52 ผลลัพธ์ สำหรับ *geschäftsführend*
หรือค้นหา: geschäftsführend, -geschäftsführend-

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I reconsidered, which, as managing partner, I am entitled to do. Ich habe es überdacht, worauf ich als geschäftsführender Partner ein Recht habe. Enough Is Enough (2015)
Richard Gagnon, Executive VP for a French video-component manufacturer. Richard Gagnon, geschäftsführender Vizepräsident eines französischen Herstellers für Video-Komponenten. Ruslan Denisov (No. 67) (2015)
Hardman's managing partner. Hardman ist geschäftsführender Partner. Fork in the Road (2015)
Look, Jessica, you're the managing partner, so if you want to push me out, push me out, but if you're asking me what I want to do, I'm telling you that I haven't decided. Hör zu, Jessica, du bist die geschäftsführende Partnerin, also wenn du mich herausdrängen willst, dräng mich heraus, aber wenn du mich fragst, was ich tun will, sage ich dir, dass ich das noch nicht entschieden habe. Intent (2015)
You mean a good managing partner. Du meinst ein guter geschäftsführender Partner. Denial (2015)
Mr Danou, the managing director. Monsieur Danou, der geschäftsführende Direktor. Unexpected Love (2015)
Managing partner... Geschäftsführender Partner: The Accountant (2016)
They're promoting you to Managing Partner. Sie werden zum geschäftsführenden Partner befördert. Insurance (2016)
Managing Partner is a high-level position. Ein geschäftsführender Partner hat anderes um die Ohren. Insurance (2016)
To Managing Partner? Zum geschäftsführenden Partner? Insurance (2016)
Yeah, Managing Partner. Doch, geschäftsführender Partner. Insurance (2016)
If they were smart, you'd be the new Managing Partner. Sie sollten der neue Geschäftsführende Partner werden. Boundaries (2016)
You'll be taking David's position as Managing Partner. Sie werden statt David Geschäftsführender Partner. Fabrication (2016)
But from another perspective, one of your managing partners coerced a young intern into a sexual relationship. Oder aber einer ihrer Geschäftsführenden Partner eine junge Praktikantin sexuell genötigt. Fabrication (2016)
Lee Sizemore, this is Charlotte Hale, Executive Director of our board. Lee Sizemore, Das ist Charlotte Hale, Geschäftsführender Direktor unseres Vorstands. The Adversary (2016)
Managing Partner. Geschäftsführender Partner. Available (2016)
Which means that I have... managerial obligations. Das heißt, ich habe... geschäftsführende Verpflichtungen. No Quarter (2017)
Maybe you're doing some managerial things here. Vielleicht solltest du ein paar geschäftsführende Sachen hier machen. No Quarter (2017)
I'm surprised we got a meeting with the managing partner so easily. Ich bin überrascht, dass wir so leicht einen Termin beim geschäftsführenden Partner bekommen haben. Fidelity (2017)
My name is takahara Kazihiro, corporate managing director. Mein name ist takahara oishi, geschäftsführender direktor. Gung Ho (1986)
I have to delegate responsibility to people like you. Früher vielleicht. Aber inzwischen bin ich geschäftsführender Weihnachtsmann. ALF's Special Christmas: Part 1 (1987)
Mitch. - How do you do, sir? - This is Royce McKnight,  Das ist Royce McKnight, geschäftsführender Partner. The Firm (1993)
Mr. McKnight, you are the managing partner at Bendini, Lambert Locke, is that correct? Yes. Mr McKnight, Sie sind geschäftsführender Partner bei Bendini, Lambert Locke? The Firm (1993)
- Chief Executive Officer. Ja, was bedeutet "CEO"? Geschäftsführender Direktor. The Rainmaker (1997)
- Thank you. - Geschäftsführender Direktor. The Rainmaker (1997)
Fry, I'm promoting you to executive delivery boy. Fry, Sie befördere ich zum geschäftsführenden Boten. The Lesser of Two Evils (2000)
In the meantime, Alberta's been appointed Acting Director of CTU. Alberta wird vorerst als geschäftsführende Direktorin der CTU fungieren. 9:00 a.m.-10:00 a.m. (2002)
So, I went to talk to the managing partner. Also ging ich zum geschäftsführenden Teilhaber um mit ihn zu sprechen. Columns (2007)
Rawls lied, too, but you're making him acting commissioner. Rawls auch und Sie machen ihn zum geschäftsführenden Commissioner. Transitions (2008)
Earlier this morning in a New York City subway, Keller Zabel managing partner and head of one of the biggest investment firms on Wall Street,  Heute Morgen hat sich in der New Yorker U-Bahn der geschäftsführende Partner von Keller Zabel und Kopf einer der größten Investmentfirmen der Wall Street, Wall Street: Money Never Sleeps (2010)
You've never been an executive producer. Sie waren noch nie geschäftsführende Produzentin. Morning Glory (2010)
Uh, no. Actually, I'm the new executive producer. Ich bin die neue geschäftsführende Produzentin. Morning Glory (2010)
Young man, I want you to be acting director of the Bureau of Investigation. Junger Mann, ich möchte, dass Sie geschäftsführender Direktor des Bureau of Investigation werden. J. Edgar (2011)
"Johnny Hoover appointed acting director of the Bureau of Investigations." "Johnny Hoover zum geschäftsführenden Direktor des Bureau of Investigation ernannt." J. Edgar (2011)
Yes, I'm the managing partner. Ja, Ich bin der geschäftsführende Gesellschafter. Ghosts (2011)
Okay, so you told me I was wrong, and yet I had the same idea as a managing partner. Okay, du hast mir gesagt, dass ich falsch liege und das obwohl ich die selbe Idee wie ein geschäftsführender Gesellschafter hatte. Meet the New Boss (2012)
I'm invoking managing-partner prerogative. Ich berufe mich auf mein Vorrecht als geschäftsführender Gesellschafter. Gloves Come Off (2012)
- The firm's bylaws allow the managing partner to act unilaterally. - Die Statuten der Kanzlei erlauben es dem geschäftsführenden Partner unilateral zu handeln. Gloves Come Off (2012)
You realize you're talking about the managing partner of the firm? Dir ist schon klar, dass du über die geschäftsführende Partnerin der Kanzlei redest?
Neither quality being an asset in a managing partner. Nichts davon ist eine Eigenschaft für einen geschäftsführender Partner.
The managing partner... is Daniel Hardman. Der geschäftsführende Partner... ist Daniel Hardman. High Noon (2012)
Sure, the meeting where the managing partner will be voted on. Sicher, im Meeting, wo der geschäftsführende Partner gewählt wird. Asterisk (2012)
The man I was five years ago shouldn't be managing partner. Der Mann, der ich vor fünf Jahren war, sollte kein geschäftsführender Partner sein. Asterisk (2012)
I'm presenting my partnership buy-in check to you in your current capacity as managing partner. Ich präsentiere dir meinen Eintrittsscheck zur Senior-Partnerschaft als derzeit geschäftsführende Partnerin. Asterisk (2012)
You're half pharma rep, half quasi-managerial hanger-on-er with a tobacco company. Du bist halb Pharmavertreterin, halb quasi- geschäftsführendes Anhängsel einer Tabakfirma. Threshold (2012)
Still not a question. Hardman war geschäftsführender Partner, jetzt ist sie geschäftsführender Partner. The Choice (2012)
You have in front of you the chief... executive... officer... of the "The Two Cods Limited"! Sie sehen hier vor sich die geschäftsführende... Generaldirektorin... der Firma "Die 2 Kabeljaue"! The Gilded Cage (2013)
I'm Abigail Bruce, managing partner at SBG. Ich bin Abigail Bruce, geschäftsführender Partner von SBG. Swimming with Sharks (2013)

DING DE-EN Dictionary
Gesellschafter { m } | geschäftsführender Gesellschafter | stiller Gesellschafterpartner; associate; share holder | acting partner | sleeping partner; silent partner [ Am. ] [Add to Longdo]
geschäftsführendacting [Add to Longdo]
geschäftsführendmanagerial [Add to Longdo]
geschäftsführendmanaging [Add to Longdo]

Time: 0.0345 seconds, cache age: 20.77 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/