คิดหวัง | (v) hope, See also: long, set one's heart on, cross one's fingers, look forward to, desire, Syn. คาดหวัง, Example: เขาคิดหวังเสมอว่าเธอจะต้องรับรักเขาและต้องแต่งงานกับเขาในที่สุด, Thai Definition: คาดว่าจะได้, นึกปองไว้, นึกหมายไว้ |
พรมนิ้ว | (v) finger a trill, See also: trill with fingers, give a trill, Syn. รัวนิ้ว, Example: เธอนั่งสงบจิตใจอยู่นิ่งก่อนจะพรมนิ้วลงบนคีย์เปียโน, Thai Definition: ประนิ้วรัวที่เครื่องดนตรีบางชนิด มีซอและขลุ่ยเป็นต้น |
เปิบข้าว | (v) put rice into one's mouth with one's own fingers, See also: eat with the fingers, eat by hand, Syn. เปิบ, Example: คุณยายนั่งเปิบข้าวอยู่คนเดียว |
เปิบ | (v) put rice into one's mouth with one's own fingers, Syn. เปิบข้าว, Example: ยายเดินเข้าครัวคดข้าวใส่ชามนั่งเปิบกินกับข้าว, Thai Definition: เอานิ้วทั้ง 5 ขยุ้มข้าวเข้าปาก |
เปิบ | (v) to eat rice with the fingers, Syn. กิน, รับประทาน, เปิบข้าว, Example: ยายเดินเข้าครัวคดข้าวใส่ชามนั่งเปิบกับน้ำพริก, Thai Definition: เอามือขยุ้มข้าวและส่งข้าวเข้าปาก, เอามือหยิบข้าวกิน |
ตะกุย | (v) scratch, See also: claw, scrape, dig up, dig with fingers, paws or claws, paw with hooves, Syn. คุ้ย, ข่วน, Ant. กลม, Example: สุนัขใช้สองขาหน้าตะกุยดินเป็นหลุมกว้าง, Thai Definition: เอามือหรือเท้าเป็นต้นคุ้ยหรือข่วน |
ประตูลม | (n) space between adjacent fingers or toes, See also: passage for the wind, part of hand between thumb and forefinger, Thai Definition: อวัยวะที่อยู่ระหว่างนิ้วมือและนิ้วเท้า |
ชี้หน้า | (v) point accusing fingers at, See also: point right at, shake one's finger at, Example: เขาชี้หน้าว่าผมเป็นคนโกง |
กรีดนิ้ว | (v) gesture with the fingers, Example: เขากรีดนิ้วนับเงิน, Thai Definition: กรายนิ้ว, ใช้นิ้วหยิบอย่างมีท่าหยิบหย่ง |
กินมือ | (v) eat with fingers, See also: dine with one's hands, have meal with one's own hand, Example: คุณยายกินมือไม่ยอมใช้ช้อน, Thai Definition: กินอาหารด้วยมือ |
ดีดนิ้ว | (v) snap one's fingers, See also: flick one's fingers, be very satisfied, Example: เขาดีดนิ้วเรียกคนใช้, Thai Definition: งอนิ้วเข้า ช้อนหัวแม่มือ แล้วลัดออกไป |
ง่ามมือ | (n) skin bridging the fingers, See also: skin between the fingers, Ant. ง่ามเท้า, Example: สิ่งสกปรกมากมายจะติดตามนิ้วมือและง่ามมือ ดังนั้นควรล้างมือก่อนกินอาหารทุกครั้ง, Count Unit: ง่าม, Thai Definition: ส่วนของมือที่มีลักษณะเป็นง่ามอยู่ระหว่างนิ้วชี้กับนิ้วหัวแม่มือ |
จับ | [jap] (v) EN: catch ; hold ; grab ; touch (with the fingers) FR: saisir ; attraper ; prendre en main ; empoigner ; agripper |
กินมือ | [kinmeū] (v) EN: eat with fingers ; dine with one's hands ; have meal with one's own hand FR: manger avec les doigts |
ลายมือ | [lāimeū] (n, exp) EN: lines on the fingers and palm ; fingerprint FR: ligne de la main [ f ] ; empreinte (digitale) [ f ] |
ง่ามมือ | [ngām meū] (n, exp) EN: skin bridging the fingers ; skin between the fingers |
เปิบ | [poēp] (v) EN: eat with the fingers FR: manger avec les doigts |
เปิบข้าว | [poēp khāo] (v, exp) EN: eat rice with the fingers FR: manger le riz avec les doigts |
ประตูลม | [pratūlom] (n) EN: passage for the wind ; space between adjacent fingers ; part of hand between thumb and forefinger |
ตะกุย | [takui] (v) EN: scratch ; claw ; scrape ; dig up ; dig with fingers ; paws or claws ; paw with hooves FR: griffer ; gratter |
弹 | [tán, ㄊㄢˊ, 弹 / 彈] impeach; to pluck a string; to play (a stringed musical instrument with fingers); to snap #3,652 [Add to Longdo] |
捏 | [niē, ㄋㄧㄝ, 捏] to pinch (with one's fingers); to knead; to make up #4,416 [Add to Longdo] |
搓 | [cuō, ㄘㄨㄛ, 搓] to rub or roll between the hands or fingers; to twist #9,650 [Add to Longdo] |
拎 | [līn, ㄌㄧㄣ, 拎] to lift; to hold up; to carry (on bent fingers) #9,823 [Add to Longdo] |
捻 | [niǎn, ㄋㄧㄢˇ, 捻] twirl (in the fingers) #19,171 [Add to Longdo] |
捻 | [niǎn, ㄋㄧㄢˇ, 捻 / 撚] twirl (in the fingers) #19,171 [Add to Longdo] |
屈指可数 | [qū zhǐ kě shǔ, ㄑㄩ ㄓˇ ㄎㄜˇ ㄕㄨˇ, 屈 指 可 数 / 屈 指 可 數] handful; small number; can be counted on the fingers of one hand #27,736 [Add to Longdo] |
拈 | [nián, ㄋㄧㄢˊ, 拈] to nip; to grasp with fingers; to draw lots #31,845 [Add to Longdo] |
弹指 | [tán zhǐ, ㄊㄢˊ ㄓˇ, 弹 指 / 彈 指] a snap of the fingers; a short moment; in a flash; in the twinkling of an eye #46,642 [Add to Longdo] |
弹指之间 | [tán zhǐ zhī jiān, ㄊㄢˊ ㄓˇ ㄓ ㄐㄧㄢ, 弹 指 之 间 / 彈 指 之 間] a snap of the fingers (成语 saw); in an instant; in a short moment; in a flash; in the twinkling of an eye #52,437 [Add to Longdo] |
拉钩 | [lā gōu, ㄌㄚ ㄍㄡ, 拉 钩 / 拉 鉤] an action that two people hook each other's pinky fingers to pledge; pinky pledge #69,253 [Add to Longdo] |
玩火自焚 | [wán huǒ zì fén, ㄨㄢˊ ㄏㄨㄛˇ ㄗˋ ㄈㄣˊ, 玩 火 自 焚] to play with fire and get burnt (成语 saw); fig. to play with evil and suffer the consequences; to get one's fingers burnt #95,893 [Add to Longdo] |
惹火烧身 | [rě huǒ shāo shēn, ㄖㄜˇ ㄏㄨㄛˇ ㄕㄠ ㄕㄣ, 惹 火 烧 身 / 惹 火 燒 身] stir up fire and get burnt (expr.); get one's fingers burnt #129,548 [Add to Longdo] |
短指 | [duǎn zhǐ, ㄉㄨㄢˇ ㄓˇ, 短 指] brachydactylism (genetic abnormality of short or missing fingers) #168,143 [Add to Longdo] |
拶 | [zǎn, ㄗㄢˇ, 拶] punish by squeezing fingers #174,447 [Add to Longdo] |
一弹指顷 | [yī tán zhǐ qǐng, ㄧ ㄊㄢˊ ㄓˇ ㄑㄧㄥˇ, 一 弹 指 顷 / 一 彈 指 頃] a snap of the fingers (成语 saw); in a flash; in the twinkling of an eye [Add to Longdo] |
拉勾儿 | [lā gòu r, ㄌㄚ ㄍㄡˋ ㄦ˙, 拉 勾 儿 / 拉 勾 兒] to cross little fingers (between children) as a promise [Add to Longdo] |
提拉米苏 | [tí lā mǐ sū, ㄊㄧˊ ㄌㄚ ㄇㄧˇ ㄙㄨ, 提 拉 米 苏 / 提 拉 米 蘇] tiramisù (loan from Italian: pull-me-up), dessert made of ladyfingers dipped in coffee and mascarpone cream [Add to Longdo] |
防夹 | [fáng jiā, ㄈㄤˊ ㄐㄧㄚ, 防 夹 / 防 夾] antipinch (e.g. preventing catching fingers in automatic car windows) [Add to Longdo] |
えんがちょ;エンガチョ | [engacho ; engacho] (n) (1) (chn) crossed fingers and word said to call someone to be avoided as 'dirty'; (vs) (2) to cross one's fingers (to ward off 'dirt') [Add to Longdo] |
えんがちょ切った | [えんがちょきった, engachokitta] (exp) (chn) (See えんがちょ・1) phrase used (usu. with accompanying crossed fingers gesture) to ward off catching 'dirtiness' from another child [Add to Longdo] |
すっぽ抜ける | [すっぽぬける, supponukeru] (v1) (1) to slip out (e.g. from one's fingers); (2) to cleanly forget [Add to Longdo] |
つまみ食い;摘まみ食い;摘み食い;撮み食い | [つまみぐい, tsumamigui] (n, vs) (1) eating with one's fingers; (2) snitching food; snatched food; secret eating; food snatched and eaten without the meal starting; (3) embezzlement; misappropriation; exploiting something; (4) flirting [Add to Longdo] |
ぱちっ | [pachitsu] (n, adv-to) snapping (e.g. fingers) sound; with a pop [Add to Longdo] |
ペン回し | [ペンまわし, pen mawashi] (n) pen spinning; spinning a pen around between the fingers [Add to Longdo] |
握り鋏 | [にぎりばさみ, nigiribasami] (n) (See 和鋏・わばさみ) U shaped scissors with no place to put one's fingers; shears [Add to Longdo] |
印を結ぶ | [いんをむすぶ, inwomusubu] (exp, v5b) to make symbolic signs (gestures) with the fingers [Add to Longdo] |
拳万 | [げんまん, genman] (n) (See 指切り) linking little fingers to confirm a promise [Add to Longdo] |
狐の窓 | [きつねのまど, kitsunenomado] (n) way of entangling one's hands together to leave a small opening between the middle and ring fingers; fox's window [Add to Longdo] |
五指 | [ごし, goshi] (n, adj-no) the five fingers [Add to Longdo] |
五本指 | [ごほんゆび, gohonyubi] (n) (1) five-toed (socks); (2) top 5 (counting with fingers) [Add to Longdo] |
三つ指 | [みつゆび, mitsuyubi] (n) bowing while pressing three fingers of each hand on floor [Add to Longdo] |
指パッチン;指ぱっちん | [ゆびパッチン(指パッチン);ゆびぱっちん(指ぱっちん), yubi pacchin ( yubi pacchin ); yubipacchin ( yubi pacchin )] (n) snapping one's fingers; finger-snap [Add to Longdo] |
指切り | [ゆびきり, yubikiri] (n, vs) linking little fingers to confirm a promise; (P) [Add to Longdo] |
指折り数える | [ゆびおりかぞえる, yubiorikazoeru] (v1) to count on one's fingers [Add to Longdo] |
指笛 | [ゆびぶえ, yubibue] (n) whistling through one's fingers; whistle made by sticking ones fingers in ones mouth and blowing [Add to Longdo] |
指文字 | [ゆびもじ, yubimoji] (n) fingerspelling (in sign language for the deaf); finger alphabet [Add to Longdo] |
手先 | [てさき, tesaki] (n) (1) fingers; (2) underling; stooge; subordinate; pawn [Add to Longdo] |
手鼻 | [てばな, tebana] (n) blowing one's nose with one's fingers [Add to Longdo] |
手弄り;手まさぐり | [てまさぐり, temasaguri] (n, vs) (1) playing with something with one's fingers; (2) searching with one's fingers (e.g. in the dark) [Add to Longdo] |
十指 | [じっし;じゅっし, jisshi ; jusshi] (n) the ten fingers [Add to Longdo] |
繊指 | [せんし, senshi] (n) woman's slender fingers [Add to Longdo] |
双鉤法 | [そうこうほう, soukouhou] (n) (See 単鉤法) in calligraphy, a style of holding the brush between the thumb and the index and middle fingers [Add to Longdo] |
遅かりし由良之助 | [おそかりしゆらのすけ, osokarishiyuranosuke] (exp) (obsc) to let a chance to do something slip through one's fingers [Add to Longdo] |
壷洗い;壺洗い | [つぼあらい, tsuboarai] (n) (sl) (See ソープランド) individually "washing" a partner's fingers or toes in one's vagina (esp. as a service at a soapland) [Add to Longdo] |
爪繰る | [つまぐる, tsumaguru] (v5r, vt) to finger; to roll between the thumb and the fingers [Add to Longdo] |
爪弾き | [つまびき;つめびき, tsumabiki ; tsumebiki] (n, vs) playing with one's fingers (a guitar, etc.) [Add to Longdo] |
摘まみ上げる;つまみ上げる | [つまみあげる, tsumamiageru] (v1) to take a pinch of something (e.g. salt); to pick up in one's fingers [Add to Longdo] |
拝む | [おがむ, ogamu] (v5m, vt) (1) to assume the posture of praying; to press the palms and fingers of both hands together; to do reverence (e.g. before a statue of the Buddha); to pay one's respects; (2) to beg; to make a supplication; (3) (hum) (sometimes used sarcastically in modern Japanese) to see (something or someone of high status); (P) [Add to Longdo] |
和鋏 | [わばさみ, wabasami] (n) (See 握り鋏) U-shaped scissors with no place to put one's fingers [Add to Longdo] |
捏ねる | [こねる, koneru] (v1, vt) (1) to knead; to mix with fingers; (2) to quibble; to argue for argument's sake [Add to Longdo] |
浣腸;潅腸;灌腸 | [かんちょう, kanchou] (n, vs) (1) (giving an) enema; (2) (uk) (sl) prank where the anal region of another person is poked with index fingers [Add to Longdo] |