Does the name Felice Armistead mean anything to you? | | Sagt Ihnen der Name Felice Armistead etwas? The View from Olympus (2015) |
Felice Natale. | | Felice Natale. I'm Not Scared (2003) |
Wouldn't she, Bert? | | Sie wäre großartig für die Felice. Three Little Words (1950) |
- Is the Father Superior in? | | - Bruder Felice. I Vitelloni (1953) |
My name is De Felice, Giovanni. | | Ich bin De Felice Giovanni! Il Bidone (1955) |
- Felice? | | - Felice? The Odd Couple II (1998) |
Felice? | | Felice? Aimee & Jaguar (1999) |
- The quarries at San Felice? - They're too small. | | เล็กไปตื้นด้วย Gomorrah (2008) |
♪ Quel povero infelice ♪ | | Quel povero infelice Full Measure (2010) |
("La vita è l'inferno all'infelice" playing) ♪ Leonora ♪ oh rimembranza | | (เพลง La vita l'inferno all'infelice กำลังเล่น) เจน! ขอแปบนึง! ฮืมม คุณทำอะไรน่ะ? ลิสบอน ผมได้บางอย่างแล้ว Cherry Picked (2012) |
The Romans used to call it 'Happy Waters.' | | Die alten Römer nannten sie "aqua felice". 8½ (1963) |
In Rome? | | - Nein, in seine Villa in San Felice. La Collectionneuse (1967) |
Now, the key to the whole thing is a petty thief named Felice Guamore, one of Corba's victims. | | Der Schlüssel ist ein kleiner Dieb, Felice Guamore, eines von Corbas Opfern. Death Squad (1970) |
There was a local of yours named Felice Guamore. | | Da tauchte der Name noch eines Mannes auf. Felice Guamore. Death Squad (1970) |
Where is that thief, Felice Guamore? | | Wo ist dieser kleine Dieb? Felice Guamore? Death Squad (1970) |
See you later, Felice. | | Bis später, Felice. Hardcore (1979) |
My name's Felice. | | Ich heiße Felice. Hardcore (1979) |
I'm Felice Adams, Blanche's sister. | | Ich bin Felice Adams, Blanches Schwester. The Odd Couple II (1998) |
And only you dear Lilly and you dear Felice know about it. | | Und nur Sie, liebe Lilly, und Sie, liebe Felice, nur Sie wissen es, und sonst keiner. Aimee & Jaguar (1999) |
And me | | Sie könnte die Felice spielen. Three Little Words (1950) |
That's Felice Baciocchi and her sister Elisa. | | Das ist Felice Baciocchi mir ihrer Schwester Elisa. Black Widow (1987) |
Very trim. Fantasia Felice. | | Fantasia Felice. The Adventure of the Italian Nobleman (1993) |
Fantasia Felice. | | Fantasia Felice. The Adventure of the Italian Nobleman (1993) |
Fantasia Felice, Chichester. | | "Fantasia Felice, Chichester." The Adventure of the Italian Nobleman (1993) |
- The Fantasia Felice. | | Die Fantasia Felice. The Adventure of the Italian Nobleman (1993) |
The Fantasia Felice, | | Die Fantasia Felice. The Adventure of the Italian Nobleman (1993) |
- Felice, sister of my ex-wife. | | - Felice, die Schwester meiner Exfrau. The Odd Couple II (1998) |
Felice | | Felice The Odd Couple II (1998) |
Who's Leece? | | Wer ist Leece? - Felice. The Odd Couple II (1998) |
Is Felice with you? | | Ist Felice bei dir? The Odd Couple II (1998) |
In November 1943 my girlfriend Felice and I went to hear Beethoven's Ninth. | | Im November '43 saß ich mit meiner Freundin Felice in Beethovens Neunter. Aimee & Jaguar (1999) |
War didn't interest me at all that evening. All I had on my mind were Felice and her elegant perfume. | | Und so kam es, dass ich mich an diesem Abend nicht für den Krieg, sondern nur für Felice und ihr elegantes Parfüm interessierte. Aimee & Jaguar (1999) |
Once the alarm went off Felice took a close look at Mrs. Wust who I was working for during my domestic year. | | Kaum begann der Alarm, war Felice auch schon weg, um die Wust, bei der ich mein Haushaltsjahr zu leisten hatte, von Nahem zu sehen. Aimee & Jaguar (1999) |
Felice Schragenheim? | | Felice Schragenheim! Aimee & Jaguar (1999) |
- Felice. | | - Felice. Aimee & Jaguar (1999) |
No one could disguise herself as well as Felice. | | Niemand konnte sich so gut verstellen wie Felice. Aimee & Jaguar (1999) |
I sometimes thought Felice was lots of people. | | Manchmal dachte ich, Felice wäre viele Menschen. Aimee & Jaguar (1999) |
Right Felice? | | - Stimmt doch, Felice, oder? Aimee & Jaguar (1999) |
Felice could anything ever stop you? | | Felice, gibt's eigentlich irgendwas, was dich mal bremst? Aimee & Jaguar (1999) |
Romantic to the bone she thought that Felice's letter was from him. | | Heillos romantisch, wie sie nun mal war, dachte sie, Felices Brief wäre von ihm. Aimee & Jaguar (1999) |
Not even Hitler and his bloodsuckers could keep Felice from her old habits. | | Noch nicht mal Hitler und seine Blutsäufer schafften es, Felice von ihren alten Gewohnheiten abzubringen. Aimee & Jaguar (1999) |
Where is Felice damn it! | | Wo ist denn Felice, verdammt noch mal! Aimee & Jaguar (1999) |
Felice! | | Felice! Aimee & Jaguar (1999) |
You have to live your life now Felice. | | Sie müssen jetzt leben, Felice. Aimee & Jaguar (1999) |
That night I realized Felice's letter wasn't "just for fun" ...and amusement. | | An diesem Abend begriff ich, dass Felices Brief keineswegs nur 'n Scherz und gute Laune war. Aimee & Jaguar (1999) |
After a while he and Felice got Lilly to sing us a song. | | Nach 'ner Weile brachten er und Felice Lilly dazu, 'n Lied zu singen. Aimee & Jaguar (1999) |
She took Felice away from me. | | Sie nahm mir Felice. Aimee & Jaguar (1999) |
She's good for you Felice. | | Sie tut dir gut, Felice. Aimee & Jaguar (1999) |
You didn't. " | | Nicht du, Felice." Aimee & Jaguar (1999) |
My sister my mother... They all agreed "Felice is crazy. " | | Meine Schwester, meine Mutter... bei "Felice spinnt" waren sich immer alle einig. Aimee & Jaguar (1999) |