房山 | [Fáng shān, ㄈㄤˊ ㄕㄢ, 房 山] (N) Fangshan (place in Beijing) #40,028 [Add to Longdo] |
房山区 | [Fáng shān qū, ㄈㄤˊ ㄕㄢ ㄑㄩ, 房 山 区 / 房 山 區] Fangshan county level district of Beijing municipality, formerly Fangshan county #44,854 [Add to Longdo] |
方山 | [Fāng shān, ㄈㄤ ㄕㄢ, 方 山] (N) Fangshan (place in Shanxi) #57,127 [Add to Longdo] |
龇牙咧嘴 | [zī yá liě zuǐ, ㄗ ㄧㄚˊ ㄌㄧㄝˇ ㄗㄨㄟˇ, 龇 牙 咧 嘴 / 齜 牙 咧 嘴] to grimace (in pain); to show one's teeth; to bare one's fangs #57,637 [Add to Longdo] |
呲牙咧嘴 | [zī yá liě zuǐ, ㄗ ㄧㄚˊ ㄌㄧㄝˇ ㄗㄨㄟˇ, 呲 牙 咧 嘴] to grimace (in pain); to show one's teeth; to bare one's fangs #75,148 [Add to Longdo] |
凶相毕露 | [xiōng xiàng bì lù, ㄒㄩㄥ ㄒㄧㄤˋ ㄅㄧˋ ㄌㄨˋ, 凶 相 毕 露 / 兇 相 畢 露] show one's ferocious appearance (成语 saw); the atrocious features revealed; with fangs bared #81,502 [Add to Longdo] |
仿宋 | [fǎng Sòng, ㄈㄤˇ ㄙㄨㄥˋ, 仿 宋] imitation Song dynasty typeface; Fangsong font #101,581 [Add to Longdo] |
咬人狗儿不露齿 | [yǎo rén gǒu r bù lù chǐ, ㄧㄠˇ ㄖㄣˊ ㄍㄡˇ ㄦ˙ ㄅㄨˋ ㄌㄨˋ ㄔˇ, 咬 人 狗 儿 不 露 齿 / 咬 人 狗 兒 不 露 齒] the dog that bites does not show its fangs (俗语 saying); fig. You can't tell the really dangerous enemy from his external appearance. [Add to Longdo] |
枋山乡 | [Fāng shān xiāng, ㄈㄤ ㄕㄢ ㄒㄧㄤ, 枋 山 乡 / 枋 山 鄉] (N) Fangshan (village in Taiwan) [Add to Longdo] |