58 ผลลัพธ์ สำหรับ *geborene*
หรือค้นหา: geborene, -geborene-
Possible hiragana form: げぼれね

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Whoa, born! "Geborene!" Lookin' for a Desk in All the Wrong Places (1991)
You are a born-again christian, who I presume is pro-life. Sie sind eine wiedergeborene Christin, von der ich annehme, dass sie gegen Abtreibung ist. We Gotta Get Out of This Place (2014)
She raised you when you were just a wee, reborn Valkyrie? Sie hat dich aufgezogen, als du gerade eine winzige, wiedergeborene Walküre warst? Like Hell: Part 1 (2014)
The name of my firstborn child has to be Reginald VelJohnson. Der Name meines erstgeborenen Kindes muss Reginald VelJohnson lauten. Mars Landing (2014)
Cody. He was a born with a congenital heart defect. Er wurde mit einem angeborenen Herzfehler geboren. Inconceivable (2014)
Male infant, newborn Caucasian, was relinquished at a local fire station about a month ago. Great. Männlicher Säugling, neugeborener Weißer, wurde vor etwa einem Monat auf einer lokalen Feuerwache abgegeben. Inconceivable (2014)
The whole point to the safe haven law is so that parents can give up a newborn without any questions asked. Der ganze Sinn des Safe-Haven-Gesetzes ist, dass Eltern ihre Neugeborenen abgeben können, ohne das Fragen gestellt werden. Inconceivable (2014)
"Just like a real newborn, "Genau wie ein echtes Neugeborenes, Inconceivable (2014)
As amazing as these brain makeovers are, all the neurobiology in the world can't explain the joy that comes from holding a newborn. So erstaunlich diese Gehirnmakeovers sind, alle Neurobiologie in der Welt kann die Freude nicht erklären, die vom Halten eines Neugeborenen kommt. Inconceivable (2014)
The natives there, are they friendly? - Die Eingeborenen, sind sie freundlich? S U C K (2014)
You don't need to worry about the natives, Tiny. - Du musst dir keine Sorgen um die Eingeborenen machen, Tiny. S U C K (2014)
Then I sleep like a newborn. Dann schlafe ich wie ein Neugeborenes. The Gathering (2014)
Your mother was born Mary Agnes Costello. She died in 1938 in her bedroom, a stroke. Ihre Mutter, geborene Agnes Costello, starb 1938 an einem Schlaganfall im Schlafzimmer. The Prisoner's Dilemma (2014)
Have you ever seen a newborn foal trying to stand for the first time? Haben Sie jemals ein neugeborenes Fohlen gesehen, das versucht zum ersten Mal zu stehen? A House Divided (2014)
You could have a king's son as your firstborn. Du könntest einen Königsohn als deinen Erstgeborenen haben. Liege Lord (2014)
Because you're highborn. Für eine Hochgeborene. Monsters (2014)
I wondered why I'd never seen any photos of me as a newborn with my mom. [ Sighs ] Ich habe mich gewundert, warum es nie Fotos von mir als Neugeborenes mit meiner Mom gab. Struggle (2014)
- I see. Born and bred West Ham fan. Ich bin ein geborener West-Ham-Fan. Special Relationship (2014)
Let's get him up into the PICU. Bringen wir ihn hoch in die Neugeborenen-Intensiv. Throwing It All Away (2014)
A trifecta of congenital heart defects. Ein Hattrick von angeborenen Herzfehlern. Throwing It All Away (2014)
- Courtroom Brown. - Dude, you're a born Courtroom Brown. - Kumpel, du bist der geborene Richterhammer. Fired Up (2014)
There's nothing more innocent than a newborn babe. Es gibt nichts Unschuldigeres als ein neugeborenes Baby. Kansas (2014)
He takes the view that every woman since Eve is a born temptress who should be beaten daily by her husband to keep evil at bay. Er vertritt die Ansicht, dass jede Frau seit Eva eine geborene Verführerin ist, die täglich von ihrem Mann geschlagen werden soll, um das Böse in Zaum zu halten. The Way Out (2014)
"The law does not allow me to disinherit my third child, Jean, "whose behaviour has always been a source of immense grief. Ich bedauere, meinen drittgeborenen, Jean, nicht enterben zu dürfen, denn sein Verhalten hat mir nichts als Kummer bereitet. Belinda et moi (2014)
She was a newborn. Sie war ein Neugeborenes. Revelation (2014)
But I could tell that none of my teaching or attention was going to make my firstborn happy. Aber ich konnte erkennen, dass weder mein Unterrichten noch meine Aufmerksamkeit meine Erstgeborene glücklich macht. Orphans (2014)
In the 18805 they'd wrap newborns in disease-covered blankets. In den 1880er Jahren, wickelten sie Neugeborene in verseuchte Decken. Miss Cheyenne (2014)
Cain was the first man to be born. Kain war der erste geborene Mensch. Feast (2014)
Even I couldn't protect our unborn child. Nicht einmal ich konnte unser ungeborenes Kind beschützen. I Must Have Lost It on the Wind (2014)
Listen to the natives. Hör auf die Eingeborenen. Der kleine Drache Kokosnuss (2014)
Listen to the natives. Hör auf die Eingeborenen. Der kleine Drache Kokosnuss (2014)
The subject of "natives". Das zum Thema "Eingeborene". Der kleine Drache Kokosnuss (2014)
Ah, Jews are born pessimists. Geborene Pessimisten. Acceptable Limits (2014)
We need to show the Dalek that star being born again. Wir müssen dem Dalek den neu geborenen Stern erneut zeigen, Into the Dalek (2014)
Ah, you're practically a native. Da bist du praktisch eine Eingeborene. Uncontrolled Variables (2014)
Have you seen a native guy with long hair? ! Hast du einen Eingeborenen mit langen Haaren gesehen? Harvest (2014)
Sort of a natural-born judge. Wie ein geborener Richter. Harvest (2014)
~ They're just wandering about. - Sie wandern nur umher. - Sie sind Neugeborene. Death in Heaven (2014)
If you observe this in your newborn, ladies, do not panic. Keine Angst, wenn Sie dies bei Ihrem Neugeborenen sehen. Spooky Action at a Distance (2014)
"However, despite their inherent ability, it is not in their nature to fight." "Jedoch, trotz ihrer angeborenen Fähigkeit liegt es nicht in ihrer Natur, zu kämpfen." The Last Fight (2014)
You want to come in and have coffee with my parents, a newborn, and a human ice maker? Willst du noch mit auf einen Kaffee mit meinen Eltern, einem Neugeborenen und einem menschlichen Eismacher kommen? The Apprentice (2014)
You're planning to run your first fireside chat holding a newborn? Du möchtest deine erste Gesprächsrunde mit einem Neugeborenen auf dem Arm führen? Rocky Road (2014)
But it was our first born Freya who was the apple of his eye. Aber da war noch unsere Erstgeborene Freya. Sie war sein Ein und Alles. Wheel Inside the Wheel (2014)
Our bargain was for this first born and every first born of each generation that is to come. For as long as your line shall last. Unser Handel betraf dieses Erstgeborene und jedes Erstgeborene in jeder Generation, die noch folgt, solange deine Linie weiterexistiert. Wheel Inside the Wheel (2014)
- Even unborn Elijah - Und dann den ungeborenen Elijah. Wheel Inside the Wheel (2014)
I watched you feel your unborn daughter's kick. Ich sah dich den Tritt deiner ungeborenen Tochter spüren. Chasing the Devil's Tail (2014)
But in exchange, she sought The firstborn as sacrifice. Im Austausch dafür verlangte Dahlia das erstgeborene Kind als Opfer. The Brothers That Care Forgot (2014)
Dahlia demanded the firstborn of every generation. Dahlia forderte das Erstgeborene jeder Generation. The Brothers That Care Forgot (2014)
Curse on the first born? Ein Fluch auf das Erstgeborene? Was zum Teufel soll das heißen? The Map of Moments (2014)
She was taken as payment by our aunt dahlia, who then cursed all Mikaelson first borns for eternity. Sie wurde von unserer Tante Dahlia als Bezahlung mitgenommen, die dann einen ewigen Fluch auf alle Mikaelson Erstgeborene gelegt hat. The Map of Moments (2014)

DING DE-EN Dictionary
Eingeborene { m, f }; Eingeborener | Eingeborenen { pl }; Eingeborenenative; indigenous man; indigenous woman | indigenous people [Add to Longdo]
Neugeborene { m, f, n }; Neugeborener; Neugeborenesnewborn; neonate [Add to Longdo]
geborenenee [Add to Longdo]
nach dem 2. Weltkrieg geborenebaby boomer [Add to Longdo]
ein totgeborenes Kind; eine verlorene Sache [ übtr. ]a dead duck [Add to Longdo]
Dysgenese { f }; angeborene Fehlentwicklung { f } [ med. ]dysgenesis [Add to Longdo]
geb. : geboren, geboreneb. : born [Add to Longdo]

JDDICT JP-DE Dictionary
土人[どじん, dojin] Eingeborener, Ureinwohner [Add to Longdo]

Time: 0.0212 seconds, cache age: 2.29 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/