108 ผลลัพธ์ สำหรับ *flasche*
หรือค้นหา: flasche, -flasche-

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I'll become a bottle opener or something. Vielleicht als Flaschenöffner. Loulou (1980)
You were supposed to drink the stuff in the bottle. Du solltest das Zeug aus der Flasche trinken. Blond Ambition (2014)
And then everyone can toast me with a nice bottle of champagne before you throw me overboard. Und dann können alle mit einer schönen Flasche Champagner auf mich anstoßen, bevor man mich über Bord wirft. ...Goodbye (2014)
- Yeah, all I needed to have you was a bottle of Jack, an eight ball and a Supertramp album. - Ja, alles, was ich brauchte um dich zu bekommen war eine Flasche Jack, einen Querulanten und ein Supertramp Album. Clumsy Monkeys and a Tilted Uterus (2014)
Baltic Freight can get a bottle of Riesling from an Alsatian Vineyard to a Dubai hotel in six hours. Baltic Freight kann eine Flasche Riesling von einem Elsässer Weinberg zu einem Hotel in Dubai in sechs Stunden liefern. Moot Point (2014)
They've opened a bottle of champagne. Sie haben eine Flasche Champagner geöffnet. And the Not Broke Parents (2014)
When it was over, Adam forced her to drink a whole bottle of vodka. Als es vorbei war, zwang Adam sie, eine ganze Flasche Wodka zu trinken. What Happens in Mecklinburg... (2014)
Well, I don't think this water bottle goes here, either. Und ich glaube auch nicht, dass diese Wasserflasche hier hin gehört. Mars Landing (2014)
I've been hiking all day, and I saw you had a hose out here, and I was wondering if I could fill up my water bottle. Und ich habe mich gefragt, ob ich dort meine Wasserflasche auffüllen könnte. Lan mao shi zai wuding shang (2014)
And if we wind up having dinner, splitting a bottle of wine, getting drunk, and going back to my place, that's the risk we must take to evict these gringos. Und wenn wir da... Abendessen müssen, uns eine Flasche Wein teilen, betrunken werden und dann zu mir fahren müssen, dieses Risiko müssen wir auf uns nehmen, um diese Gringos räumen zu lassen. Charlie and the Hot Latina (2014)
In fact, I'm still saving a bottle of your '07 toilet tank chardonnay for a special occasion. In der Tat bewahre ich noch eine Flasche... deines Toilettenbecken-Chardonnay von 2007 für besondere Anlässe auf. Charlie and the Hot Latina (2014)
The good news is, only one guard saw him as a beast, and I think I put that genie back in the bottle, so... Die gute Nachricht ist, nur eine Wache hat ihn als Biest gesehen, und ich denke, ich habe den Geist wieder in die Flasche gezwungen, daher... Beast Is the New Black (2014)
Better bring two tanks. Bring besser zwei Flaschen mit. Opposites A-Frack (2014)
- Bottle. - Flasche. Six Degrees of Separation (1993)
Did the Captain say what was in the bottle that he wanted me to take? Hat der Captain gesagt, was in der Flasche war, die ich trinken sollte? Thanks for the Memories (2014)
And the bottle he brought for Nick. - Und Adalind. - Und die Flasche, die er für Nick brachte. Thanks for the Memories (2014)
That's what Trubel had in the bottle that broke, right? Das hatte Trubel in der Flasche, die zerbrach, richtig? Thanks for the Memories (2014)
Then we have to find out what was in that bottle. Dann müssen wir herausfinden, was in dieser Flasche war. Thanks for the Memories (2014)
Yeah. Only 12 bottles of this ever made. - Davon gibt es nur 12 Flaschen. Stuck (2014)
I could barely breathe. So I picked up a bottle, brought it home. Also kaufte ich mir eine Flasche und ging nach Hause. Stuck (2014)
Well, good for you. So I poured it out, took a walk to clear my head and, bam, fell down a hole, stone-cold sober. Dann schüttete ich die Flasche aus, ging an die frische Luft, und peng, fiel ich in das Loch, so nüchtern wie vor einer OP. Stuck (2014)
My uncle gave me his leftovers. And I still wear it. Mein Onkel hat mir eine halbvolle Flasche geschenkt. Mommy (2014)
Adults who chugged 27 beers'? No thanks. Du bist ja so erwachsen nach 27 Flaschen Bier. Mommy (2014)
A cat is locked in a steel chamber with a bottle of cyanide. Eine Katze wurde mit einer Flasche Zyanid in eine Stahlkammer gesperrt. The Prisoner's Dilemma (2014)
Get me 2 bottles of soda. Hol mir 2 Flaschen Limonade. A Lovebirds' Divorce (2014)
Give me that bottle. Weg mit der Flasche. A Lovebirds' Divorce (2014)
When you look into the bottle, the bottle looks into you. Wer auf den Grund der Flasche blickt, dem blickt die Flasche auf den Grund. La mort et la belle vie (2014)
So I'm going up to the woman who brought her own two-liter of coke to a bar to ask her for money to touch you. Also gehe ich jetzt zu der Frau, die ihre eigene zwei Liter Flasche Cola in eine Bar mitbringt, um von ihr Geld zu verlangen, dafür, dass sie dich anfasst. And the Kilt Trip (2014)
I was looking for a bottle opener. Ich suche nach einem Flaschenöffner. Disgrace (2014)
- What's the bottle for? Wozu die Flasche? The Fool (2014)
Each man is budgeted for one bottle of champagne, three bottles of wine during, and one bottle of port after. Jeder erhält eine Flasche Champagner, drei Flaschen Wein und eine Flasche Portwein. Challenge (2014)
Well, the Pinkerton, it seems, is no Peterman. - Dann schnell! Und diese Flaschen. Live Free, Live True (2014)
A bottle of scotch? Eine Flasche Scotch? Yesterday's Gone (2014)
This is a $12, 000 bottle of scotch, and this is one of three left in the world. Das ist eine 12.000 Dollar teure Flasche Scotch. Und das ist eine von dreien, die es auf der Welt gibt. Yesterday's Gone (2014)
That bottle is the reason I buy my own present for secretary's day. Diese Flasche ist der Grund dafür, dass ich mir mein eigenes Geschenk am Sekretärinnen-Tag kaufe. Yesterday's Gone (2014)
We can put it next to your overpriced bottle of scotch. Wir können es direkt neben deine überteuerte Flasche Scotch legen. Yesterday's Gone (2014)
Bring us a bottle of the Rhenish. Bring uns eine Flasche Rheinwein. Castle Leoch (2014)
Take those bottles over there. Empty 'em in the bathroom. - Schütten Sie diese Flaschen aus. Creatures of the Night (2014)
Irish whiskey, a bottle. Irischen Whisky - 'ne Flasche. Episode #2.1 (2014)
We just bought a fucking bottle. Wir haben gerade erst eine scheiß Flasche gekauft. Episode #2.1 (2014)
I'm talking about the black baretta with the taped grip you've got tucked beside your water bottle. Ich meine die Beretta neben deiner Wasserflasche. A Walk Among the Tombstones (2014)
When Pauline started losing her mind and killed herself, you just ran to the bottle. Als Pauline anfing, ihren Verstand zu verlieren und sich umbrachte, hast du zur Flasche gegriffen. Revelation (2014)
That's a very expensive perfume bottle. Das ist eine sehr teure Flasche Parfüm. Charlie Screws a Prisoner's Girlfriend (2014)
No, I want a half a bottle of tequila. Nein, ich will eine halbe Flasche Tequila. Charlie and the Re-Virginized Hooker (2014)
So, why did you throw a bottle at the mirror behind the hotel bar? Also, warum warfen Sie eine Flasche an den Spiegel der Hotelbar? Guest (2014)
If you could pick up two bottles of red. Yeah, sweetie, I'll just... Bringst du zwei Flaschen Rotwein mit? Ever After (2014)
You already drank half the bottle. Sie haben bereits die halbe Flasche ausgetrunken. Charlie Spends the Night with Lacey (2014)
The bottle appears. Die Flasche erscheint. Field Trip (2014)
How the hell do you think that's going to happen when you're at the bottom of a bottle? Wie soll das passieren, wenn du auf dem Boden einer Flasche lebst? The Monolith (2014)
What a lovely bottle of table wine. Oh. Was für eine tolle Flasche Tafelwein. Charlie Catches Jordan in the Act (2014)

Longdo Approved DE-TH
Flasche(n) |die, pl. Flaschen| ขวด

DING DE-EN Dictionary
Bettflasche { f }hot water bottle [Add to Longdo]
Druckluftflasche { f }compressed air bottle [Add to Longdo]
Einwegflasche { f }non-returnable bottle [Add to Longdo]
Feldflasche { f }canteen [Add to Longdo]
Flasche { f }; Krug { m } | Flaschen { pl }bottle | bottles [Add to Longdo]
Flasche { f }; Krug { m } | Flaschen { pl }; Krüge { pl }flagon | flagons [Add to Longdo]
in Flaschen abfüllen | in Flaschen abfüllend | in Flaschen abgefülltto bottle | bottling | bottled [Add to Longdo]
Flaschenbier { n }bottled beer [Add to Longdo]
Flaschengeist { m } | den Geist aus der Flasche lassen [ übtr. ]genie in the bottle | to let the genie out of the bottle [Add to Longdo]
Flaschenhalter { m }bottle cage [Add to Longdo]
Flaschenhalter-Öse { f }bottle mount [Add to Longdo]
Flaschenkind { n } | Flaschenkinder { pl }bottle fed baby | bottle fed babies [Add to Longdo]
Flaschenkürbis { m }; Kalebasse { f }gourd; calabash [Add to Longdo]
Flaschenofen { m } | zweischaliger Flaschenofenbottle kiln | hovel kiln [Add to Longdo]
Flaschenöffner { m } | Flaschenöffner { pl }bottle opener | bottle openers [Add to Longdo]
Flaschenpost { f }bottle post [Add to Longdo]
Flaschenzug { m }block and tackle [Add to Longdo]
Flaschenzug { m }hand pulley block [Add to Longdo]
Flaschenzug { m }; Seilrolle { f }; Führungsrad { n }pulley [Add to Longdo]
Flaschenzug { m } [ naut. ]purchase [Add to Longdo]
Gasflasche { f }gas bottle [Add to Longdo]
Hakenflasche { f }; Hakengeschirr { n } | Hakenflasche 2-strängig | Hakengeschirr 1-strängigbottom hook block | two-fall bottom hook block | single-fall bottom hook block [Add to Longdo]
Heini { m }; Flasche { f }; Schwachkopf { m }twerp; twit [Add to Longdo]
Kettenflaschenzug { m }chain hoist [Add to Longdo]
Korbflasche { f } | große Korbflasche { f }wickerbottle | demijohn [Add to Longdo]
Kürbisflasche { f }gourd [Add to Longdo]
Niveauflasche { f } (Labor)levelling bottle [Add to Longdo]
Notsauerstoffflasche { f }bailout bottle [Add to Longdo]
Pfand { m } (Flaschen-)deposit [Add to Longdo]
Pfandflasche { f }; Mehrwegflasche { f }deposit bottle; returnable bottle [Add to Longdo]
keine Pfandflascheno deposit no return [Add to Longdo]
Pilgerflasche { f }costrel; pilgrimbottle [Add to Longdo]
Plastikflasche { f }plastic bottle [Add to Longdo]
Sauerstoffflasche { f }oxygen bottle; oxygen flask; oxygen tank [Add to Longdo]
Sauger { m } (auf Flaschen)teat [Add to Longdo]
Saugflasche { f }; Säuglingsflasche { f }feeding bottle [Add to Longdo]
Schnapsflasche { f } | Schnapsflaschen { pl }bottle of brandy | bottles of brandy [Add to Longdo]
Sektflasche { f }champagne bottle [Add to Longdo]
Stahlflasche { f }steel bottle [Add to Longdo]
Taschenflasche { f }; Flachmann { m }hip flask [Add to Longdo]
kleine Tasse; kleine Flaschecruse [Add to Longdo]
Thermosflasche { f } | Thermosflaschen { pl }thermosbottle | thermosbottles [Add to Longdo]
Thermosflasche { f } | Thermosflaschen { pl }thermos | thermoses [Add to Longdo]
Thermosflasche { f }thermosflask [Add to Longdo]
Trinkflasche { f }drinking bottle [Add to Longdo]
Unterwassersauerstoffapparat { m }; Sauerstoffflasche { f } | Unterwassersauerstoffapparate { pl }scuba | scubas [Add to Longdo]
Urinflasche { f } | Urinflaschen { pl }urinal | urinals [Add to Longdo]
Wärmflasche { f }hot-water bottle [Add to Longdo]
Wasserflasche { f } | Wasserflaschen { pl }water bottle | water bottles [Add to Longdo]
Wegwerfflasche { f }throwaway bottle [Add to Longdo]

JDDICT JP-DE Dictionary
ビール瓶[ビールびん, bi-ru bin] Bierflasche [Add to Longdo]
一升瓶[いっしょうびん, isshoubin] 1, 8_Liter-Flasche [Add to Longdo]
水筒[すいとう, suitou] Feldflasche [Add to Longdo]
[びん, bin] FLASCHE [Add to Longdo]
瓶詰[びんずめ, binzume] in_Flaschen_gefuellt [Add to Longdo]
空き瓶[あきびん, akibin] leere_Flasche [Add to Longdo]
魔法瓶[まほうびん, mahoubin] Thermosflasche [Add to Longdo]

Time: 0.0347 seconds, cache age: 43.084 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/