55 ผลลัพธ์ สำหรับ *flander*
หรือค้นหา: flander, -flander-

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Seriously, I am getting so tired of those stupid Flandersisms. Ernsthaft, ich habe so die Schnauze voll von diesem doofen Flandersismus. Super Franchise Me (2014)
"To honor all who fell in frozen Flanders fields and hold their memory fresh." "Zu Ehren all der Gefallenen auf den frostkalten Feldern Flanderns und um deren Andenken aufzufrischen." Special Relationship (2014)
We coach them for the Flanders championship. Wir trainieren sie für die Flandern-Meisterschaft. 40-Love (2014)
With the support of William of Scotland troops and with the help of troops of Britain, my father will surrender. Nicht mit der Unterstützung William von Schottlands Truppen. Und mit der Hilfe der Barone von Flandern und Britannien. Mein Vater wird kapitulieren! Richard the Lionheart: Rebellion (2015)
Picture The 25th Hour starring Ned and Maude Flanders. Stell dir 25 Stunden mit Ned und Maude Flanders vor. Bingo (2015)
Prussia, flanders, saxony. Aye. - In Preußen, Flandern, Sachsen. The Watch (2015)
- I was in Flanders, yes. - Ich war in Flandern. Ja. Episode #6.3 (2015)
The French have already supported us, Colum, by engaging the British Army in Flanders, reducing the troops remaining here at home. Die Franzosen haben uns bereits unterstützt, Colum, durch das Angreifen der britischen Armee in Flandern, das Reduzieren der restlichen Truppen hier zuhause. The Fox's Lair (2016)
Chris Flanders. Chris Flanders. Shell (2016)
Yeah, I thought that was you, but with the mask... Flanders, hey, du meine Güte, dachte ich doch, dass du das bist, aber mit der Maske... Shell (2016)
I want to aim at materials and designs, ...of the old English hand-loom weavers, ...with the colour and fire of the Flemish or Provengal. Ich forsche an Material, das Schlichtheit und Stärke der alten englischen Handwebstühle mit den lebendigen Farben in Flandern und der Provence verbindet. The Man in the White Suit (1951)
There's an old professor of mine there, Flanders. Von meinem ehemaligen Professor, Flanders. The Monolith Monsters (1957)
Chief, Professor Flanders. Darf ich vorstellen, Professor Flanders. The Monolith Monsters (1957)
Ms. FIanders. Frau Flanders! No Place to Go (2000)
Flanders isn't perfect! Flanders ist nicht perfekt. Super Franchise Me (2014)
Shut up, Flanders. หุบปากเถอะ แฟลนเดอร์ The Simpsons Movie (2007)
- Yeah, shut up, Flanders. - Well said, boy. ใช่ หุบปาก แฟลนเดอร์\พูดดีมาก ลูกพ่อ The Simpsons Movie (2007)
- What do you want, Flanders? คุณต้องการอะไร แฟลนเดอร์? The Simpsons Movie (2007)
I miss Flanders. There, I said it! ผมคิดถึงแฟลนเดอร์ ยังไงผมก็พูดออกไปแล้ว The Simpsons Movie (2007)
Flanders helped when we were in trouble. แฟลนเดอร์ ช่วยพวกเราเวลาเรามีปัญหา The Simpsons Movie (2007)
- Hey, Flanders. -เฮ้ คุณแฟลนเดอร์! The Simpsons Movie (2007)
There's always room for one more in the Flanders clan. มันมีที่ว่างเสมอในระหว่างพวกเรา The Simpsons Movie (2007)
The name of the dog in A Dog of Flanders? หมาในเรื่องA Dog Of F landersชื่ออะไรเหรอจ๊ะ? Episode #1.3 (2010)
I'm sayin' just once, that offlander ain't gettin' to the top. Νоbоdy tеllѕ mе whаt Ι саn аnd саnnоt dо оn my оwn ѕhір. Cloud Atlas (2012)
Fuck off, real-life Flanders. It's my fault. ความผิดของฉันด้วย เมื่อมันมาถึงการอ่านแผนท We're the Millers (2013)
Flanders, in Belgium. แฟลนเดอร์ส์ ประเทศเบลเยี่ยม Flying Home (2014)
No. I only know it was in Flanders. ไม่รู้ครับ ผมรู้แค่ว่ามันอยู่ในแฟลนเดอร์ส์ Flying Home (2014)
I was fearing you would think that Flanders was just a part of France. ผมแค่กลัวว่าคุณอาจคิดว่าแฟลนเดอร์ส์ เป็นส่วนหนึ่งของประเทศฝรั่งเศส Flying Home (2014)
In the whole of Flanders, for that matter. ทั้งแฟลนเดอร์ส์เลยล่ะ ถ้าเป็นเรื่องนั้น Flying Home (2014)
Yeah, somewhere in Flanders. ใช่ สักแห่งในแฟลนเดอร์ส์ Flying Home (2014)
"Memorandum to alf launder smith" "secretary, national science foundation" Memorandum an R. Flanders Smith, Wissenschaftliche Nationalstiftung, Phase IV (1974)
Flanders. Das ist Flandern. Incorrigible (1975)
Well, it didn't do much for our boys in Flanders Field. Für die Jungs in Flanders Field war er nicht förderlich. The Wing-Walker (1975)
Hey! In "Viva Ned Flanders" taucht das auch wieder auf. Dead Putting Society (1990)
The King's against the war. Der König ist gegen den Feldzug in Flandern, das weiß ich. Queen Margot (1994)
** ** ** Wir warnten die Grafen von Flandern und andere, damit sie sich vorbereiten, ihre Städte verschanzen, ihre Flüsse sperren - aber alle weigerten sich. Paris (2015)
He got that from the mustard gas in Flanders. Den hat er vom Gelbkreuz in Flandern zurückbehalte. Fernweh - 1919-28 (1984)
I'm at Flanders Automotive on the outside of town. Bei Flanders Automobile. Auf der anderen Seite der Stadt. Hills of Fire (1986)
- Mr and Mrs Flanders. - Mr. und Mrs. Flanders. Amazon Women on the Moon (1987)
Flanders is uraemic poisoning on 39. Flanders ist die Niereninsuffizienz auf 39. Amazon Women on the Moon (1987)
Meet me, Flanders Inn... Hello? Warte im Flanders Inn... The Believers (1987)
Nova Ofensiva of the Flanders 7 of June of 1917 Gen. Haig attacks Ypres Neu-Flandern-Offensive: 7. Juni 1917. General Haig attackiert Ypern. The Mysterious Affair at Styles (1990)
-Study area? Your sanctuary from the frenzy of modern life. Sie ist auch die verstorbene Maude Flanders und Helen Lovejoy. Bart Gets an F (1990)
I was never one to back away from a snowball fight. -Smithers, fire at will. -Certainly. Im Laufe der Jahre erhielten wir viele Rückmeldungen... von Christen, die die Serie schätzen, ihre soziale Botschaft... und Flanders, den sie für eine bewundernswerte Figur halten. Bart Gets an F (1990)
Bart the daredevil Die erste Folge mit der Flanders-Familie... in den Hauptrollen. Bart the Daredevil (1990)
[ BELL RINGS ] Wir glauben, dass Flanders jahrelang... für eine Karikatur gehalten wurde. Er ist der Liebling unserer konservativen christlichen Zuschauer. Bart the Daredevil (1990)
[ LISA PLAYS SAXOPHONE SOLO ] Ich würde lieber der Nachbar von Flanders als der von Homer sein. Bart the Daredevil (1990)
This is gonna be one hell of a match. Ohne dass Flanders irgendetwas dazu beigetragen hat. Bart the Daredevil (1990)
ANNOUNCER: He's spinning the Professor! That's disorienting! Es wurde behauptet, dass Flanders in dieser Folge... im Vergleich zu späteren Folgen ein Biertrinker und Wüstling sei. Bart the Daredevil (1990)
I don't see your name on this barstool. KIDS: One! Ein Bild von den Flanders in Kostümen von früheren Zeiten. Bart the Daredevil (1990)

Volubilis Dictionary (TH-EN-FR)
แฟลนเดิร์ซ[Flaēndoēs] (n, exp) EN: Flanders  FR: Flandre [ f ] ; Flandres [ fpl ]

CMU Pronouncing Dictionary
flanders
 /F L AE1 N D ER0 Z/
/แฟล้น เด่อ (ร) สึ/
/flˈændɜːʴz/

WordNet (3.0)
flanders(n) a medieval country in northern Europe that included regions now parts of northern France and Belgium and southwestern Netherlands
corn poppy(n) annual European poppy common in grain fields and often cultivated, Syn. field poppy, Flanders poppy, Papaver rhoeas

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
滑铁卢[Huá tiě lú, ㄏㄨㄚˊ ㄊㄧㄝˇ ㄌㄨˊ,    /   ] Waterloo (Flanders); 1815 battle of Waterloo; fig. a defeat; setback #43,653 [Add to Longdo]

Time: 0.0368 seconds, cache age: 40.932 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/