup stock made from fish and kelp); (2) (出し only) pretext; excuse; pretense (pretence); dupe; front man; (P) #1,174 [Add to Longdo] |
申し訳(P);申しわけ;申し訳け(io);申訳;申し分け;申分け | [もうしわけ, moushiwake] (n, vs) apology; excuse; (P) #1,578 [Add to Longdo] |
作る(P);造る(P);創る(P) | [つくる, tsukuru] (v5r, vt) (1) (造る usu. for large-scale building, manufacturing, etc. 創る usu. for creating) to make; to produce; to manufacture; to build; to construct; (2) to prepare (food); to brew (alcohol); (3) (See 野菜を作る) to raise; to grow; to cultivate; to train; (4) to till; (5) to draw up (a document); to make out; to prepare; to write; (6) to create (an artistic work, etc.); to compose; (7) to coin (a phrase); to organize; to organise; to establish; to found; (8) to have (a child); (9) to make up (one's face, etc.); (10) to fabricate (an excuse, etc.); (11) to form (a line, etc.); (12) to set (a record); (13) to commit (a sin, etc.); (P) #1,759 [Add to Longdo] |
申し | [もうし, moushi] (int) (arch) excuse me! (when calling out to someone) #1,970 [Add to Longdo] |
失礼 | [しつれい, shitsurei] (n, vs, adj-na) (1) (See 無礼) discourtesy; impoliteness; (exp) (2) Excuse me; Goodbye; (vs) (3) to leave; (4) (See 無礼) to be rude; (P) #3,143 [Add to Longdo] |
すいません;すんません;すんまへん | [suimasen ; sunmasen ; sunmahen] (exp) (col) (すんまへん is Kansai dialect) (See 済みません) excuse me #12,861 [Add to Longdo] |
断り(P);断わり | [ことわり, kotowari] (n) (1) notice; notification; warning; (2) permission; consent; (3) rejection; refusal; nonacceptance; declination; declining; (4) excuse; plea; (P) #15,100 [Add to Longdo] |
許す(P);赦す;聴す | [ゆるす, yurusu] (v5s, vt) (1) to permit; to allow; to approve; (2) to exempt (from fine); to excuse (from); to pardon; to forgive; to release; to let off; (3) to confide in; (4) to give up; to yield; (P) #16,147 [Add to Longdo] |
言い訳(P);言訳;言い分け;言分け | [いいわけ, iiwake] (n, vs) (1) excuse; (2) explanation; (P) #16,648 [Add to Longdo] |
弁明 | [べんめい, benmei] (n, vs, adj-no) explanation; excuse; vindication; apology; (P) #18,984 [Add to Longdo] |
あのね(P);あんね;あのさあ | [anone (P); anne ; anosaa] (int) Excuse me ...; You see; (P) [Add to Longdo] |
いい事;好い事;良い事 | [いいこと, iikoto] (exp, n) (1) good thing; nice thing; (2) (usu. as 〜をいいことに(して)) good excuse; good grounds; good opportunity; (int) (3) (fem) interjection used to impress an idea or to urge a response [Add to Longdo] |
お邪魔します;御邪魔します | [おじゃまします, ojamashimasu] (exp) (1) excuse me for disturbing (interrupting) you; (2) greeting used on going to someone's home [Add to Longdo] |
きかっけ | [kikakke] (n) (variant form of 切っ掛け) (See きっかけ) chance; start; cue; excuse; motive; impetus; occasion [Add to Longdo] |
ぐうの音も出ない | [ぐうのねもでない, guunonemodenai] (exp, adj-i) lost for words; not knowing what to say by way of excuse (refutation) [Add to Longdo] |
すぃません | [suimasen] (exp) (col) (See 済みません) sorry; excuse me [Add to Longdo] |
すまん | [suman] (exp) (See 済みません) sorry; excuse me [Add to Longdo] |
もしもし | [moshimoshi] (int) (1) hello (e.g. on phone); (2) excuse me! (when calling out to someone); (P) [Add to Longdo] |
ものですから | [monodesukara] (exp) reason or excuse (nuance of seeking understanding) [Add to Longdo] |
エクスキューズミー | [ekusukyu-zumi-] (n) excuse me [Add to Longdo] |
スマラン;すまらん | [sumaran ; sumaran] (exp) (col) (See すみません) Excuse me (coll. form of sumaranai) [Add to Longdo] |
ズマン;ずまん | [zuman ; zuman] (exp) (col) (See すいません) Excuse me (coll. form of sumimasen) [Add to Longdo] |
願い下げ | [ねがいさげ, negaisage] (n) (1) cancellation; withdrawal; (2) asking to be excused; begging off; not taking; refusing [Add to Longdo] |
休ませる | [やすませる, yasumaseru] (v1) to excuse (someone); to give a holiday to; to make (someone) rest [Add to Longdo] |
恐れ入りますが | [おそれいりますが, osoreirimasuga] (exp) (pol) Sorry to impose but ...; Excuse me but ... [Add to Longdo] |
苦しい | [くるしい, kurushii] (adj-i) (1) painful; difficult; agonizing; (2) (See 苦しい懐・くるしいふところ) needy; tight (budget); straitened (circumstances); (3) (See 苦しい言い訳・くるしいいいわけ) forced (smile, joke); lame (excuse); strained (interpretation); (4) awkward (situation); painful (position); (suf, adj-i) (5) (often ぐるしい) (See 寝苦しい・ねぐるしい, 聞き苦しい・ききぐるしい, 見苦しい・みぐるしい) (after masu stem) hard to do; unpleasant; (P) [Add to Longdo] |
苦しい言い訳 | [くるしいいいわけ, kurushiiiiwake] (n) lame (poor) excuse [Add to Longdo] |
君子豹変 | [くんしひょうへん, kunshihyouhen] (n) (1) the wise readily adapt themselves to changed circumstances; the wise are quick to acknowledge their mistakes and correct them; (2) (in colloquial usage, ironically or as an excuse) the wise make no scruple in suddenly changing their demeanor [Add to Longdo] |
言い種;言種 | [いいぐさ, iigusa] (n) one's words or remarks; an excuse [Add to Longdo] |
言い条;言条 | [いいじょう, iijou] (n) an excuse; however; nonetheless [Add to Longdo] |
言い逃れ;言逃れ;言い逃がれ(io) | [いいのがれ, iinogare] (n) evasion; excuse; subterfuge [Add to Longdo] |
言い逃れる;言逃れる | [いいのがれる, iinogareru] (v1, vt) to explain away; to talk one's way out of; to excuse oneself; to evade [Add to Longdo] |
言い抜け;言抜け | [いいぬけ, iinuke] (n) evasion; an excuse [Add to Longdo] |
言い分(P);言分 | [いいぶん, iibun] (n) one's say; one's point; complaint; excuse; (P) [Add to Longdo] |
言い訳が立たない;言訳が立たない | [いいわけがたたない, iiwakegatatanai] (exp, adj-i) admitting no excuse [Add to Longdo] |
御免なさい;ご免なさい | [ごめんなさい, gomennasai] (exp) I beg your pardon; excuse me [Add to Longdo] |
口実 | [こうじつ, koujitsu] (n) excuse; pretext; (P) [Add to Longdo] |
済まない | [すまない, sumanai] (adj-i) (1) (uk) inexcusable; unjustifiable; unpardonable; (2) sorry; remorseful; apologetic; conscience-stricken; contrite; (exp) (3) (See 済みません) excuse me; (I'm) sorry; thank you; (P) [Add to Longdo] |
済みません | [すみません, sumimasen] (int) (uk) (pol) sorry; excuse me; thank you; (P) [Add to Longdo] |
事寄す | [ことよす, kotoyosu] (v5s, vt) to find an excuse [Add to Longdo] |
自己弁護 | [じこべんご, jikobengo] (n, vs) self-justification; excuse [Add to Longdo] |
辞す | [じす, jisu] (v5s) (1) (See 辞する) to excuse oneself; to take one's leave; (2) to quit; to resign; to retire; to leave post; (3) to decline; to turn down; (4) (as 〜を辞さず, etc.) unhesitatingly; (P) [Add to Longdo] |
辞する | [じする, jisuru] (vs-s) (1) to excuse oneself; to take one's leave; (2) to resign (post); to quit; to retire; (3) to decline; to turn down; (4) (as 〜を辞せず, etc.) unhesitatingly [Add to Longdo] |
辞柄 | [じへい, jihei] (n) pretext; excuse [Add to Longdo] |
失礼しました | [しつれいしました, shitsureishimashita] (n) excuse me; I'm sorry [Add to Longdo] |
失礼します | [しつれいします, shitsureishimasu] (n) excuse me [Add to Longdo] |
謝り | [あやまり, ayamari] (n) excuse; apology [Add to Longdo] |
出しにする | [だしにする, dashinisuru] (exp, vt, vs-i) to use as a pretext; to use as an excuse for doing something [Add to Longdo] |
出しに使う | [だしにつかう, dashinitsukau] (exp, v5u) to use as a pretext; to use as an excuse for doing something [Add to Longdo] |