53
ผลลัพธ์ สำหรับ
*gähnen*
หรือค้นหา:
gähnen
,
-gähnen-
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
If anything's cute about Winston, it's his yawn.
Wenn irgendetwas süß an Winston ist, dann ist es sein
Gähnen
.
Big News (2014)
Like he's happier than me watching Coach watching Winston yawn.
Als wäre er glücklicher... wie ich, wenn ich Coach dabei zusehe, wie er Winston beim
gähnen
beobachtet.
Big News (2014)
(Yawning) I'm looking Later also again.
(
gähnen
d) Ich haue mich später auch noch mal hin.
Der kleine Drache Kokosnuss (2014)
Uh, just empty down there.
Da unten herrscht
gähnen
de Leere.
Heart Breakers, Money Makers (2014)
♪ - Did you just see her yawn?
Haben sie sie kürzlich mal
Gähnen
gesehen?
Electric Youth (2014)
And the movie starts, and it occurs to me that I'm, like, a fake yawn and an arm stretch away from being on a date with the Princess of Wales.
Der Film fängt an und auf einmal dämmert es mir, dass ich nur ein künstliches
Gähnen
und einen ausgestreckten Arm von einem Date mit der Prinzessin von Wales entfernt bin.
Back in Time (2015)
(YAWNING)
(
GÄHNEN
)
Pan (2015)
Journey is still long.
*
Gähnen
*
All Creatures Big and Small (2015)
OK.
*
Gähnen
* Gute Nacht, Leute.
All Creatures Big and Small (2015)
- They yawn, put them to bed.
Sie
gähnen
, wir bringen sie ins Bett.
The Overnight (2015)
A yawn is infectious.
Gähnen
ist ansteckend.
Rendez-vous mortels (2015)
But you'll need more than a yawn.
Aber nur ein
Gähnen
reicht dieses Mal nicht aus.
Rendez-vous mortels (2015)
You try yawning?
- Hast du schon versucht zu
gähnen
?
Chapter 35 (2015)
What a yawn.
Das ist zum
Gähnen
.
Mr. Berserk (2015)
Sounds like a snooze fest to me.
Klingt
gähnen
d langweilig für mich.
Love Taps (2015)
You're going to be a champ giving birth. You'll just yawn and it'll fall right out.
Bei der Geburt wirst du wahrscheinlich
gähnen
und es wird einfach rausfallen.
Episode #1.4 (2015)
Like yawns are contagious.
Wie
Gähnen
ansteckend ist.
Emotional Contagion (2015)
You see somebody yawning, you can't help but yawn yourself.
Du siehst jemanden
gähnen
, kommst nicht umhin, selbst zu
gähnen
.
Emotional Contagion (2015)
Is that... Are you trying not to yawn?
Versuchen Sie, nicht zu
gähnen
?
How to Be Single (2016)
And I like the face you make when you're trying not to yawn.
Und ich mag Ihr Gesicht, wenn Sie versuchen, nicht zu
gähnen
.
How to Be Single (2016)
And then you have an awesome yawn after that, so... I mean, that's always something I've looked for in a girl.
Und Ihr
Gähnen
danach war dann noch eins drauf, also das ist es, was ich an Frauen toll finde.
How to Be Single (2016)
A great yawning stupidity and a complete and utter lack ofjudgment in men.
Aber ein Blick in die Augen und man sieht
gähnen
de Dummheit und völlige Unfähigkeit, Männer einzuschätzen.
Triple 9 (2016)
The yokels had burnt out on that yarn ten years ago.
Die Landeier
gähnen
darüber seit 10 Jahren.
31 (2016)
(YAWNING) That sounds like a nice dream, buddy.
(
GÄHNEN
D) Das klingt nach'm schönen Traum, Kleiner.
Storks (2016)
(YAWNING)
(imitiert
Gähnen
)
The Wild Life (2016)
I can yawn.
Ich darf
gähnen
.
Express Yourself (2016)
Oh, Max. You don't have to fake yawn.
Max, du musst kein
Gähnen
vortäuschen.
Nutcrackers (2016)
Out there, no yawning, no laughing, no checking Facebook on your break.
Da draußen... gibt es kein
Gähnen
, kein Lachen, kein Facebook in den Pausen.
Delorme (2017)
And stop yawning!
Nicht
gähnen
!
The Reverse Midas Touch (2017)
Seeing you act like Celadon with your lady... makes me want to yawn.
Wenn ich Sie mit lhrer Wiennerin sehe, muß ich
Gähnen
.
The Rules of the Game (1939)
♪ They call the sky ♪ ♪ Stretching and yawning ♪ ♪ And let the world go drifting by ♪
Streckend und
gähnen
d die Welt an sich vorbei ziehen lassen und in die Tiefe des Horizont zu blicken
Holiday Inn (1942)
As you spell it backwards, you stretch and yawn between each letter.
Sie müssen sich nur zwischen jedem Buchstaben räkeln und
gähnen
.
Bluebeard's Eighth Wife (1938)
Tell me what you've done that hell yawns before you.
Sag mir, warum droht dir der
gähnen
de Rachen der Hölle?
Gone with the Wind (1939)
- Ten demerits for tardiness.
- 10 Punkte für lautes
Gähnen
.
Bathing Beauty (1944)
The churchyards yawn.
Die Friedhöfe
gähnen
. Die Friedhöfe
gähnen
.
13 Rue Madeleine (1946)
'Tis now the very witching time of night, when churchyards yawn, and hell itself breathes out contagion to this world.
Nun ist die wahre Spükezeit der Nacht, wo Grüfte
gähnen
und die Hölle selbst Pest haucht in diese Welt.
Hamlet (1948)
- Who disturbs my sleep?
(
Gähnen
d) Wer stört mich?
Die Geschichte vom kleinen Muck (1953)
Before evening will your mouth be distorted into a last, unfinished yawn?
Wird dein Mund noch heute in einem unvollendeten
Gähnen
erstarren?
The Seventh Seal (1957)
I shall remain faithful until the big yawn do us part.
Ich bleibe dir treu, bis uns das große
Gähnen
trennen wird.
Smiles of a Summer Night (1955)
(Yawning)
(
Gähnen
)
Streif: One Hell of a Ride (2014)
Big yawn.
Zum
Gähnen
.
Goodfellas (1990)
I was...
Gähnen
.
The Answer Man (2009)
The house will feel just empty without you.
Das Haus wird ohne euch
gähnen
d leer sein.
Sunday in the Park with George (2005)
All that out there, the stars, the planets, all just an empty void.
Alles da draußen die Sterne, die Planeten, alles nur eine
gähnen
de Leere.
Plan 9 from Outer Space (1959)
Where did you get this...- pardon me - this excellent wine?
Woher haben Sie diesen... (unterdrückt
Gähnen
) exzellenten Wein?
Tales of Terror (1962)
Afterwards, Emil went to bed, highly pleased with himself.
"Michel war mit sich sehr zufrieden ...
Gähnen
... und schlief ein."
Emil i Lönneberga (1971)
Room for rent?
Gähnen
de Leere?
The Mephisto Waltz (1971)
Of course they'll stay. They wouldn't miss a chance to see you square off with the devil.
Sie wollen nicht verpassen, wie du dich mit dem Teufel misst, oder wenn du in eine Krähe beißt, um deine
gähnen
d langweilige Vorstellung aufzupeppen.
Children Shouldn't Play with Dead Things (1972)
- What an enormous yawn.
- Was fü r ein
Gähnen
. Bist du müde?
Scenes from a Marriage (1973)
And I'm stifling my yawn because...?
Und ich versuche, ein
Gähnen
zu unterdrücken, weil...
Action (2007)
Longdo Approved DE-TH
gähnen
(vi) |gähnte, hat gegähnt| หาว
DING DE-EN Dictionary
gähnen
|
gähnen
d | gegähnt | gähnt | gähnte
to gape | gaping | gaped | gapes | gaped
[Add to Longdo]
gähnen
|
gähnen
d | gegähnt | gähnt | gähnte
to yawn | yawning | yawned | yawns | yawned
[Add to Longdo]
Time: 0.0444 seconds
, cache age: 16.734 (
clear
)
Longdo Dict --
https://dict.longdo.com/