- For God's sake. | | ให้ตายสิ The Bodyguard (1992) |
Oh, for God's sake, please don't keep staring like that. | | เห็นแก่พระเจ้าเถอะ ได้โปรดอย่าเอาแต่ จ้องแบบนั้น Wuthering Heights (1992) |
So the media go crazy over his shoe, for God's sakes! | | -รถเหรอ? / -อื้อ Hero (1992) |
- For God's sake, put a stop to this. | | - - เพราะของพระเจ้าวางหยุดไปนี้ In the Name of the Father (1993) |
For God's sake, he's burning! | | เพื่อประโยชน์ของพระเจ้าของเ? In the Name of the Father (1993) |
Look at his neck, for God's sake. | | มองไปที่คอของเขาเพื่อประโยชน์ของพระเจ้า The Shawshank Redemption (1994) |
For God's sakes, we published in July. | | เห็นแก่พระเจ้าเถอะ เราเพิ่งพิมพ์ไปเมื่อเดือนกรกฎาคม In the Mouth of Madness (1994) |
For God's sake, Anson, crank harder. | | ให้ตายสิ แอนสัน แรงอีกหน่อยซิ The Englishman Who Went Up a Hill But Came Down a Mountain (1995) |
For God's sake. | | ให้ตายสิ Heat (1995) |
For God's sake, she was the town bike! | | เพื่อเห็นแก่พระเจ้าเธอเป็น จักรยานเมือง! Mad Max (1979) |
For God's sake, stop it. | | เพื่อเห็นแก่พระเจ้า หยุดเสีย Gandhi (1982) |
For God's sake let us embrace like brothers. | | เพื่อเห็นแก่พระเจ้า โปรดจงรักกันดุจพี่น้อง Gandhi (1982) |
Burn it ! Burn it, for God's sake ! - Burn it ! | | Cut me loose, damn it! The Thing (1982) |
This is my place! It's all I got. I grew up here, for God's sake! | | นี่มันที่ผม เป็นสิ่งเดียวที่ผมมี ผมโตที่นี่นะ ให้ตายสิ *batteries not included (1987) |
But for God's sake, get out of here. | | แต่ออกจากที่นี่เถอะ ให้ตายสิ *batteries not included (1987) |
- Harry, for God's sake! | | - แฮรี่ เกิดอะไรขึ้น! Night of the Living Dead (1990) |
What the hell am I promising, for God's sake? | | สิ่งที่นรกฉันสัญญาเพื่อประโยชน์ของพระเจ้า? The Russia House (1990) |
Then I asked him "What am I supposed to be promising, for God's sake?" | | แล้วผมก็ถามเขาว่า "สิ่งที่ฉันควรจะเป็นสัญญาเพื่อประโยชน์ของพระเจ้า?" The Russia House (1990) |
- Aw, for God's sake... | | - Aw เพื่อประโยชน์ของพระเจ้า ... The Russia House (1990) |
For God's sakes, help me! | | เห็นแก่พระเจ้า ช่วยผมด้วย Event Horizon (1997) |
Listen, for God's sake, you gotta understand something. | | พวกเขาไม่สนหรอก --โธ่เอ๊ย--นี่, แกต้องเข้าใจอะไรบางอย่างนะ Gattaca (1997) |
For God's sake, Will. | | กูจะบ้าตาย Good Will Hunting (1997) |
Lucy, for God's sake, put on a lifebelt and set a good example. | | ลูซี่ สวมชูชีพเป็นตัวอย่างที่ดีให้เขา Titanic (1997) |
Now fill these boats, Mr. Lightoller. For God's sake, man! | | บรรทุกให้เต็มเพื่อเห็นแก่พระเจ้าเถอะ Titanic (1997) |
For God's sake, man, there are women and children down here! | | ให้ตายสิ มีผู้หญิงกับเด็กอยู่ในนี้นะ Titanic (1997) |
Get out! Leave me alone, for God's sake! | | ออกไปให้หมด ฉันจะอยู่กับเธอตามลำพัง The Red Violin (1998) |
For God's sake, pull yourself together. You're going into the Forest. | | ขอร้องทีเถอะ หักอกหักใจเสียบ้าง ยังไงแกก็ต้องเข้าไปในป่าวันยังค่ำ Harry Potter and the Sorcerer's Stone (2001) |
You don't even know his last name, for God's sake. | | ฉันไม่ได้บอกว่ามันจริง ฉันแค่พูดว่า ถ้าเราชี้ไปทางเดียวกัน... Valentine (2001) |
What did she do, for God's sake? | | เธอทำอะไรนักหนา ให้ตายสิ The Pianist (2002) |
Oh, for God's sake! | | โอ๊ย.. The Dreamers (2003) |
You're the Prime Minister, for God's sake. | | ไม่เอาน่า เราเป็นนายกรัฐมนตรีนะ Love Actually (2003) |
For God's sake, Ringo Starr married a Bond girl. | | ริงโก้สตาร์ก็แต่งงานกับสาวบอนด์ Love Actually (2003) |
- Ruth, for God's sake. | | - รู ธ เพื่อประโยชน์ของพระเจ้า Dante's Peak (1997) |
For God's sake, Rachel, this thing... should have been handled much more discreetly. | | เพื่อเห็นแก่พระเจ้าราเชล สิ่งนี้ ... ควรจะได้รับการจัดการ สุขุมมากขึ้น Dante's Peak (1997) |
She's 16, for God's sakes. What's wrong with you people? | | เธออายุ 16 ให้ตายสิ พวกเธอคิดอะไรกัน Raise Your Voice (2004) |
- For God's sake! | | -พระเจ้าช่วย! Shaun of the Dead (2004) |
This is bigger than penicillin, for God's sake. | | นี่มันไม่ใช่ยาเพนิซิลิน เห็นแก่พระเจ้าเถอะ Anacondas: The Hunt for the Blood Orchid (2004) |
Ben, for God's sakes, it's like stealing a national monument. | | เบน เพื่อเห็นแก่พระเจ้า, มันเหมือนการขโมยสมบัติของชาติ. เข้าใจไม๊? National Treasure (2004) |
Have a little faith in your fellow man, for God's sake. | | มีความซื่อสัตย์กับเพื่อนร่วมงานของคุณ, ให้ตายเถอะ Nin x Nin: Ninja Hattori-kun, the Movie (2004) |
For God's sake, Monk, what are you doing here? | | ให้ตายสิคุณพระคุณเจ้า มังก์ นายมาทำอะไรที่นี่ Mr. Monk Gets Fired (2004) |
He was an ambassador, for god's sake. | | ท่านเป็นถึงท่านเอกอัคราชทูต พระเจ้าให้ตายสิ Mr. Monk Takes Manhattan (2004) |
She, she lost it, for god's sake. | | เธอทำถุงมือหาย ให้ตายสิคุณพระคุณเจ้า Mr. Monk Takes Manhattan (2004) |
And you work in the food service industry, for god's sake. | | แล้วนายทำงานในร้านอาหารอย่างขยันขันเเข็ง ให้ตายสิคุณพระคุณเจ้า Mr. Monk Takes Manhattan (2004) |
Just, let's get out of here, and just, for god's sake, cover your mouth. | | และแค่ ให้ตายเถอะ คุณอย่าอ้าปากนะ Mr. Monk and the Game Show (2004) |
For God's sake, Preston, think like a winner! | | ผมเคยทำโชว์ตลกครั้งนึง เป็นอะไรที่หินสุดๆ เลย King Kong (2005) |
For God's sakes, Denham, leave the native alone. | | เอาเคเบิ้ลสำรองทิ้งให้หมด! เอาเลย ทิ้งไปเลย! King Kong (2005) |
What happened last night was he lost his inhaler. He's got asthma. For God's sake. | | ที่เมื่อคืนเป็นยังงั้นเพราะที่พ่นยาเขาแตก เขาเป็นหอบหืดน่ะ Goal! The Dream Begins (2005) |
For God's sake. You're supposed to display some kind of judgment. | | พระเจ้าช่วย เธอควรจะรู้จักใช้หัวคิด ให้มันดีกว่านี้นะ Casino Royale (2006) |
Oh, for God's sake, man! | | เห็นแก่พระเจ้าเถอะ The Da Vinci Code (2006) |
For God's sake, I'm trying to find my wife. | | จะบ้าหรือไง ผมกำลังตามหาภรรยา Silent Hill (2006) |