54 ผลลัพธ์ สำหรับ *fantasieren*
หรือค้นหา: fantasieren, -fantasieren-
Possible hiragana form: ふぁんたしえれん

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Men are animals. It's what they think about when they look at porno movies. Darüber fantasieren die doch, wenn sie Pornofilme gucken. Jenny's Wedding (2015)
Hey, you can fantasize all you want, that's fine. But I'd just like to bring up one point. Fantasieren, soviel du willst, aber um es auf den Punkt zu bringen: Zoom (2015)
While you were gone for almost a month, I allowed myself to fantasize, to dream that maybe, just maybe Während du fast einen Monat tot warst, habe mir erlaubt, zu fantasieren, zu träumen, dass vielleicht, nur vielleicht Uprising (2015)
We all have someone or something we fantasize about. Wir alle haben jemanden oder etwas über das wir fantasieren. Memories of Murder (2015)
Hey, disco's all fucking feeling. There's tragic passion sung by the unloved that fucking hypnotizes over chugging funk-style grooves that just... Tragische Leidenschaft, gesungen vom Ungeliebten, die darüber fantasieren, diese funk-mäßigen Moves zu bringen... Darkness Is Your Candle (2016)
And although you fantasize about blood, you simply can't stand the sight of it, can you? Und obwohl Sie von Blut fantasieren, können Sie einfach den Anblick nicht ertragen, oder? The Monster in the Closet (2016)
And yet they couldn't stop fantasizing about him. Und doch konnten sie nicht stoppen über ihn zu fantasieren. Control (2016)
If I were you, I'd be more preoccupied about my physical health instead of these fantasies. Du solltest dich besser um Körperpflege kümmern statt irre herumzufantasieren. Episode #1.8 (2016)
What's true is that married women like to fantasize. Fakt ist: Verheiratete Frauen fantasieren gern. Isolated Above, Connected Below (2017)
Then I'd have nothing to fantasize about. Dann hätte ich nichts mehr zum Fantasieren gehabt. #Obsessed (2017)
You're being fantastic, McPherson. Sie fantasieren ja, Mcpherson. Laura (1944)
At least, I think so. Sie fantasieren nicht mehr. Dead of Night (1945)
Good-bye, Henry. Und du hör auf zu fantasieren. The Captain's Paradise (1953)
Lily, stop making a show of yourself. Hör auf zu fantasieren, Lily. Cracks (2009)
You're rambling. Sie fantasieren. Farewell, My Queen (2012)
Mr Van Harnim... I think it's you who owes me an explanation Was reden Sie denn bloß? Gewissen belasten... Fantasieren Sie, oder was ist mit Ihnen? Mill of the Stone Women (1960)
You're raving. Sie fantasieren. Last Year at Marienbad (1961)
- PRETEND? - THEN WE WON'T IMAGINE THINGS. Damit man nicht anfängt zu fantasieren. The Innocents (1961)
Oh, had to be someone seeing things. Da muss doch jemand fantasieren. Daktari's Last Hunt (1966)
Well, I told them they were seeing things so they brought proof. Natürlich sagte ich ihnen, dass sie fantasieren, da brachten sie einen Beweis. Daktari's Last Hunt (1966)
I'm just saying that you misunderstood something... and imagined more. Ich sage nur, dass Sie was missverstanden haben... und sich was zusammenfantasieren. The Rare Breed (1966)
- You're imagining things. - Sie fantasieren. The Devil in the Dark (1967)
You are confused, sir! Sie fantasieren! The Canterbury Tales (1972)
Lotion me and shut up! Hör auf zu fantasieren. Reib mich ein. La minorenne (1974)
Girls like Jill just like to fantasise. Mädchen wie Jill fantasieren einfach gerne. Audrey Rose (1977)
- Where? - Sie fantasieren wohl. The Troops in New York (1965)
- He's probably delirious by now. - Is this the one? Er wird sicher fantasieren. Sólo pro návstevníky (1983)
What's he talking about delirious? Was meint er denn mit fantasieren? Wally (1987)
I know your fantasies when I hear them. Ich merke es, wenn Sie fantasieren. The Dream Team (1989)
You're starting to babble. Du fängst schon an zu fantasieren. Mr. Sandman (1990)
How can you fantasize... if someone you don't care for bares it all? Wie soll ich fantasieren, wenn ich alles gesehen habe? - Das geht nicht. La discrète (1990)
Could Timothy have imagined that? Könnte Timothy fantasieren? Hero Worship (1992)
Rain, you're fantasizing. - Sie fantasieren. Future's End: Part II (1996)
Roky showed signs of being what is known as a fantasy-prone personality. Roky ist ein Mensch, der einen Hang zum Fantasieren hat. Jose Chung's 'From Outer Space' (1996)
Dr. Vatm was delirious from lack of oxygen. Der Sauerstoffmangel liess Dr. Vatm fantasieren. Rise (1997)
You're delirious. Sie fantasieren. The Avengers (1998)
It's just uh ... you know, after seeing you, how could I ever, uh, fantasize over anyone else? Es ist nur, nachdem ich dich gesehen habe... wie könnte ich je wieder von einer anderen fantasieren? Blue Christmas (1999)
God! John, she's not alone. As many as 30 percent of adult women fantasize about getting spanked. Sie steht nicht allein. 30% aller Frauen fantasieren über Haue. Buried Pleasures (1999)
I'm sure they do look, smile, shoot sideways glances, maybe even fantasize about her. Männer fühlen sich angezogen... sie lächeln, schauen ihr nach und fantasieren vielleicht. Buried Pleasures (1999)
And the, the last thing I want to befantasizing about is you! Du bist der Letzte, von dem ich fantasieren möchte! The Oddball Parade (2000)
The Yanks say we"re talking through our asses. Die Amis sagen, dass wir fantasieren. The Tailor of Panama (2001)
So the longer he has to conjure up this fiction, the harder it'll be to crack. Je länger er fantasieren kann, desto schwieriger wird es. The Hole (2001)
And especially will not fantasize about a particular person... who embodies all these things. Und werde vor allem nicht über eine bestimmte Person fantasieren... "Sam. 1 .Jan." die all diese Dinge verkörpert. Bridget Jones's Diary (2001)
Mamy is making things up and Louise is getting arrogant. Where is Pierrette? -I don't know. Augustine hört nicht auf zu weinen, Mama hört nicht auf zu fantasieren... und Louise ist größenwahnsinnig! 8 Women (2002)
You're delusional, you know? - Sie fantasieren ja! Wissen Sie das? Derailed (2002)
- Delusion this. - Fantasieren Sie das! Derailed (2002)
- What are you talking about? - Was fantasieren Sie da zusammen? Blood Work (2002)
You're just fantasizing. Of course you've had fun! Jetzt fantasieren Sie, natürlich hatten Sie Spaß. Illusive Tracks (2003)
However, must not obsess or fantasize. Darf aber nicht ständig daran denken oder fantasieren. Bridget Jones: The Edge of Reason (2004)
You're delirious. Jetzt fantasieren Sie. Le pont des Arts (2004)

DING DE-EN Dictionary
fantasieren; phantasieren (von) | fantasierend; phantasierend | fantasiert; phantasiert | er/sie fantasiert | ich/er/sie fantasierte | er/sie hat/hatte fantasiertto fantasize; to fantasise; to have fantasies (about) | fantasizing; fantasising | fantasized; fantasised | he/she fantasizes | I/he/she fantasized | he/she has/had fantasized [Add to Longdo]
fantasieren; schlecht träumen (von)to have visions (of) [Add to Longdo]
fantasierento dream up [Add to Longdo]
fantasieren [ med. ]to be delirious [Add to Longdo]

Time: 0.041 seconds, cache age: 14.23 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/