102
ผลลัพธ์ สำหรับ
*gefäß*
หรือค้นหา:
gefäß
,
-gefäß-
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Okay, pretty good capillary refill.
Okay, ziemlich guter Kapillar
gefäß
Nachfluss.
All in the Family (2014)
The teeth are chipped where the vessel was forced into his mouth and we've got the same residual foaming around the nose and lips.
Die Zähne an den Stellen eingeschlagen, wo das
Gefäß
hineingezwungen wurde. Derselbe Schaumrückstand um Nase und Lippen.
Heavy Boots (2014)
"A 12-hour, 40-minute operation "severed the tissue, nerve cords and blood vessels that joined them."
Eine 12-stündige und 40-minütige Operation trennte das Gewebe, Nervenstränge und Blut
gefäß
e, die sie verbanden."
Bullseye (2014)
The spell, the body of water...
Der Spruch. Das
Gefäß
des Wassers.
Episode #2.5 (2014)
It's a bunch of small blood vessels that form to compensate for a blockage in the carotid artery.
Es ist ein Bündel feiner Blut
gefäß
e das eine Kompensation für eine Blockade in der Halsschlagader ausbildet.
Smoke and Mirrors (2014)
It nicked some smaller vessels, but we've stopped the bleeding.
Sie streifte einige kleinere
Gefäß
e, aber wir haben die Blutung gestoppt.
Demons (2014)
If your cells weren't regenerating at the rate they are... your blood vessels would've frozen solid. The nerve damage would've been permanent.
Würden sich deine Zellen nicht überdurchschnittlich häufig erneuern, wären deine Blut
gefäß
e eingefroren und du hättest dauerhafte Nervenschäden.
Going Rogue (2014)
Are you telling us that this jar contained the remains of a golem?
Wollen Sie uns damit sagen, dass dieses
Gefäß
die Überreste eines Golems enthielt?
Dyin' on a Prayer (2014)
We'll take the jar and test the residue.
Wir nehmen das
Gefäß
mit und testen die Überreste.
Dyin' on a Prayer (2014)
Residue from the jar matches the Clay at the crime scene.
Die Überreste aus dem
Gefäß
stimmen mit dem Lehm an Tatort überein.
Dyin' on a Prayer (2014)
In dogs, the larvae migrate to the heart and vessels.
In Hunden, wandern die Larven zum Herz und den
Gefäß
en.
A Bigger Boat (2014)
I'm also gonna apply Lidocaine with epinephrine to your gums to constrict the vessels and stop the bleeding.
Ich werde außerdem Lidocain mit Adrenalin an ihrem Zahnfleisch anwenden um die
Gefäß
e zu verengen und die Blutung zu stoppen.
Good Air/Bad Air (2014)
Preparation for what?
Sie zum
Gefäß
zu machen.
The Brothers That Care Forgot (2014)
- When water is poured into a vessel...
- Wasser, ins
Gefäß
gegossen...
Hashshashin (2014)
- It becomes the vessel.
- Wird zum
Gefäß
.
Hashshashin (2014)
If you seek and find the assassins, you will need to become the vessel.
Bei deiner Suche nach den Assassinen musst du zum
Gefäß
werden.
Hashshashin (2014)
Were plaque filling the vessels of your heart.
Waren Beläge die, die
Gefäß
e ihres Herzens verstopft haben.
A Bridge Not Quite Far Enough (2014)
The fibula will still have its native vessels that we can attach.
Das Wadenbein wird immer noch seine nativen
Gefäß
e haben, die wir befestigen können.
Bend & Break (2014)
And we'll do the vessel anastomosis with an 8-0 nylon, and we'll do simple, interrupted sutures.
Und wir werden die
Gefäß
anastomose mit einem 8-0 Nylonfaden machen, und wir werden einfache, unterbrochene Nähte machen.
Bend & Break (2014)
And pregnant women have a higher blood volume, distended vessels, they bleed out faster...
Und schwangere Frauen haben ein höheres Blutvolumen, erweiterte
Gefäß
e, sie verbluten schneller...
Could We Start Again, Please? (2014)
No bones, major vessels, or nerves were affected.
Keine Knochen, Hauptblut
gefäß
e oder Nerven sind betroffen.
HankMed on the Half Shell (2014)
There's a tear in the inner wall of your aorta that causes blood to force the vessel apart.
Es gibt einen Riss in der Innenseite ihrer Aorta welcher dazu führt das das Blut die
Gefäß
e auseinander drückt.
Puzzle with a Piece Missing (2014)
I was banding the pulmonary artery together when it perfed through her vessels.
Ich habe die Pulmonararterie zusammen gebunden, als es durch die
Gefäß
e schoss.
Puzzle with a Piece Missing (2014)
It's not in her vessels.
Es ist nicht in ihren
Gefäß
en.
Puzzle with a Piece Missing (2014)
Now, water, put in a confined space, dips a little bit in the center...
Es ist so, dass Wasser in
Gefäß
en in der Mitte etwas absinkt.
Revenge (2014)
Can I get a 3-D vascular reconstruction, too?
Kann ich auch eine 3D-
Gefäß
rekonstruktion haben?
Risk (2014)
Some sort of capillary mutiny.
Eine Meuterei der Haar
gefäß
e.
Béatrice et le droit d'être heureux (2014)
Althoughitis saidthatdysfunction or erectile d.e. is mainly causedbyelements organic and vascular, thepsychologicalfactorplays a role in most cases.
Obwohl die erektile Dysfunktion oder E.D. in erster Linie organische Störungen oder eine Erkrankung der
Gefäß
e zur Ursache hat, spielen in den meisten Fällen psychologische Faktoren eine Rolle.
Swung (2015)
I have this Altar Vessel at home and I'm just supposed to fill it with stuff.
Ich habe zuhause dieses Altar
gefäß
und soll es mit Sachen füllen.
Dark Arts (2015)
She needs an Altar Vessel with her when she's alone on her ritual.
Sie braucht ein Altar
gefäß
bei sich, wenn sie allein beim Ritual ist.
Dark Arts (2015)
I'm going to go look for a vessel for Savannah.
Ich werde ein
Gefäß
für Savannah suchen gehen.
Dark Arts (2015)
Jaeger's needle and silk.
Gefäß
nadel und Faden. - Abklemmen.
This Is All We Are (2015)
This is your vessel's house.
Das ist das Haus deines
Gefäß
es.
End of Faes (2015)
A man ingests cocaine for long enough, then his intestinal blood vessels don't stand a chance.
Wenn man lange genug Kokain einnimmt, haben die Darm
gefäß
e eben keine Chance.
Do You Remember Moon Flower? (2015)
We will now bisect the healthy liver tissue leading to the tumor and tie off all blood vessels contained within.
Wir teilen das gesunde Lebergewebe, das den Tumor umgibt, und binden alle darin enthaltenen Blut
gefäß
e ab.
The Best with the Best to Get the Best (2015)
I will now bisect the healthy liver tissue leading to the tumor... and tie off each blood vessel contained within.
Ich teile jetzt das gesunde Gewebe, das zum Tumor führt, und binde alle darin enthaltenen Blut
gefäß
e ab.
The Best with the Best to Get the Best (2015)
You know, the blood vessels in her brain are swelling and clotting.
Die Blut
gefäß
e in ihrem Gehirn schwellen an, es entstehen Gerinnsel.
The Best with the Best to Get the Best (2015)
My priests will float their Queen down the River Styx in a vessel of gold and laurel leaves.
Die Priester schicken die Königin in einem
Gefäß
aus Gold über den Styx.
Ring of the Magi (2015)
They're too big to be contained.
Sie sind zu groß für jedes
Gefäß
.
Where My Dreidel At (2015)
Vascular as hell, bro.
- Voll die
Gefäß
e.
4th Man Out (2015)
The Alpha/Omega shall be disseminated by means of four vessels.
Das Alpha Omega wird mittels vier
Gefäß
en verbreitet.
My Name Is Oliver Queen (2015)
Bullet caused severe vascular damage.
Die Kugel hat ernsthaften Schaden an den
Gefäß
en angerichtet.
Bite Out of Crime (2015)
And it caused the elevator to crash allowing them to take over human vessels.
Und es hat den Fahrstuhlabsturz verursacht, damit sie menschliche
Gefäß
e übernehmen konnten.
Here Comes the Night (2015)
In Trick's lair, in the fireplace, there's a censer.
Im Kamin in Tricks Unterschlupf ist ein Räucher
gefäß
.
Let Them Burn (2015)
Filthy hell spawn, leave this vessel and be gone.
Dreckige Höllenbrut, verlasse das
Gefäß
und verschwinde.
The Saint of Last Resorts: Part 2 (2015)
Vessel spasms that constrict blood flow to a digit, creating that blue hue... that's triggered by direct cold and stressful situations.
Vasospasmen führen zur Verengung der Blut
gefäß
e, der Finger wird blau. Ausgelöst werden die Krämpfe durch Kälte oder Stress.
Forget Me Nots (2015)
When your core temperature reaches 85 degrees, your constricted blood vessels suddenly dilate, producing the sensation of extreme heat.
Wenn deine Kerntemperatur auf 29, 4 Grad sinkt, erweitern sich deine verengten Blut
gefäß
e plötzlich, wodurch das Gefühl extremer Hitze entsteht.
The Forever People (2015)
First, I need to, uh, schmooze some vascular surgeons.
Zuerst muss ich noch mit ein paar
Gefäß
chirurgen plaudern.
The Crawl (2015)
Grey-mottled, highly vascular mass with extensions to the right upper quadrant of the abdomen and the base of the neck.
Grau gefleckte
Gefäß
masse mit Auswüchsen zum rechten oberen Quadranten des Abdomens und zum Genick.
The House in the Woods (2015)
This is just the vessel to hold it in.
Die Kleine ist nur das
Gefäß
.
Todos Santos (2015)
Longdo Approved DE-TH
Gefäß
(n) |das, pl.
Gefäß
e| ภาชนะ
DING DE-EN Dictionary
Abtropf
gefäß
{ n }; Ableiter { m }
drainer
[Add to Longdo]
Ausdehnungs
gefäß
{ n }
expansion tank; expansion vessel
[Add to Longdo]
Ausguss { m }; Schnabel { m } (von
Gefäß
)
beak-shaped spout
[Add to Longdo]
Behälter { m };
Gefäß
{ n } | Behälter { pl };
Gefäß
e { pl }
receptacle | receptacles
[Add to Longdo]
Behälter { m };
Gefäß
{ n }; Container { m }
container
[Add to Longdo]
Boden { m } (von
Gefäß
)
base
[Add to Longdo]
Bowle { f } (
Gefäß
)
punchbowl; bowl
[Add to Longdo]
in Daumendrucktechnik hergestelltes
Gefäß
pinch pot
[Add to Longdo]
Dehn
gefäß
{ n }
bellow
[Add to Longdo]
Druckausdehnungs
gefäß
{ n }
pressure compensating tank
[Add to Longdo]
Feuer
gefäß
{ n }
firepan
[Add to Longdo]
(Ton-; Glas-)
Gefäß
{ n }
jar
[Add to Longdo]
Gefäß
{ n } |
Gefäß
e { pl }
vessel | vessels
[Add to Longdo]
Gefäß
...
vascular
[Add to Longdo]
Gefäß
wandung { f }
vessel wall
[Add to Longdo]
Glas { n } (Stoff; Trink
gefäß
) | Gläser { pl } | ein Glas Wasser
glass | glasses | a glass of water
[Add to Longdo]
Herzkranz
gefäß
{ n } [ anat. ] | Herzkranz
gefäß
e { pl }
coronary vessel; coronary artery | coronary vessels; coronary arteries
[Add to Longdo]
Hohl
gefäß
{ n }
hollow vessel
[Add to Longdo]
Kanne { f }; Gieß
gefäß
{ n }
can
[Add to Longdo]
Kapillar
gefäß
{ n } [ anat. ] | Kapillar
gefäß
e { pl }
capillary vessel; capillary | capillary vessels
[Add to Longdo]
Kondensator
gefäß
{ n }
condenser vessel
[Add to Longdo]
Lymph
gefäß
{ n } [ anat. ] | Lymph
gefäß
e { pl }
lymphatic | lymphatics
[Add to Longdo]
Miniatur
gefäß
{ n }
miniature vessel
[Add to Longdo]
Nervengeflecht { n };
Gefäß
geflecht { n }; Plexus { m } [ anat. ]
plexus
[Add to Longdo]
Prüf
gefäß
{ n }
test vessel
[Add to Longdo]
Rand (eines
Gefäß
es)
seam
[Add to Longdo]
Randabschluss { m } (von
Gefäß
)
lip
[Add to Longdo]
Spreng
gefäß
{ n }
petard
[Add to Longdo]
Standlappen { m } (von
Gefäß
)
beaded feet
[Add to Longdo]
Staubbeutel { m }; Staubblatt { n }; Staub
gefäß
{ n } | Staubbeutel { pl }; Staubblätter { pl }
stamen | stamens
[Add to Longdo]
Tonne { f } (
Gefäß
)
barrel; cask
[Add to Longdo]
Trink
gefäß
{ n }
drinking vessel
[Add to Longdo]
Umbruch { m } (von
Gefäß
)
break
[Add to Longdo]
Vorrats
gefäß
{ n }
storage vessel
[Add to Longdo]
Weihrauch
gefäß
{ m }
incense holders
[Add to Longdo]
Zinn
gefäß
{ n }; Zinngeschirr { n }
pewter
[Add to Longdo]
Angiogramm { n }; Röntgenbild von Blut
gefäß
en [ med. ]
angiogram
[Add to Longdo]
Embolie { f }; plötzlicher Verschluß eines Blut
gefäß
es [ med. ] | Embolien { pl }
embolism; sudden blocking of an artery | embolisms
[Add to Longdo]
Lymphangitis { f }; Lymph
gefäß
entzündung { f } [ med. ]
lymphangitis; lymphatic vessel inflammation
[Add to Longdo]
Ödem { n }; Wasseransammlung in
Gefäß
en [ med. ] | angioneurotisches Ödem; Flüssigkeitsansammlung im Gewebe
edema [ Am. ]; oedema [ Br. ] | angioedema
[Add to Longdo]
Phlebographie { f }; Darstellung venöser
Gefäß
e [ med. ]
phlebography
[Add to Longdo]
Raynaud-Phänomen { n }; funktionelle
Gefäß
störungen [ med. ]
Raynaud's phenomenon
[Add to Longdo]
Stent { m }; endoluminale
Gefäß
prothese { f }; Lumenspirale { f } (für Arterien) [ med. ]
stent
[Add to Longdo]
Thromboembolie { f }; Verschluss eines Blut
gefäß
es durch einen Blutpfropf [ med. ]
thromboembolism
[Add to Longdo]
Vasculitis { f };
Gefäß
entzündung { f } [ med. ]
vasculitis
[Add to Longdo]
Vasodilatation { f }; Weitung von Blut
gefäß
en [ med. ]
vasodilatation
[Add to Longdo]
perivaskulär { adj }; in umgebungeines
Gefäß
es [ med. ]
perivascular
[Add to Longdo]
renovaskulär { adj }; das Nieren
gefäß
system betreffend [ med. ]
renovascular
[Add to Longdo]
vaskulär { adj }; Blut
gefäß
e betreffend [ med. ]
vascular
[Add to Longdo]
zerebrovaskulär { adj }; die Hirnblut
gefäß
e betreffend [ med. ]
cerebrovascular
[Add to Longdo]
JDDICT JP-DE Dictionary
覚悟
[かくご, kakugo] Gefasstheit, Bereitschaft, Entschluss
[Add to Longdo]
Time: 0.0385 seconds
, cache age: 17.738 (
clear
)
Longdo Dict --
https://dict.longdo.com/